"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
— Я думаю, это у тебя пройдет, не волнуйся, — попытался улыбнуться и утешить Келли доктор Роулингс.
Он поднялся с кровати.
— Кажется, на сегодня достаточно. Я пойду.
— Нет, доктор, давайте еще поговорим.
— Что с тобой, Келли? — доктор приостановился, положив руки на спинку кровати.
— Давайте поговорим, я вас очень прошу.
— Что с тобой, Келли? Скоро мы с тобой вновь поговорим. Сегодня ты вспомнила кое-что важное, и я надеюсь, это начало перелома, — доктор Роулингс поднял указательный палец. — Представляешь, Келли, я надеюсь, ты сможешь вспомнить все — от начала и до конца.
Келли тоже встала с постели.
— Доктор Роулингс, я хочу вспомнить все, вспомнить как и почему я оказалась в больнице, вспомнить всех тех, кто был до больницы.
— Ты все вспомнишь, — заверил доктор Роулингс, — но на сегодня уже хватит. Ты, Келли, можешь собой гордиться. Встретимся завтра утром.
Доктор Роулингс обернулся и направился к двери. Келли судорожно пыталась придумать что-нибудь, чтобы его задержать.
— Доктор, подождите! — вдруг нервно выкрикнула она и подбежала к нему.
— Что такое? — доктор обернулся и посмотрел на перепуганную девушку.
Но в это время в стеклянном окошке, которое было в двери, появилось довольное лицо Перла.
— Ничего, доктор, — ответила обрадованная Келли, — ничего, я просто хотела поблагодарить вас за то, что вы так долго и так участливо со мной разговаривали.
— Что ж, Келли, это мой долг, долг врача — помогать тебе.
— Да, я думаю, что скоро вспомню все–все и тогда меня отсюда отпустят, да, доктор?
— Конечно, незачем держать здесь здорового человека.
— Доктор, и тогда я смогу заниматься чем захочу?
— Конечно, Келли, ты и сейчас можешь заниматься чем угодно — можешь рисовать, можешь писать, можешь погулять по лечебнице.
— Спасибо, доктор, спасибо за то, что согласились прийти в мою палату.
— Ну что ж, вот видишь, твои надежды оправдались. Ты говорила, что тебе в палате намного легче вспоминать, и действительно, сегодня мы вспомнили очень много, так что, Келли, всего тебе самого наилучшего.
— Да, доктор, вы правы, я очень устала и наверное, сейчас лягу.
Что-то странное блеснуло в глазах доктора, но Келли этого не заметила. Доктор Роулингс напряженно пытался докопаться до истины. Его что-то удивляло, что-то раздражало, но он никак не мог понять, что же это такое, что останавливает его внимание и не дает сосредоточиться. Во всей ситуации что-то было не в порядке и он хотел разобраться — что же его тревожит? Он открыл дверь и вышел в длинный больничный коридор.
А Келли удовлетворенно улыбнулась, прижав ладони к лицу.
Едва доктор Роулингс вошел в свой кабинет, как дверь палаты Келли распахнулась и вбежал возбужденный и обрадованный Перл, к груди он прижимал пакет с документами.
— Ты все отлично сделала, молодчина, Келли! — зашептал Перл.
— С тобой все в порядке? — поинтересовалась Келли, видя возбужденное лицо Перла.
— Да, ты же знаешь, со мной всегда все в порядке.
— Ты нашел, что искал?
— Да, кое-что нашел и весьма неожиданное, — Перл принялся перебирать конверты.
— А что ты такое интересное там нашел, Перл? Почему ты так возбужден?
— Кое-что важное. Думаю, доктор Роулингс ни за какие деньги не захотел бы это обнародовать.
— С тобой все в порядке? — участливо поинтересовалась Келли.
— Да, Келли, да. Мне только надо немного подумать, чтобы прийти в себя, — ответил Перл и покинул палату Келли.
ГЛАВА 23
— Самый лучший вид на Санта–Барбару открывается с крыши отеля Кэпвеллов. — Иден и Круз ведут разговор с глазу на глаз. — Один из заголовков последних новостей повергает Тэда в замешательство. — Сон Келли. — Джейн уступает свою квартиру Хейли, но только до полуночи. — Стоит ли волноваться Марку Маккормику?
На крыше отеля Кэпвеллов Кейт Тиммонс держал в своих объятиях Иден.
— Может, поедем куда-нибудь? — заглядывая девушке в глаза, прошептал Кейт.
Иден пожала плечами, высвободилась от объятий.
— В принципе можно, но где еще есть такой прекрасный вид, как здесь?
Она подошла к парапету и залюбовалась раскинувшимся внизу городом.
— Действительно — нигде, отсюда открывается самый лучший вид на Санта–Барбару, — Кейт подошел к Иден.
За их спинами с шумом распахнулась дверь и на крышу вышел Круз. Кейт Тиммонс и Иден обернулись, они явно не ожидали увидеть на крыше именно его.
А Перл вернулся в свою палату и как самое дорогое, как бесценный груз, положил пакет с письмами на край кровати, отошел от него на один шаг, закрыл лицо ладонями и горько вздохнул. Наконец, он нашел то, что искал, то, к чему стремился.
Он отнял ладони от лица и вынул верхний конверт. Быстро пробежал глазами знакомый почерк брата. Затем извлек сложенный вчетверо лист бумаги и прочел его. Перл, казалось, слышал голос своего брата, будто бы тот стоял рядом с ним.
"Майкл, — читал Перл, — я знаю, что ты считаешь себя ответственным за всех. Но поверь, в моей болезни ты не виноват. Доктор Роулингс говорит, что я очень быстро поправлюсь и скоро вернусь домой".
Перл читал письмо и медленно, как в сомнамбулическом сне, двигался по палате.
"Я очень скучаю, но больше всех скучаю по тебе, Майкл, ведь я тебя люблю больше всех. Брайан".
Перл прижал листок бумаги к груди и опустился на кровать. Он вздрагивал и слезы текли по его щекам.
Круз подошел к Иден и Кейту, остановился напротив них, взглянул сначала на Иден, потом на Кейта. Несколько мгновений помедлил и сказал:
— Иден, я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз. Кейт испуганно и в то же время нагло улыбнулся:
— Что же, имеешь право. Я подожду тебя внизу, — он сжал локоть Иден, — я жду тебя в ресторане.
Он обошел Круза и неспеша покинул крышу отеля.
— Что здесь происходит? — спросил Круз, когда дверь захлопнулась.
— А что? — нервно передернула плечами Иден и прошлась по крыше.
— Но ведь я тебе сказал, держаться как можно дальше от него. Кейт Тиммонс очень опасный человек.
Иден посмотрела в безоблачное небо и широко улыбнулась.
— Да, помню, ты говорил, но теперь-то ты понимаешь, что чувствую я, когда вижу тебя с Сантаной, — зло проговорила она, глядя в глаза Крузу.