Сага-фэнтези о Синдбаде-мореходе и его друге Ибн-сине
Шрифт:
одному из офицеров принцессы пришло в голову взобраться на дере во и осмотреть окрестности с высоты.
Он сразу же увидел вдалеке костёр и сообщил нам об этом. На
мубу не долго думая послал меня в разведку, потому что в армии гла
диаторов я считался лучшим лазутчиком…Теперь вы знаете нашу
историю, капитана Синдбад! Прошу, отпустите меня к своим! Тото
они все обрадуются, когда я сообщу им, кого нашёл!
Саоми убежал в ночь, но вскоре вернулся, ведя за собой Наму бу, Гамеша и офицеров принцессы, которую Синдбад успел разбу дить, что бы девушка успела подготовиться к радостной встрече.
И она состоялась!
Все были несказанно обрадованны! Это был первый счастливый миг в жизни путешественников после кошмарной, полной трагизма прошлой ночи.
К слову сказать, вновь прибывшие тоже успели недурно поохо титься, так что пир-горой разгорелся с новой силою и закончился глубокой ночью. Синдбад, с согласия остальных, принял командова ние отрядом на себя.
Было проведено короткое совещание, на котором все путники признали, что обратной дороги у них нет. Даже имея трёх лошадей, возвращаться прежним путём было смертельно опасно. А поскольку
о продолжении поиска сокровищь в их бедственном положении не могло быть и речи, то и телохранители, и офицеры горячо поддер жали план Синдбада отыскать в горах аэродром атлантов и вернуть ся на корабль на одной из древних "летающих лодок", если, конечно, им повезёт и они отыщут эти самые винамы…
Синдбад так и пылал здоровым оптимизмом, которым быстро
заразил всех бойцов отряда. Ни у кого из вновь прибывших не воз никло даже малейшего сомнения в успехе, особенно после того, как все узнали, что не задолго до смерти именно так и планировал посту пить ни кто иной, как сам Ибн-Сина, погибший от руки подлого уби йцы-наймита Мустафы. До того авторитет учёного был непререкаем в среде воинов отряда…
Напоследок Синдбад назначил смены часовых, после чего объ явил отбой. Отдых требовался всем, поскольку с утра предстоял долгий путь в горы, где таился загадочный аэродрома атлантов с их не менее загадочными летательными аппаратами…
Глава 19. Волшебные врата
Синдбад обладал феноменальной фотографической памятью.
Все три карты пропали вместе с остальным снаряжением, но он, едва
проснувшись, по памяти начертил копию, которая, на взгляд Доро ты, мало чем отличалась от оригинала последнего фрагмента. Следуя указаниям этой схемы, отряд из восьми человек уже к обеду спустился в распадок, похожий на тот, что был изображён на творении капитана.
— Да, это здесь! — воскликнула Дорота.
Она взобралась на осклизлый валун и внимательно осмотрела окрестностную низину с редкими пихтами и клёнами необычайно стройными и высокими.
— Всё как у тебя на рисунке, Синдбад! Справа — горная гряда, слева —
вулкан. Аэродром где-то между ними, среди высоких скал.
— Вулкан-то дымит! — озаботился Синдбад, вглядыаясь из-под ладони в еле курящийся дымок на округлой вершине одного из высоких кур ганов, чьи склоны уступами сползали в распадок, — Он проснулся из-за вчерашнего землетрясения. Не нравится мне это! Как бы не началось извержение!
— Этна тоже дымит постоянно, капитан! — возразила принцесса, — Одна ко никто никогда не видел, что бы она извергалась…
Синдбад вздохнул, ничего не ответив. С самого утра его прес ледовали нехорошие предчувствия. Ему казалось, что он что-то упус тил, недоглядел, недопонял. Негатив шёл на уровне инстинктов и ощущений, отравляя настроение. Избавиться от него никак не получа лось…
— Ищите дорогу, друзья! — обратился он к телохранителям и офице рам, — Она, конечно, разрушилась за века, но что-то от неё должно было сохраниться. Это что-то и приведёт нас к аэрадрому!
Отряд разбрёлся по округе. Лошади и пожитки остались под
присмотром Синдбада с Доротой.
— Тебя что-то тревожит, капитан? — спросила принцесса, протягивая
собеседнику флягу с водой, — Глотни-ка чистой родниковой — и всё
пройдёт!
— Да, тревожит! — признался Синдбад и сделав глоток, вернул флягу, -
Но что конкретно, сам не пойму…
— И у меня как-то неспокойно на душе… — прошептала Дорота, — У этих мест недобрые духи, это они нас гнетут!
О том, что случилось между ними вчера ночью ни он, ни она не обмолвились ни словом…
Вдруг издали послышался радостный вопль: "Нашё-о-о-л!"
Кричал конечно же следопыт Гамеш. А вслед за ним, но уже значи тельно ближе, завопил офицер Дороты по имени Армон:
— …И я нашёл дорогу! — вскоре он сам подбежал к госпоже с капита ном, спеша доложить о выполненом задании.
То, что нашли офицер с эфиопом, действительно оказалось древним дорожным покрытием, местами разрушенным. Кое-где его
квадратные каменные плиты оказались покрыты землёй, щебнем и густой растительностью. Оттого дорога сделалась малоприметной, более смахивающей на заросшую тропу. И всё же это был доистори ческий подъездной путь атлантов, ведущий к загадочному аэродрому в горах…
Четверть часа спустя отряд уверенно двигался по нему, направ ляясь к ближайшей горной гряде. Плиты под ногами раскололись и расползлись, но их всё ещё можно было распознать среди густой травы и скальных обломков.
Впереди отряда как всегда следовал Намуба со своими воина ми, за ними верхом на лошадях ехали Синдбад с принцесой, замыка ли процессию офицеры Дороты, один из которых вёл в поводу тре тью лошадь, навьюченную нехитрыми пожитками путешественни ков.
Дорога извивалась змеёй, забираясь всё выше и выше по скло ну навстречу острым заснеженным пикам, которые ассоциировались у Синдбада с зубами мегадона, прородителя большой белой акулы, как когда-то объяснил Ибн-Сина, как-то раз напавшего на его корабль посреди океана. Тогда им чудом удалось отбиться от крово жадного морского монстра, пронзив гигантскую тварь насквозь ост рым обломком бизань-мачты. Но оставшийся глубокий шрам на пра вом плече постоянно напоминал капитану о том приключении…
Синдбад в очередной раз посмотрел из-под ладони вперёд, со жалея о потере подзорной трубы Ибн-Сины, и негромко выругался.
— Вот шайтан! Топаем битых три часа, а конца пути всё не видно!
Эдак мы пожалуй и до вечера не заберёмся в скалы…
Принцесса промолчала. Поездка в седле стала её утомлять. Вдруг впереди раздался предостерегающий оклик, отряд остановил ся. Синдбад выхватил саблю, офицеры обнажили мечи, с опаской оглядываясь по сторонам. Но вокруг никакого движения не наблюда лось. Никаких врагов, атакующих отряд, было не видно.
— Что там случилось? — спросил Синдбад подбежавшего к ним Саоми.
— Вы заметили врага?
— Нет, мой капитана! — широко улыбнулся эфиоп, — Там, за поворотом Гамеш наткнулся на странное сооружение на дороге. Это какая-то
древняя, совсем развалившаяся арка. Как в Риме… Но очень боль шая и странная по виду. Даже не арка, а ворота… Хорошее место для засады… Намубу и Гамеш уже всё там осмотрели, врагов нет, можно ехать дальше…
Отряд двинулся дальше. Обогнув каменистый склон, путники