Санта-Барбара 3
Шрифт:
– Нет, Мэри, ты ошибаешься. Я ищу истину и я хочу счастья для тебя, а счастье никогда не может быть построено на лжи.
– Мейсон, неужели ты думаешь, что от правды кому-нибудь станет легче?
– Марк должен заплатить за все, и я этого добьюсь, чего бы это мне ни стоило. И ты, Мэри, мне обязана помочь, – голос Мейсона звучал настолько зло и в нем было столько убежденности, что Мэри вздрогнула и поняла, – остановить Мейсона не удастся, он будет идти до конца.
– Мейсон, все-таки зря ты ударил Марка.
– Ты его жалеешь?
– Нет, но это повлечет за собой большие неприятности для тебя и для меня. Ведь признайся, ты всего лишь не сдержался.
– А что, я по-твоему, должен был молчать и слушать его мерзости?
– Это был бы лучший выход, Мейсон. Лучше один раз стерпеть, но потом выиграть. А теперь мне кажется, мы с тобой проиграли.
– Мы это еще посмотрим, Мэри. Ты еще скажи, что я должен был позволить ему ударить меня.
– Нет, этого я не хотела сказать, но я думала, что ты более дальновидный и более сдержанный. Ты посмотри на себя, Мейсон, ты небрит, ты опустился за эти несколько дней, ты не умеешь переживать несчастья.
– Да, я не умею, но зато я умею бороться, а этого не умеешь делать ты.
– Значит, мы с тобой хорошая пара, – попробовала улыбнуться Мэри, – мы дополняем один другого.
– Мэри, но я же все-таки нашел в себе силы извиниться перед тобой.
ГЛАВА 9
– Лицо СиСи сверкает от счастья как бриллиант. – Призрачный замок, воздвигнутый СиСи и Софией так легко разрушить. – Единственный выход, считает Мэри – отречение от церкви. – Сказать легко, а сделать непросто. – Общее собрание пациентов психиатрической лечебницы. – Адамс любит клубничное мороженое больше всего на свете.
В своем кабинете СиСи Кэпвелл снял со стены небольшую картину. Под ней блеснул миниатюрный замок потайного сейфа. СиСи привычно, почти не глядя на диск, набрал известный одному ему шифр замка и, повернув ручку, открыл массивную дверцу.
СиСи запустил руку в глубину сейфа и извлек на свет небольшой черный бархатный футляр. Мистер Кэпвелл долго крутил футляр в руках, как бы взвешивая его и оттягивая сам момент открывания.
Наконец, крышка отщелкнулась и в солнечном луче блеснул перстень, усыпанный крупными бриллиантами. Лицо СиСи засияло как эти бриллианты.
Вдоволь полюбовавшись украшением, СиСи вновь захлопнул футляр и поставил его в самый дальний уголок сейфа. Вновь закрылась тяжелая дверца, вновь повернулся диск с цифрами и картина заняла свое прежнее место, закрыв сейф от любопытных глаз.
СиСи сел за письменный стол и задумался. Ему было о чем подумать.
Лайонел Локридж сидел за своим любимым столом в "Ориент-Экспресс". Перед ним лежала карточка меню. Он пробежал глазами по названиям блюд и по маркам вин. Он хотел сегодня, чтобы его трапеза была изысканной и приятной.
Он хотел сгладить свое настроение, сильно испорченное после разговора с СиСи Кэпвеллом. Лайонела угнетал не столько сам разговор, сколько встреча с Софией в доме Кэпвелла. Его удивило то выражение счастья, которое светилось на лице женщины.
С ним никогда София не была так счастлива. Лайонел никогда не видел такого выражения на ее лице и сейчас Лайонелу было ужасно обидно за самого себя.
И он признался сам себе, что все его поиски – из-за зависти к СиСи Кэпвеллу. Он понял, что не завидует тому, что у СиСи огромное состояние, что у него так легко и просто складываются все дела в бизнесе, не завидует его семье, а его зависть основана только на том, что София любит СиСи.
Это единственное, что так его угнетает сегодня.
Он все более придирчиво вглядывался в меню, но ни одно из замысловатых кушаний не останавливало его внимание. Вдруг, как легкое дуновение ветра, что-то пронеслось и прошуршало рядом с Лайонелом Локриджем.
Он стремительно поднял голову и увидел, как в бледно-желтой блузке и фиолетовой развевающейся юбке рядом с ним прошла София. Он даже услышал запах ее духов – тот запах, который так любил, который его всегда привлекал и возбуждал.
Лайонел Локридж буквально подскочил из-за стола, едва не опрокинув приборы.
– София! – выкрикнул он.
Та обернулась и выражение безмятежного спокойствия, которое было на лице Софии, мгновенно исчезло. София стала напряженной.
Она кивнула в ответ на приветствие Лайонела.
– Извини, София, если задержал тебя, – Лайонел бросил меню и вышел из-за стола.
– Да нет, – София как-то рассеянно махнула рукой, – я ищу Иден, она, наверное, на кухне, – София вновь неопределенно махнула рукой.
– Извини меня, София, наверное, я был слишком груб сегодня утром…
– Да я уже и забыла об этом.
– Знаешь, а я не ожидал увидеть тебя такой… – лицо Лайонела Локриджа сделалось каким-то непривычно мечтательным и отчужденным.
– Какой такой? – поинтересовалась София, прекрасно понимая, что имел в виду Лайонел.
Но ей, как и всякой женщине, было приятно услышать очередной комплимент, тем более, что она вполне была его достойна.
– Извини, София, я вел себя очень нелепо.
– Я понимаю, – пожала плечами женщина, – в такие моменты обычно тяжело собраться с мыслями и как правило не знаешь что сказать, – она немного виновато, как бы извиняясь за то, что счастлива, улыбнулась.
– Ты выглядела такой счастливой, – не удержался от комплимента Лайонел Локридж.
– Спасибо, я действительно счастлива, – спокойно сказала София.
Лайонел вполне искренне улыбнулся. Он именно за это и любил Софию, за то, что она обо всем могла говорить просто. Он улыбнулся Софии как можно более Доброжелательно и вежливо предложил:
– Присядь, хотя бы на минуту.
София вновь пожала плечами и, как бы делая одолжение, опустилась в кресло напротив Лайонела.
– Я действительно, очень рад, София, за то что ты так счастлива, – начал Лайонел.
– Я верю тебе, спасибо.
– Все эти месяцы тебе пришлось несладко и ты заслужила это счастье. Я по-настоящему рад за тебя, дорога, – искренне улыбнулся Лайонел и его глаза сделались теплыми. – Я никак не могу поверить, София, что это счастье тебе дарит СиСи.
София кивнула головой.