ЖАНРЫ

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:

Это все напоминало сцену из какого-то черно–белого немого фильма времен примерно начала века. Фильм, разумеется, мог быть посвященным лишь любви.

Перл горделиво указал рукой на кровать и, потешно подтягивая штаны, заявил:

— Это осталось еще от Эстер Уильяме — знаменитой звезды немого кино. Здорово, да?

С этими словами он вдруг прыгнул на постель, спиной назад. И, разлегшись, раскинул руки.

Кортни восхищенно посмотрела вокруг. В который уже раз она проговорила:

— Перл, мне ужасно здесь нравится!

Он поднялся на кровати и, протянув руку, подвел девушку поближе к себе.

— Я так и знал, что тебе здесь понравится! — самоуверенно сказал Перл. — Именно поэтому я и привез тебя сюда.

— И эта постель… — сказала Кортни. — Я даже не догадывалась, что такие вещи могут сохраниться…

Перл окинул взглядом кровать, на которой он сидел:

— Ты знаешь, эта штука ко всему прочему обладает еще одним эффектом: с моим ишиасом она расправилась меньше чем за месяц.

Кортни от удивления вытаращила глаза.

— Ты что, хочешь сказать, что спал на этой кровати?

Перл смущенно пожал плечами:

— Когда я впервые приземлился в Санта–Барбаре, я нашел себе убежище именно здесь, — объяснил он.

Кортни недоверчиво осмотрелась по сторонам:

— Это правда?

— Ну, конечно… — убежденно ответил он. — Здесь мне было очень неплохо, меня никто не беспокоил. Соседи очень тихие… Здесь я стал самим собой. Понимаешь, раньше здесь был склад всего этого хлама. Кое-что я выбросил, кое-что подремонтировал, привел в порядок. И то, что ты сейчас здесь видишь, это, в общем, дело моих рук.

Кортни снова прошлась вдоль стен, разглядывая предметы, которыми была украшена квартира. Она остановилась возле балдахина в форме ракушки и недоверчиво потрогала его рукой.

Увидев ее жест, Перл взмахнул рукой.

— Из этой раковины вылупился настоящий Перл! — воскликнул он. — Каламбур получился не очень удачным, но я думаю, что ты меня извинишь.

Кортни улыбнулась и восторженно взмахнула руками.

— Перл, ты не представляешь как это здорово! То, что ты меня сюда привез, это просто великолепно! Ты — молодец! Я бы никогда в жизни не увидела всего этого, если бы не ты.

Без тени ложной скромности Перл заметил:

— Ну, разумеется ты права. Я просто решил, что тебе нужно развлечься, сменить обстановку…

Девушка остановилась рядом с кроватью и присела на ее краешек. С нежностью глядя в глаза Перла, она произнесла:

— В первую очередь, мне нужен ты…

Перл смутился. Он понимал, что виноват перед этой девушкой, но, к сожалению, был вынужден сказать ей горькую правду:

— Кортни, я сегодня уезжаю, — пробормотал он. — Ты же знаешь. Поэтому мы не сможем провести много времени вместе. Прости меня…

Она растерянно улыбалась.

— Я думала, что это еще не окончательно решенный вопрос…

Пытаясь хоть как-то подсластить горькую пилюлю, Перл подскочил на постели и, немного излишне кривляясь, стал передразнивать Кортни:

— Послушай, а что это за заявление дяде ты сделала? «Прикажи ему остаться, дядя СиСи!.. У него есть обязанности!..»

Девушка смущенно потупила глаза.

— Но ведь я была в отчаянии… — пролепетала Кортни. — Мне нужно было хоть что-то сделать, чтобы заставить тебя остаться!..

— Да, я понимаю, — согласился Перл. — Но ведь и ты должна меня понять. Я ведь не в Москву уезжаю, в лапы КГБ…

Кортни не удержалась от смеха.

— Да, я понимаю…

Девушка присела на кровать рядом с Перлом и наклонилась над ним.

— Ладно, давай пользоваться моментом, пока мы вместе, — тихо сказала она, целомудренно целуя его в лоб, потом в щеку.

Нежно поглаживая пальцами по лицу Перла, она шепнула:

— Ну что ж, если ты уедешь, то, наверное, особой беды не будет…

Хотя она пыталась выглядеть бодрой, Перл почувствовал, как она вся внутренне дрожит.

Перл не находил сейчас слов, чтобы как-то подбодрить Кортни. Он мог лишь действовать.

Поэтому он нежно привлек девушку к себе и несколько раз поцеловал в губы. Кортни прильнула к нему с такой страстью и нежностью, словно это была их первая и последняя встреча.

Спустя несколько минут они оторвались друг от друга, и покрасневшая от чувств и смущения Кортни выпрямилась и стала с новой порцией любопытства разглядывать комнату.

Возле кровати стояла огромная, сделанная из папье–маше и окрашенная в белый цвет таблетка, напоминавшая своими размерами гигантский валун.

— А что это такое? — нарочито засмеялась Кортни, притрагиваясь к таблетке.

— Ну, это на всякий случай, — деловито ответил Перл. — Допустим, ты пришла ко мне в гости и у тебя внезапно разболелась голова. Что ты будешь делать?

— Не знаю… — пожала плечами Кортни.

— Тогда я предложу тебе это лекарство, — расхохотался Перл.

Девушка снова повернулась к нему и пристально посмотрела ему в глаза.

— Не разболится, — уверенно ответила она.

С этими словами Кортни бросилась в объятия Перла и припала к его губам в поцелуе.

Они стали наслаждаться друг другом, словно опытные любовники…

СиСи Кэпвелл сидел за одним из столиков в ресторане «Ориент Экспресс».

Несмотря на начинающийся вечер, в ресторане было пока еще не очень много народа, поэтому СиСи спокойно занимался своими делами. Он подсчитывал что-то на бумажке, периодически делая глоток из стоявшего рядом с ним на столе бокала с шампанским.

На мгновение задумавшись, он поднял глаза и оторопел.

Перед СиСи, пряча улыбку в жесткой щетке усов, стоял его брат, Грант.

Он был одет в респектабельный светло–серый костюм, с пояса свисала золотая цепочка для часов.

Несмотря на выражение лица Гранта, глаза его были холодны, в них затаилось чувство обиды и желание отомстить. Отомстить за причиненные уже много лет назад неприятности.

То, что случилось несколько десятилетий назад, до сих пор не могло забыться.

Воспользовавшись тем, что в фирме отца «Кэпвелл Энтерпрайзес» пропали ценные бумаги и деньги, СиСи обвинил в этом своего брата.

Поделиться с друзьями: