Самый дорогой человек
Шрифт:
Его честность растрогала Стива.
— Ты прекрасный врач, — заявил с твердостью его отец.
— Мне нравилось, чем я занимался. Просто не мог дольше сражаться с системой. Эти страховые компании, правила…
— Пойми меня правильно. Я не стараюсь уговорить тебя изменить решение. Просто говорю с тобой, как отец с сыном.
Потрясенный происходящим, Стив продолжал молчать.
— Каждый врач однажды приходит к выводу, что мы всего лишь люди. Наши возможности ограничены. Но мы должны знать, что делаем максимум в своем деле.
— Папа, но я же не смог помочь той женщине и ее ребенку. — Горе все еще было в нем.
— Да, я знаю. Это была трагедия, но ты сделал все что мог. После того, как ты уехал, я ходил в отделение неотложной помощи и говорил с медиками, смотрел записи. Ты сделал все, даже больше, чем мог бы сделать я. Ты врач высокого уровня. И тебе понадобится это качество, чтобы помогать людям. Никогда это не забывай.
Мег сказала почти то же самое. Ты можешь помочь людям, которые в тебе нуждаются. Помочь произвести на свет других младенцев.
От замешательства у Стива заболела голова. Возьмется ли он снова за медицину?
— Я не поддержал тебя, сын. Когда я был в твоем возрасте, то боролся со многими демонами, желая быть совершенным. Самое главное, что тебе небезразлично, что у тебя есть сострадание. — Он вытянул руку и с силой ударил по кушетке. — Используй весь свой опыт, чтобы стать еще лучшим врачом.
— Было время, когда ты чувствовал то же самое? — Внезапно представление Стива об отце изменилось. Может быть, они все-таки были не так далеки друг от друга?
Говард кивнул.
— Да. Я тоже уставал от бюрократии и расстраивался, что ничего не мог изменить. Меня не было рядом, когда я был тебе нужен, но я постараюсь наверстать упущенное.
Стив пристально посмотрел на отца. Никогда прежде они не разговаривали как отец с сыном. Доктор медицины Ховард Хартли всегда был слишком занят, всегда помогал другим людям, и у него не хватало времени для своей собственной семьи.
— Стивен, медицина — это твоя область. Даже больше, чем моя.
Стив вздрогнул. Ему было неловко слышать это от человека, которого он уважал.
— Спасибо, что ты мне это говоришь, но… — Он пожал плечами.
— Я верю в тебя. — Отец наклонился и положил ладонь на руку сына.
— Система порочна. Она калечит людей.
— Верно, но сейчас это все, что у нас есть.
Стив продолжал молчать и только кивал головой.
— Твоя мать только и мечтает, чтобы ты вернулся в Хьюстон.
Стив улыбнулся, подумав о маме.
— Нам надо как следует поговорить, сын. Мы о многом не говорили прежде. Я хотел бы рассказать тебе о некоторых случаях в моей деятельности. И поговорить о твоем возвращении в Хьюстон. — Он сжал Стиву плечо, потом снова сел.
— Я мог проявить себя лучше, — пробормотал Стив.
— Мы все так думаем. Ты выдохся. Это случается с самыми хорошими врачами.
Слова отца глубоко тронули его, и впервые за долгое время Стив почувствовал, что он действительно врач.
Два часа спустя он стоял на парадном крыльце и на прощание махал своему отцу. Они долго и трудно говорили, и Ховард Хартли поделился своей собственной озабоченностью системой медицинского обслуживания. Стив увидел своего отца с такой стороны, о существовании которой он и не подозревал. Их разговор помог ему разобраться в своих переживаниях.
В изумлении он вошел в дом и сел на кушетку. Отец попросил его вернуться в Хьюстон и практиковать вместе с ним.
Стив сделал глубокий вдох. Он не хотел возвращаться в Хьюстон, не хотел оставлять Мег и Джэксон. Резко встал. Все его существо было полно энергии. Прошел в кухню и наполнил стакан водой.
Он был нужен Мег, но подвел ее. Эта отрезвляющая мысль была похожа на удар в живот.
И еще одна мрачная мысль одолела его. Хоть отец и поддержал его, он не был уверен, что готов снова стать врачом.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Кейт прислала меня забрать лекарства для ребятишек, — объявил Джеймс Дни, входя в кабинет Мег.
Она посмотрела поверх стопки карточек больных и слабо улыбнулась кузену. Проспав всего час прошлой ночью, она существовала лишь на одном адреналине.
— Привет, Джеймс Дин. Сэнди отложила куда-то образцы. — Она порылась в ящике и нашла белый конверт. — Как ребята? Кейт не просила меня заехать?
— Нет, они в порядке. Чарли собирает всю инфекцию, которая есть в школе, и приносит домой, чтобы ею насладились остальные члены семьи. Следующим этапом будет — Кейт плотно сляжет, а я буду мистер Мама.
— Не жалуйся. Ты любишь заниматься домом, и знаешь это.
Джеймс Дин усмехнулся и посмотрел через стол.
— У тебя такой вид, как будто часов восемь хорошего сна тебе бы не повредили.
Мег потерла лоб.
— Верно. Вчера вечером я сделала три выезда на дом и легла спать только в пять, а потом встала в шесть. — Воспоминание о Стиве и их многих счастливых минутах вместе полностью лишили ее сна.
— Что-нибудь серьезное?
— Один ложный вызов, обнаружено расстройство пищеварения, похожее на сердечный приступ, и… — она сделала глубокий вдох, задержала его, потом выдохнула, — пневмония.
— Я могу помочь?
Вопрос кузена растрогал ее. По крайней мере хоть кому-то было небезразлично, спала она или нет.
— Как у тебя дела, Мег?
Мег повернулась.
— Закрываю клинику. — Она откинулась на спинку стула и закрыла глаза. Кровь стучала в висках.
— Закрываешь?
— Страховая компания права. Большую часть времени я нахожусь в оцепенении. Мне нужен еще один врач.
— Будет страшно без тебя. — Джеймс Дин поднялся со стула, теребя ладонями белый конверт, и направился к двери, потом обернулся. — Стив не передумал?