Сага об исландцах
Шрифт:
После битвы Стурла выехал дальше на юг к Оградам <хутору Торлейва>, и они основательно разграбили хутор. Оттуда угнали почти три десятка волов, а еще сотню валухов Стурла велел перегнать к нему на Овечью Гору осенью. Они также разобрали на Оградах отличную горенку и увезли ее оттуда на Гейров Островок [693] . Многое из награбленного там и в других местах осело на Овечьей Горе, Лощине и прочих их землях.
Стурла передал Дымный Холм Торлаку сыну Кетиля [694] , а сам тогда же весной отбыл к себе на Овечью Гору и обновил тамошний хутор. Сыновьям Хравна он велел отправляться на запад во Фьорды, и они вернулись на свои хутора.
693
Гейров Островок лежит у юго-западного побережья Исландии, напротив Китового Фьорда. В X в. остров был оплотом разбойников. Островок назван в память об одном из них, см. «Сагу о Хёрде и Островитянах».
694
Годи Торлак сын Кетиля, воспитатель Стурлы, не в первый раз выступает в качестве посредника и выполняет поручения Стурлы. См. выше гл. 52 и 62.
125. Об издевках Сигхвата иад Стурлой.
[1237 г.] Той же весной Стурла отправился на север в Островной Фьорд проведать своего отца Сигхвата.
Сигхват радушно его принял и много расспрашивал о Надворной Битве, но речь его часто переходила в издевку.
Вот он спрашивает Стурлу:
— Никак ты устроил у себя битву, родич?
— Так сложилось, — сказал Стурла.
— Недолго бушевала та буря, — говорит Сигхват.
— Нам не показалось, что так уж недолго, — говорит Стурла.
— Ты, похоже, считаешь, что поднялся на самый верх, — говорит Сигхват, — и это легко почуять.
— А почему бы и нет? — сказал Стурла и улыбнулся в ответ, — я же не говорю об этом вслух.
Тут Сигхват сказал:
— Теперь ты, родич, должно быть, подыскиваешь себе новый хутор, ведь ты, как мне доложили, выпустил Дымный Холм из рук. На обычные хутора ты уже глядишь свысока; где же найти усадьбу, которая будет тебя достойна?
— Предоставляю выбор тебе, — говорит Стурла.
— Таких усадеб от силы две, — говорит Сигхват, — если не принимать в расчет епископские престолы. Одна — это Двор Одди, а другая — Подмаренничные Поля в Долине Капищной Реки. Это — лучшие хутора, но и они не покажутся тебе чересчур большими.
— Оба хутора мне по душе, — говорит Стурла, — но я не думаю, что они сейчас свободны [695] .
— Для хорошего хутора нужно многое, родич, — говорит Сигхват, — прежде всего, тебе потребуются управляющий и распорядительница. Эти люди должны быть бережливы и знать счет деньгам. Я ясно вижу таких людей. Это твой зять Хальвдан с Ключей, и твоя сестра Стейнвёр. Подобная работа подходит им в высшей мере [696] .
Стурла отвечает:
695
Далее Стурла сын Сигхвата начнет кампанию по присвоению Двора Одди.
696
Хальвдан сын Сэмунда (ум. 1260) — зять Сигхвата, был охарактеризован выше, в гл. 52, как человек непритязательный, что соответствует данной здесь характеристике.
— Эти, конечно, были бы на своем месте.
— Затем, родич, тебе первым делом нужно нанять пастуха, — говорит Сигхват. — Он должен быть небольшого роста, легок на подъем, женолюбив и подолгу находиться в хлеву. Я ясно вижу такого человека: это Бьёрн сын Сэмунда [697] . А провожатых, которые будут ходить за тобой по пятам на двор и со двора, я выделю тебе сам. Пусть это будут твои братья Торд Крюк и Маркус [698] .
Стурла сказал, что подобное занятие его братьям вполне подходит.
697
Бьёрн сын Сэмунда (ум. 1285) более честолюбив, чем его брат Хальвдан, но тоже не годится на роль самостоятельного хёвдинга, что подтверждает данную ранее характеристику сыновей Сэмунда. Описание внешности и повадок Бьёрна явно портретно точно.
698
Торд Крюк и Маркус — младшие сыновья Сигхвата. Из гл. 94 следует, что к 1234 г. они были еще слишком молоды, чтобы носить оружие.
— Много еще тебе нужно, родич, — говорит Сигхват. — Тебе также понадобятся люди с умелыми руками, которые могут ставить силки и латать разные вещи, чинить корабли и делать другую полезную работу на хуторе. Я ясно вижу этих людей: это твои родичи, Бёдвар с Усадьбы и Торлейв с Оград [699] .
Стурла воспринял эти слова холодно, но признал, что оба названных люди умелые.
— Вот еще что, родич, — говорит Сигхват, — тебе явно потребуются люди, которые знают толк в лошадях и решают, что нужно взять с собой в каждую поездку. Я ясно вижу этих людей. Это Лофт Епископский Сын и Бёдвар со Двора.
699
Издевки Сигхвата содержит шутейную иерархию хёвдингов. К моменту беседы Снорри и его сына Орэкьи устранены и согнаны с земель, поэтому они не упоминаются вовсе. На нижнюю ступень Сигхват помещает старшего брата Стурлы Тордарсона, нерешительного Бёдвара сына Торда (= Бёдвар с Усадьбы), который контролировал Мыс Снежной Горы, а также только что сдавшегося Торлейва с Оград, сына Торда. Ступенью выше стоят Лофт Епископский Сын и Бёдвар, брат Торлейва: ни тот, ни другой не являются самостоятельными фигурами, но держат богатые хутора и контролируют свои округи, т. е. «знают толк в лошадях». Наконец, высшую ступень занимают два неподконтрольных Стурле хёвдинга Гицур сын Торвальда и Кольбейн Младший, которые достаточно смышлены, чтобы «самостоятельно ехать к кораблям, вести торг и собирать людей в поездку».
— Я не рассчитываю на то, — говорит Стурла, — что все вокруг будут мне прислуживать, и слова эти лишние.
— Теперь осталось совсем немного назначений, но от них очень много зависит, — сказал Сигхват. — Тебе еще понадобятся люди, которые могут закидывать сети, ездить на торговые сходки и к кораблям; они должны быть в меру смышлены и быстро принимать решения, надзирать за другими людьми и отправлять их с поручениями. Я ясно вижу этих людей: это Гицур сын Торвальда и Кольбейн Младший.
Тут Стурла вскочил и вышел вон.
Но когда он вернулся, Сигхват обратил все в шутку, и они со Стурлой начали другой разговор.
Стурла пробыл там недолгое время и уехал к себе домой на Овечью Гору.
Когда Лофту Епископскому Сыну стали пересказывать беседу Сигхвата со Стурлой, он отвечает:
— Все это очень забавно и отлично придумано: каждому в точности подходит именно то занятие, которое нашел Сигхват.
Но когда дошло до того места, что им с Бёдваром надлежит присматривать за лошадьми, Лофт сказал:
— Черт бы побрал их брехню, и чтоб им всем было пусто! Надеюсь, что кончат они вовсе не тем, что все люди будут хлопотать ради них [700] .
126. Стурла добыл права на Двор Одди.
[1237 г.] Летом Снорри сын Стурлы покинул страну, выйдя в море с Отмели. С ним вместе отправились Торд Какали, Торлейв и Олав. Они пристали на севере Норвегии и провели зиму в Нидаросе.
700
Сообщение о реакции Лофта на издевку вводится для того, чтобы подчеркнуть, что беседа Сигхвата со своим сыном — не вымысел рассказчика саги, но факт, ставший предметом обсуждения современников.
[1237/1238 гг.] Снорри находился при Петре, сыне герцога Скули, а сам герцог той зимой сидел в Осло, как и конунг Хакон. Конунг и его тесть герцог тогда еще хорошо ладили.
Орэкья находился при герцоге.
[?1238 г.] Весной после Пасхи герцог отбыл на север в Нидарос, а конунг и фру Рагнхильд [701] уехали в Тунсберг вместе с ее дочерью, королевой.
Там же весной, в канун Мессы Двух Апостолов [702] королева Маргрет родила Магнуса, который впоследствии стал конунгом. Ребенка крестили в день Мессы Креста [?3 мая 1237 г.].
701
Фру Рагнхильд дочь Эрленда — жена герцога Скули и теща конунга Хакона.
702
Неясно, которая Месса Двух Апостолов имеется в виду. Месса св. апостолов Павла и Петра приходится на 29 июня, а Месса св. Симона Зилота и Иуды Фаддея — на 28 октября.
[1237 г.] Стурла в то лето сидел на Овечьей Горе. С Бёдваром с Усадьбы и прочими сыновьями Торда он держался враждебно: он считал, что те чересчур привержены Снорри в их распрях между родичами.
Осенью Бёдвар и Стурла встретились на хуторе Стены; после этого их отношения потеплели.
Позже осенью Бёдвар отправился на Овечью Гору, а оттуда выехал на север к своему зятю Кольбейну, с которым они отлично ладили.
А к посту перед йолем Стурла сын Торда и его брат Торд, по совету Паля сына Халля, отправились вместе с ним к Овечьей Горе. И Стурла отлично их принял и обещал осыпать почестями, если они будут вести себя как надо [703] .
703
Стурла Тордарсон признает, что попал в свиту своего двоюродного брата Стурлы сына Сигхвата вынужденно, но в надежде «на почести».