Сама себе хозяйка, или Развод с драконом
Шрифт:
– Кто-то может это подтвердить?
– Косвенно, – улыбнулась я, ощущая себя охотником, который ставит силки на зверя.
Глава 53
Меня никто не видел, зато я могу рассказать, что в тот момент делала леди Дайна Седри. Наконец-то я смогу приступить к тому, ради чего вернулась в этот дом. Вывести злодейку на чистую воду, доказать, что новая жена Андиана – чёрная вдова.
– Вы уверены, что видели именно это? – не поверил Теневод. – Я знаком с леди Дайной. Это милая невинная особа. Не могу себе представить, что она пыталась кого-то отравить.
Я едва сдержала торжествующую улыбку. Повезло, что мужчина сам об этом заговорил, обошлось без намёков. Поджав губы, чтобы не заметили мою радость, я медленно повернулась к мужчине и удивлённо воскликнула:
– Думаете, что моя мачеха отравительница?
Теневод нахмурился и покачал головой:
– Я такого не говорил. Лишь сделал вывод после ваших слов.
– Кажется, я ничего не говорила об отраве, – сделав вид, что задумалась, пробормотала я. – Колба, мусорное ведро, чан… Да, ни слова о зельях или ядах!
– Так и я…
– Господин Калдраан! – повысил голос Тафт. – Думаю, вы переутомились. Прогуляйтесь!
– Я же только пришёл, – помрачнел некромант.
Но под давящим взглядом тайного советника всё же поднялся и вышел, мстительно хлопнув дверью. Тафт пристально посмотрел на меня и поинтересовался:
– Что стало с той водой?
– Её вылил слуга, – спокойно ответила я и сделала вид, что задумалась. – Дайна приказала сделать это. Сказала, что ощутила недомогание, попив воды. Но позже оказалось, что её плохое самочувствие связано с беременностью…
– Что?!
Тафт мгновенно оказался рядом, и я невольно отшатнулась. В его глазах плескался гнев, а рот был искажён от ярости. Я пролепетала, заканчивая фразу:
– Господин Селестий, осмотрев леди Седри, сообщил нам об этом.
Мужчина резко отвернулся и глухо спросил:
– И какой срок?
Я ощутила, как призрачное орудие мести выскальзывает из моих рук. Тайный советник больше заинтересовался беременностью Дайны, чем попыткой добавить что-то в чан с водой. Фиррану смена темы, похоже, тоже не понравилась.
– Думаю, это личное дело четы Седри, – сухо проговорил магистр.
Тафт недовольно поморщился:
– Верно. Так о чём мы говорили? Путь теней, который вы совершили неосознанно, – он снова повернулся ко мне, но его взгляд блуждал, а голос казался рассеянным. – Что послужило тому толчком?
– Я… – начала, но осеклась и вздохнула. – Не помню. Простите. Кажется, само собой получилось. Можете спросить Дайну, что она делала в тот день. Мачеха подтвердит мои слова, и вы убедитесь, что я не придумываю.
– Не нужно, я вам верю, – безразлично отмахнулся Тафт.
Я прикусила нижнюю губу и едва сдержала вздох разочарования.
«Неужели, я упустила шанс разоблачить Дайну?»
У меня опустились руки. Казалось, тайный советник совершенно не заинтересовался моим намёком. То есть сначала насторожился, но весть о беременности Дайны его, похоже, шокировала. И теперь мысли мужчины витали где-то далеко отсюда.
– На этом всё, – подтверждая мои худшие опасения, проронил он. – Можете возвращаться в академию.
Но я так просто сдаваться не собиралась. Загородила мужчине путь.
– Прошу прощения за дерзость, но я хочу воспользоваться шансом. Мне представилась потрясающая возможность поговорить с господином тайным советником. Есть то, что давно не даёт мне покоя. Разрешите задать вопрос?
Тафт вопросительно приподнял бровь и я продолжила:
– Мои родители погибли, и я тоже едва не умерла. Выжила, но не помню, что произошло.
– Это не вопрос, – раздражённо бросил Тафт.
– Мне никто не говорит, как умерли мои родные, и что случилось со мной, – твёрдо продолжила я и прищурилась: – Я не понимаю, почему трагедия в семье Эстелар не привлекла всеобщее внимание.
Он коротко усмехнулся. А я сделала шаг вперёд и спросила напрямик:
– Я и мои родители пострадали от смертельного проклятия, не так ли? Это бы объяснило, почему все боятся даже говорить об этом. Ответьте, пожалуйста, господин тайный советник!
Тафт посмотрел мне в глаза и ледяным тоном приказал:
– Фирран, выйди!
– Я останусь, – твёрдо заявил магистр.
Он внимательно следил за нами и не упускал ни слова. Отец Мегара поморщился, совсем как сын, а потом наклонился и шепнул:
– Есть тайны, которые стоит оставить в прошлом, Сирини.
– Намекаете, чтобы я радовалась тому, что выжила? – уточнила я.
– А ты дерзкая, – одобрительно ухмыльнулся Тафт. – Обычно драконы, узнав, кто я, теряют самоуверенность. С тобой всё наоборот. Но я не верю, что ты жаждешь мести за смерть родителей. В чём истинная причина твоей отчаянной смелости?
Лгать не имело смысла, господин Тафт обладал способностью ощущать ложь, и его силы были гораздо выше, чем у других драконов. Потому и стал тайным советником. Но я и не собиралась обманывать. Чувствуя, что могу привлечь на свою сторону ещё одного союзника, подняла голову и мягко улыбнулась:
– Вы долгое время изучали некромантию, господин, хотя этот дар не свойственен драконам. Слышала, в истории были случаи, подобные моему, но это крайне редкие исключения. Удобные исключения!
– Что ты хочешь сказать? – нахмурился советник.
Теперь я точно знала, что его мысли были здесь, а не витали непонятно где. Взгляд был таким же цепким, как и раньше. Поэтому пожала плечами:
– Я нужна вам, господин Тафт. Поэтому вы и пригласили меня на эту беседу. Точнее, на собеседование. Верно?
Глава 54
Вскоре мы с Фирраном покинули дом Тафтов, и у меня осталось ощущение, что нас попросту выставили за дверь. Казалось, после того, как я поставила вопрос о своём новом даре ребром, отец Мегара пошёл на попятную. Слуга проводил нас до самого низа лестницы, будто побаивался, что кто-то из гостей бросится обратно в кабинет хозяина.
Магистр помог мне забраться в наёмный экипаж, который уже поджидал нас, а потом оглянулся и замер, пристально рассматривая окна.