ЖАНРЫ

Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.

Хикмэн Трейси

Шрифт:

Где же его искать?.. Единодушия не предвиделось. Стурм уже заводилречь о Соламнии, Золотая Луна упоминала Гавань, Танис же полагал, чтосамое подходящее место для Дисков Мишакаль - эльфийское королевство.

Они шли до глубокой ночи, строя пока еще очень неопределенные планы.Им не встретилось ни одного драконида; видимо, спасшиеся из Кзак Царотапоспешили на север, навстречу армиям пресловутого Повелителя Верминаарда,Верховного Владыки драконов.

Вот взошла серебряная луна, за ней выплыла алая. Друзья поднималисьвсе выше в горы; рев рогов, раздававшийся за спиной, гнал прочь усталость.Они разбили лагерь, лишь достигнув перевала, но костер зажечь так и неотважились. Поужинав, они распределили стражу и легли спать.

Рейстлин проснулся в стылый предутренний час, когда небо на востокетолько-только серело. Его разбудил чей-то плач - реальный или, может,приснившийся?.. Звук повторился. Золотая Луна, подумал маг с раздражениеми хотел снова улечься, но лотом заметил Бупу, съежившуюся в комочек игорько всхлипывавшую под одеялом.

Рейстлин огляделся. Все спали, кроме Флинта, стоявшего на страже вдругом конце маленького лагеря. Гном явно ничего не слышал, да и смотрелон совсем в другую сторону. Маг поднялся. Беззвучно ступая, он подошел кБупу и положил руку ей на плечо.

– Что с тобой, маленькая?

Бупу повернулась к нему. Глаза ее были красны от слез, нос распух. Погрязным щекам катились крупные капли. Она шмыгнула носом и кое-какутерлась.

– Моя не хочет расставаться. Моя хочет ходи с тобой! - выговорилаона.
– Но... но... как же без своих! Без мой народ...

И вновь залилась слезами, уткнувшись в ладони лицом.

И тогда на лице Рейстлина появилось выражение величайшей нежности -зрелище поистине удивительное. Он притянул Бупу к себе и стал гладить сежесткие волосы. Он слишком хорошо знал, каково это - быть слабым ибеззащитным... быть предметом жалости и насмешек...

Ты была мне настоящим и верным другом, Бупу, - сказал он. - Тыспасла жизнь не только мне, но и тем, кто мне дорог. А теперь выполни моюпоследнюю просьбу, маленькая. Возвращайся к своим! Моя дорога темна иопасна, и ты не должна далее следовать за мной.

Бупу приподняла голову, глаза ее прояснились. Но потом на лицо вновьпала тень:

– Твоя без моя будет плохо...

– Нет, - улыбнулся Рейстлин.
– Я буду счастлив, зная, что ты вбезопасности и среди своих.

– Твоя уверен?
– спросила Бупу заботливо.

– Вполне, - сказал Рейстлин.

– Тогда моя уходи.
– Бупу проворно поднялась.
– Только твоя спервабери подарок!

И принялась рыться в заветном мешке. Рейстлин невольно вспомнил тудохлую ящерицу.

– Не надо, маленькая...
– начал было он, но тотчас осекся, ибо Бупувытащила из мешка... книгу! В сером холодном утреннем свете блеснулисеребряные письмена на иссиня-черной обложке...

Рейстлин протянул к ней трясущиеся руки и выдохнул:

– Волшебная книга Фистандантилуса...

– Твоя нравится?..
– спросила Бупу застенчиво:

– О да, маленькая моя!
– Рейстлин бережно принял бесценный дар илюбовно погладил кожаный переплет.
– Но где ты...

– Моя бери у дракона, пока сияй голубой свет, - объяснила Бупу.
– Моядоволен, что твоя нравится. Теперь моя уходи. Моя ищи Верховный Блоп ПфаджПервый Великий...
– И она привычно вскинула мешок на плечо, но потом,остановившись, оглянулась назад.
– Твоя кашляй, - сказала она. - Твояуверен, что не хочет лечебный ящерица?

– Нет, маленькая. Спасибо.
– И Рейстлин поднялся. Бупу окинула егоскорбным взглядом, а потом, замирая от сознания собственной дерзости,схватила его руку и быстро поцеловала. Отвернулась, опустила голову игромко, горестно всхлипнула.

Рейстлин шагнул вперед и опустил ладонь на ее голову. "О Величайший,- воззвал он мысленно.
– Если мне действительно дарована хоть какая-тосила... сила, о которой и сам я не подозреваю... сделай так, чтобымаленькая Бупу прожила жизнь спокойно и счастливо..."

– Прощай, Бупу, - сказал он тихо.

Она в последний раз оглянулась - преданно, с обожанием. И помчаласьпрочь со всей быстротой, на какую только были способны ее короткие ножки.

– Что тут за шум?
– спросил подошедший Флинт. Заметил Бупу, бегущуюпрочь, и кивнул: - Ага, так ты наконец отделался от замарашки?

Рейстлин ничего не ответил, только посмотрел на гнома с такой злобой,что тот счел за благо поспешно отойти в сторону.

Маг любовался волшебной книгой, не решаясь выпустить ее из рук. Еготак и подмывало скорее раскрыть ее и обозреть доставшиеся ему сокровища...однако он знал - минуют долгие недели поисков и труда, прежде чем онсможет хотя бы прочесть новые заклинания, не говоря уж о том, чтобы имипользоваться. Но его труд будет вознагражден сторицей: новые заклинанияпринесут с собой новую силу!.. Рейстлин прижал книгу к груди и счастливо,с молчаливым восторгом вздохнул. Потом убрал ее в сумку, положив рядом сосвоей собственной книгой заклятий. Остальные скоро проснутся; пусть-каполомают голову, гадая, где он ее раздобыл.

Рейстлин поднялся, глядя на запад, - небо над его родиной светлело,разгораясь светом нового дня... Вдруг он замер. А потом, выронив сумку,подбежал к спящему полуэльфу и опустился подле него на колени.

– Танис!
– прошипел он.
– Проснись!

Танис проснулся, инстинктивно ища рукоять кинжала:

– Какой...

Рейстлин молча указал на запад.

Танис вгляделся, моргая спросонок. С горы, у вершины которой ониночевали, открывался величественный вид. Было видно, как леса, тянувшиесявдаль, сменяло зеленое море Равнин. И там, за дальней границей Равнин...

– Нет!
– задохнулся Танис и схватил мага за плечи.
– Не может быть!..

Утреннее небо подпирали столбы дыма.

– Да, - прошептал Рейстлин.
– Это горит Утеха.

Поделиться с друзьями: