Самая короткая ночь
Шрифт:
Олег, должно быть, орудует.
В и к т о р. Какой Олег?
М а т ь. Разве Марийка не писала? Они вместе работают.
В и к т о р. А-а… Информировала. Было… Закурить могу?
М а т ь. Я же сказала — будь как дома. Я сейчас. (Ушла.)
Виктор закурил. Смотрит на часы. Входят Л ю д в и г а Л е о п о л ь д о в н а и О л е г с железными прутьями от кровати.
Л ю д в и г а Л е о п о л ь д о в н а. Это невероятно! Не верю глазам своим! Виктор?.. Боже, и золотые погоны? Нет, я немедленно ставлю чайник. Я хочу всласть побеседовать с вами! (Ушла.)
В и к т о р. Вон ты, оказывается, какой…
О л е г. Какой?
В и к т о р. Учитель пятого разряда. (Протянул руку.) Горелов Виктор. Знакомы заочно.
О л е г (пожал ему руку). Олег… Кончай курить, здесь не принято.
В и к т о р (усмехнулся). По-хозяйски.
Пауза.
Сейчас точно без пяти три?
О л е г. А что?
В и к т о р. Часики что-то барахлят.
О л е г. Давай погляжу.
В и к т о р. Ты часовщик?
О л е г. Не бойся, не испорчу.
В и к т о р (снял с руки часы). Ну, валяй, посмотри.
Олег занялся часами. Виктор изучающе смотрит на Олега, потом, как бы невзначай, начинает напевать.
Собирался парень в увольнение. Собирался, словно на парад: Пуговки горят и, без сомнения, Сапоги, как зеркало, блестят. Уходя, сказал своим товарищам: Захотелось друга навестить. И друзья кивнули понимающе — Дружба дружбой, что и говорить…Марийка шибко изменилась?
О л е г. А что?
В и к т о р. Тебе же тут видней, чем нам, служивым.
О л е г. Не знаю.
В и к т о р (продолжает напевать).
Возвращался парень с увольнительной, Подходил к казарме точно в срок. Только на его защитном кителе Не по форме пламенел цветок. Старшина любил пустить иголочку И сказал с намеком на цветок: «Что ж не соблюдает маскировочку Твой очаровательный дружок?..»Слушай, брат, давай напрямик. Ты здесь Марийку на прицел взял, что ли?
О л е г (возвращает часы). Почистить надо. Мастеру отнеси.
В и к т о р. Понимать «да»?
О л е г. А что?
В и к т о р. Знаешь, как это называется на языке порядочных людей?
О л е г (встал). Ну?
В и к т о р (засмеялся). Да ты не бойся, шучу.
О л е г. А я и не боюсь.
В и к т о р. Я в ней уверен, как в себе самом. Тебя на мушку брал. Что за птица, интересно… А она славная девушка, верно?
О л е г. Кончай об этом.
В и к т о р. Так ведь я как раз не об этом! Я в смысле — сколько она там процентов выдает? Любопытно. Ты с ней соревнуешься?
Олег молчит.
А ты, старик, красноречив.
О л е г. А ты, по-моему, трепло.
В и к т о р (хохочет). Беседа протекала в атмосфере исключительной теплоты и взаимопонимания! Нет, кроме шуток, ты мне нравишься, кореш! Только не будем мешать друг другу? Договорились?
Входит Л ю д в и г а Л е о п о л ь д о в н а.
Л ю д в и г а Л е о п о л ь д о в н а. Виктор, вы соломку любите?
В и к т о р. С пивом.
Л ю д в и г а Л е о п о л ь д о в н а. К чаю она тоже подойдет. Я ровно на секунду, булочная за углом. Никуда не исчезайте!.. Смотрю на вас, голубчик, и восхищаюсь! Мужчинам всегда идут погоны! (Ушла.)
В и к т о р. Когда же Марийка прибудет? Уже четвертый час. Вот что, парень. Мне надо кой-какие делишки провернуть. Забегу к вечеру. Передай Марийке…
О л е г. Что приехал, скажу.
В и к т о р. И скажи еще, чтоб зря не бегала ко мне. Сам зайду. Она ведь такая.
О л е г. Больше ничего не скажу.
В и к т о р. Да брось ты, понимаешь! Меня все равно дома не будет. Надо помочь организовать культурную свадьбу!
О л е г. Свадьбу?
В и к т о р. Не мою, не мою, не пугайся! Моя еще впереди. Считай себя приглашенным!.. А Марийке скажи, что приду часиков в шесть, не раньше. Пусть ждет. (Уходит.)
Олег снова берется за железные прутья — измеряет, отмечает, где согнуть, где просверлить. В окне появляется М а р и й к а.
М а р и й к а. Олежка!
О л е г (расплылся в улыбке). Приехала?
М а р и й к а. Дома все в порядке?
О л е г. Наконец-то…
М а р и й к а. Сейчас я приду.
О л е г. Зачем в дверь? Давай руку! (Помогает ей влезть в окно.)
М а р и й к а. Какой ты белый! А я загорела?
О л е г. Еще как!
М а р и й к а. У меня теперь мускулы — смотри!.. Мы там целую ферму построили! И подвесную дорогу для кормов. Время пролетело — даже не заметила…
О л е г. Это ты не заметила.
М а р и й к а. Из Москвы ничего не было?
О л е г (отрицательно покачал головой). Виктор приехал.
М а р и й к а. Витька! Когда же? Вот здорово! Какой он теперь? Сильно изменился? Ах, да… Ну, хотя бы по сравнению с фотокарточкой.
О л е г. Погоны теперь другие.
М а р и й к а. Витька — офицер! Подумать только! Воображает, наверно! Как же, он лейтенант?
О л е г. Младший.
М а р и й к а. Ха-ха! Младший лейтенант Витька Горелов! Я теперь с ним нарочно по всем улицам под ручку пройдусь! Наши девчонки будут обмирать и спрашивать: с кем это она идет под ручку? Что это рядом с ней за молодой интересный лейтенант?
О л е г. Младший.
М а р и й к а. А я даже голову в их сторону не поверну и только буду мысленно показывать им вот такой нос!.. Ты куда, Олежка?