ЖАНРЫ

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:

Джейсон усадил медсестру миссис Ходжес на стул и крепко привязал ее халатом за руки к спинке стула.

— Я ждал этого, — с каким-то мрачным удовлетворением произнес он. — Наверное, каждый пациент, который сидит в этой клинике, мечтает именно вас, врачей и их подручных, посадить в смирительные рубашки. Вот что должно быть по–настоящему. Не мы, а вы — сумасшедшие. Вам доставляет удовольствие мучить и убивать нас. Вы пытаетесь представить нас ненормальными, а на самом деле, ненормальные не мы.

Миссис Ходжес, всегда такая грозная и неприступная, на сей раз скисла.

— Это вам даром не пройдет, — хныкая, произнесла она.

Джейсон усмехнулся.

— Это мы уже слышали. И нас это не пугает. Сейчас главная задача — добраться до Роулингса. А уж потом мы посмотрим.

— Вы опоздали, — мстительно воскликнула медсестра. — Уже поздно, вы уже ничем не сможете ему помочь.

Покрепче завязывая узлы, Джейсон сказал:

— Ничего страшного, еще не поздно. У нас еще есть время. И вообще, это не должно вас беспокоить. Вы сидите тихо и постарайтесь не шуметь. Вам же будет лучше.

Медсестра плаксиво протянула:

— Ничего у вас не выйдет, вы не сможете помочь своему другу. Вы уже опоздали. У вас ничего не получится.

Келли отрицательно помотала головой.

— Он только что был в порядке. Я была у него и виделась с ним.

— Ах, вот как, — зло усмехнулась медсестра. — Следующий раз тебе так не покажется. Сейчас он с доктором Роулингсом в палате интенсивной терапии.

Джейсон вытащил из кармана халата обрывок белой простыни.

— Больше вам не придется болтать вашим языком, миссис Ходжес, — усмехнувшись, сказал он.

С этими словами Джейсон завязал рот медсестре и, убедившись в том, что узлы завязаны туго, махнул рукой Келли.

— Пошли.

Оставив медсестру в кабинете, они направились к двери. Позабыв о ключах, Келли пришлось затем еще раз вернуться в кабинет. Затем она заперла дверь на замок и побежала следом за Джейсоном.

Перлу оставалось только сжимать кулаки. Доктор Роулингс знаком показал санитару, что тот может приступать к сеансу.

— Ну, вот, — удовлетворенно потирая руки, сказал Роулингс, — мы готовы. Я думаю, что теперь, мистер Капник, после нашего более близкого знакомства, ВЫ не сможете пожаловаться на недостаток внимания к вам.

Перл демонстративно фыркнул.

— Доктор Роулингс, может быть, не надо слов? Они только лишний раз подчеркивают вашу садистскую сущность.

Роулингс пропустил мимо ушей замечание пациента.

— Я все-таки хотел бы сказать кое-что, касающееся вашего брата, мистер Капник, — с ударением на последнем слове сказал он. — У вас ошибочное мнение о том, что произошло с ним в этой клинике.

Тем временем санитар переключил несколько тумблеров на большом электрическом пульте, стоявшем в углу, а затем, взяв специальную повязку с закрепленными на ней электродами, обернул ее вокруг головы Перла. Возбуждение и страх, охватившие Перла, составляли сейчас такой чудовищный коктейль, что он едва смог выговорить:

— Ошибку совершили вы, доктор Роулингс, но это была очень дорогая ошибка. Она стоила моему брату жизни. Но вы за это ответите.

Роулингс хмыкнул.

— Боюсь, что вы неправильно понимаете то, что здесь произошло. Этому молодому человеку просто не запрещали поступать здесь так, как ему заблагорассудится. Я же…

— Вы виноваты в его смерти! — выкрикнул Перл, не давая Роулингсу закончить.

— Я этого не хотел, — повысив голос, повторил Роулингс.

Перл дернулся, который раз безуспешно попытавшись освободиться.

— Вы думаете, что я вам поверил? Доктор Роулингс, вы погрязли во лжи и даже не замечаете теперь, когда говорите правду, а когда врете. Вам самому требуется курс лечения.

Роулингс с нескрываемым отвращением посмотрел на пациента.

— Ну, ладно, я думаю, мы можем закончить этот бесплодный разговор. Мистер Капник готов к процедуре. Санитар, приступайте.

ГЛАВА 9

Джина Кэпвелл — отравительница туристов. Келли спасает Перла. Хейли пытается докопаться до истины. СиСи Кэпвелл и София, наконец, улаживают свои дела.

Несмотря на разрыв с Тэдом, Хейли Бенсон по–прежнему работала на радиостанции «KUSB». В очередной обеденный перерыв вместе с Джейн Уилсон, которая продолжала оставаться ее соседкой по квартире, они отправились по близлежащим лавчонкам. Обычно в такое время они выбирали одну из кондитерских поближе к зданию радиостанции и сидели за мороженым и французскими булочками. Хейли по–прежнему занимал вопрос: кто же такая Роксана?

Вечером того дня, когда они рассорились с Тэдом, Хейли уже пыталась выяснить что-нибудь об этой таинственной незнакомке. Получив послание от Тэда, она сама отправилась на назначенное Роксаной место встречи. Однако таинственная почитательница Тэда Кэпвелла либо что-то почуяла, либо задержалась. Во всяком случае, в назначенное время в назначенном месте Хейли ее не застала. Загадка оставалась неразгаданной. Разумеется, сердечные сложности Хейли никак не были связаны с этими приглашениями на свидания, которые происходят, но Хейли, оставшись одна, не могла теперь думать ни о чем ином. Ее постоянно занимал лишь Тэд. А поскольку его теперь не было рядом, то Хейли не давала покоя его мнимая, либо реальная связь с явно сексуально озабоченной дамочкой, которая представилась Роксаной.

Джейн Уилсон сидела за столиком напротив Хейли и без умолку щебетала, рассказывая какую-то очередную банальную историю, наверняка вычитанную в газетах.

— Ну, так вот. А она работала в небольшой страховой компании, где директором, конечно же, был мужчина. Женщина она была привлекательная, ну и конечно шеф немедленно стал клеиться к ней. Когда она врезала ему пощечину, ее уволили. Но она оказалась молодцом — подала в суд на этого негодяя. И знаешь, что оказалось? Оказалось, что в суде уже лежало несколько исков на этого сластолюбца. Но судья, который тоже оказался мужчиной, как ты сама понимаешь, не дал хода этим искам. Он мотивировал эти отказы тем, что якобы в этом деле не было никаких доказательств и свидетелей. Ну, конечно, этот шеф, любитель женских юбок, проделывал все свои грязные делишки отнюдь не на глазах у публики. Короче говоря, дальше было вот что…

Хейли вдруг поймала себя на мысли, что уловила какие-то знакомые нотки в голосе Джейн. Пока это была лишь смутная догадка.

— Погоди, погоди, — сказала Хейли.

— Что такое? — не поняла Джейн.

— Сделай-ка пониже голос, — попросила ее Хейли.

— Что? — пораженно переспросила Джейн.

Ее лицо мгновенно залилось краской, но значения этого Хейли пока не поняла. Точнее, она истолковала это по–своему.

— Ну, сделай голос пониже, так, знаешь, с придыханием.

Дабы не навлекать на себя излишних подозрений, Джейн несколько понизив голос, выдохнула:

— Зачем?

Хейли улыбнулась.

— Ого, как здорово! А теперь скажи, пожалуйста, вот таким же тоном: «Привет, Тэдди».

Разумеется, такую просьбу Джейн исполнить не могла. Иначе, она мгновенно выдала бы себя.

— Нет, нет! — решительно воскликнула она. — Нет. Хейли мягко улыбнулась.

— Ну, Джейн, пожалуйста, я тебя прошу. У тебя очень хорошо получается.

— Нет, — отрезала та.

— Ну, Джейн, — взмолилась Хейли, — ну, пожалуйста, что тебе стоит? Ну, скажи: «Привет, Тэдди. Узнаешь, кто звонит?» У тебя получается очень похоже.

Поделиться с друзьями: