Санта-Барбара 2
Шрифт:
Ситуация все больше осложнялась. Наступил вечер, и шансы Джулии на спасение становились все более призрачными. Если на помощь не придет какой-нибудь счастливый случай — она обречена.
Джейн Уилсон, редактор радиостанции «Кей-Ю-Эс-Би», была вне себя от ярости. Выпустить в эфир почти друг за другом два взаимоисключающих интервью — окружного прокурора и полицейского инспектора — было явным нарушением эфирной политики радиостанции. Она возражала против этого, но Тэд Кэпвелл поступил по своему усмотрению.
Оба интервью наделали много шума. И сейчас к радиостанции будет привлечено излишнее внимание со стороны. Это никак не входило в планы руководства.
Разумеется, во всем был виноват Тэд.
Джейн отчитывала его в присутствии Хейли.
— Мне следовало выгнать тебя за интервью с Кастильо…
Но Тэд не намеревался сдаваться.
— Мы обязаны объективно освещать спорные вопросы. Вспомни древних — выслушай и другую сторону.
— Ты определяешь вещательную политику станции? — воскликнула Джейн.
Явно нервничая, она то и дело поправляла съезжающие на нос очки.
— Джейн, я ознакомился с правилами, — сказал Тэд. — Если мы не будем их выполнять, нас лишат лицензии на эфирное время. И я убежден в правильности своего решения! Мы поступили объективно. Это интервью пойдет в наш актив. Общественность увидела, что мы не зациклены на какой-то одной точке зрения, а предоставляем возможность высказаться всем заинтересованным сторонам.
— Но ведь ты самовольно выпустил его в эфир! Предупреждаю — если ты не будешь следовать моим указаниям, то в следующий раз все закончится очень быстро. Твоим увольнением.
— Отлично! Отлично! — воскликнул Тэд. — Я все понял! Я уверен, что именно так ты все и сделаешь.
Очевидно, он тоже разнервничался, потому что, поворачиваясь, задел рукой стоявшую на столе чашку с кофе. Черная густая жидкость разлилась по полу.
— Черт побери! — выругался Тэд.
Хейли, которая находилась в комнате, тут же бросилась на помощь.
— Я уберу, — сказала она.
— Нет, нет! — закричала Джейн. — Пусть Мистер Объективность убирает это сам.
— Хорошо, хорошо… — хмуро сказал Тэд. — Но позволь заметить, что сейчас у меня заканчивается музыкальный номер. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я поставлю музыку?..
— Хорошо, — ответила, скривившись в издевательской улыбке, Джейн. — А потом ты возьмешь швабру и вымоешь пол!..
Тэд молча проглотил это оскорбительное высказывание и направился в студию.
Хейли, которая вернулась в комнату с ворохом бумажных салфеток в руке, нагнулась над пролитым кофе и стала вытирать его.
Это вызвало недовольство Джейн.
— Хейли, прекрати! — заявила она. — Это не твоя работа!
Хейли отмахнулась от нее.
— Да какая разница…
— Не стоит! — продолжала упорствовать Уилсон. — Ты выполняешь все его прихоти… Не забывай: у женщин в этой стране равные с мужчинами права! На нашей станции мы придерживаемся такой же ориентации.
— Джейн, не забывай, что я совсем недавно работаю на вашей станции… — продолжая возиться с салфетками, ответила Хейли.
— В твои должностные обязанности не входит уход за мистером Кэпвеллом. Ты не горничная.
— Но я работала в доме Кэпвеллов, — возразила Хейли.
— Теперь больше не работаешь! Забудь об этом!
— Джейн, не надо устраивать митинг из-за пролитого кофе, — попыталась урезонить ее Хейли.
— Ты считаешь, что я устраиваю митинг из-за пролитого кофе? — вызывающе сказала Джейн. — Да пойми, Хейли, исключения только подтверждают правила. Тэд относится к тому типу мужчин, которые совершенно не приспособлены к жизни. Спасение мужчин — это задача женщины. Пусть они учатся жизни. Слышала песенку «Сестры делают это ради себя»?
Хейли вспомнила гимн эмансипации в исполнении Энни Леннокс и Арэтты Франклин.
— Конечно, — кивнула она головой.
— Ну так вот, мой тебе совет, — холодно сказала Джейн. — Послушай эту песню еще раз. И пусть он сам вытирает свой пролитый кофе! Он должен узнать в этой жизни все!
С этими словами Джейн покинула комнату, хлопнув дверью.
Хейли несколько мгновений прибывала в растерянности, затем снова нагнулась над пролитым кофе и стала вытирать его.
Тэд торопливо уселся на свое место, надел наушники и представил новую композицию:
— Это был «Токсический выхлоп» группы «Мелт Даун». А сейчас хит группы «Кейк Уок»…
Круз и Сантана Кастильо стояли на крыше ресторана «Ориент Экспресс».
Было уже темно. Внизу под ними лежала Санта-Барбара, залитая разноцветными огнями. Где-то далеко шумели проезжавшие по главным улицам автомобили, гуляли прохожие. А здесь, на крыше, было тихо и спокойно. Однако умиротворяющая обстановка отнюдь не действовала на Сантану.
Она едва сдерживалась, чтобы не зарыдать. Каждое слово давалось ей с огромным трудом.
— Ты не представляешь, как мне одиноко, Круз! Все любят только тебя: я, Идеи, Брэндон…
— Брэндон любит нас обоих, — не согласился с ней Круз.
— Но к тебе он привязался особенно.
К сожалению, ни Круз, ни Сантана не знали, что сейчас на крыше, кроме них, находится и кто-то еще. Они были уверены, что разговаривают без свидетелей. Однако это было не так.
Джина Кэпвелл осторожно приоткрыла дверь, которая вела на крышу, и, воспользовавшись тем, что супруги Кастильо стояли к ней спиной, проскользнула на крышу незамеченной. Притаившись неподалеку, она жадно ловила каждое слово, которое долетало до нее.
— А ты? Когда полюбишь меня ты?.. — нервно теребя ожерелье на шее, воскликнула Сантана. — Когда ты полюбишь меня по-настоящему?!! Или мне придется ждать до седых волос?..
— Сантана, ты всегда была для меня близким человеком, — Круз подошел к жене поближе.