Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Санта-Барбара 3
Шрифт:

– Джина, ты похожа на рождественскую елку, – сказал он, ехидно улыбаясь.

– Ты все шутишь, – ответила Джина.

– А почему бы мне и не шутить? – отрезал Мейсон, явно не собираясь продолжать разговор с ней.

Но она никак на это не отреагировала. Джина вскинула руки и попыталась обнять Мейсона. Он едва смог уклониться от ее объятий.

– Мейсон, скажи мне честно, как идут твои дела?

– Насколько я тебя понимаю, они могли бы быть намного хуже.

Джина сразу же посерьезнела.

– Неужели, Мейсон, твои дела идут так плохо?

Она зачем-то схватила Мейсона за галстук и, не переставая улыбаться, сказала:

– Продолжай, продолжай оскорблять меня. Но его уже начал злить этот развязный тон.

– Продолжай, Мейсон, мне это даже нравится, – Джина поправила узел галстука на шее мужчины и отошла на шаг в сторону от Мейсона. Скажи, Мейсон, твоя Мэри о тебе хорошо заботится?

От этого наглого вопроса Мейсону стало совсем не по себе.

– Послушай, Джина, ты уже достаточно выпила? – едко спросил он.

Джина игриво заулыбалась.

– Мейсон, у меня очень приятные воспоминания о наших с тобой отношениях. Ты помнишь, как ты приходил ко мне в больницу?

Мейсон Кэпвелл сжал зубы. Его уже окончательно разозлили нахальные вопросики Джины, ее приставания, наглость, хитрость.

– Помнишь, Мейсон, ты предлагал поехать в Париж? А разве можно забыть ту милую сценку в ванной комнате? А, Мейсон? Почему ты побледнел, почему ты так взволнован? Ведь приятно вспомнить, не так ли?

– Джина, возможно, ты огорчишься, но я, признаюсь тебе честно, никогда не вспоминал о тех днях, – глядя прямо в глаза Джине, твердым и спокойным голосом сказал Мейсон, – Единственное, о чем я иногда думаю – это то, что если бы не ты, Джина, то Мэри, возможно, никогда не вышла бы замуж за другого, – ледяным голосом сказал Мейсон. – И поэтому, Джина, у меня иногда возникает страстное желание – взять вот этими руками и задушить тебя, – совершенно спокойно и равнодушно сказал Мейсон, отвернулся и вышел из маленькой гостиной.

Джина стояла, как будто бы на нее вылили ушат холодной воды. Ее губы дергались, с них готовы были сорваться оскорбительные слова, но высказать их было некому, поэтому Джина нервно передергивала плечами и ругалась:

– Ну погоди же, Мейсон! Эти шуточки тебе не пройдут даром, будет праздник и у меня! Ты еще попомнишь, я тебе смогу отплатить за эти жестокие слова! Все Кэпвеллы ужасно наглые и самоуверенные типы и поэтому их мне не жаль нисколько. Какие они все мерзавцы! Как обошлись со мной! Я этого им никогда не прощу, – шептала Джина, стоя одна в малой гостиной.

А сквозь открытую дверь в комнату долетали звуки бравурных маршей, веселых вальсов, хохот гостей, радостные восклицания и звон бокалов.

– Веселятся! Ну ничего, я им еще испорчу праздник, они меня запомнят! – губы Джины дергались, лицо искажала ненависть. – Они меня еще попомнят!

Джина стряхнула с себя злое настроение, на лице вновь появилась улыбка, но глаза одинокой женщины смотрели холодно и жестко.

– Ну что ж, еще один прокол, – с горечью в голосе произнесла Джина и попыталась улыбнуться, но улыбка получилась вымученной и неестественной.

Она как всякая женщина инстинктивно почувствовала, что на нее кто-то смотрит и обернулась. В малую гостиную входил Круз.

– А где же мой спутник? – сама себе сказала Джина, но сказала так, чтобы Круз услышал.

Но Круз не остановился рядом с Джиной. Он прошел мимо нее и направился в гостиную, туда, где у колонны стоял Кейт Тиммонс.

Иден сразу же оставила гостей, подойдя поближе к Крузу и Кейту, она с интересом наблюдала за разговором двух спорящих мужчин.

Кейт не выдержал и бросил в лицо Крузу:

– Ты бы пошел и развлекал свою жену.

– А вот это, приятель, не твое дело, – резко оборвал его Круз, – я сам знаю, что мне делать и не надо меня учить.

Кейт пожал плечами.

– Круз, я хочу дать тебе один невинный совет: будь немного более обходительным.

– Послушай, Кейт, – оборвал его Круз, – а вот ты совсем не такой невинный, каким хочешь казаться.

– Круз, я не виноват, если твоя жена посматривает в чужую сторону.

– Оставь свои домыслы! – крикнул Круз Кастильо и его кулаки сжались, он был готов броситься на Кейта, – и не лезь к ней!

– Я ничего не хочу, – уже спокойнее сказал Кейт и сделал ладонью такое движение, как будто отстранялся от Круза. – За последние пятнадцать лет ничего не изменилось. Я отдаю приказы, но в то же время остаюсь мишенью, – говорил Кейт. – Я знаю, Круз, что ты страстно хочешь подкопаться под меня, знаю, что ты просматриваешь мои дела, ища за что зацепиться.

– Кейт, ты сбиваешь с толку Сантану. Ты делаешь ей больно, – перевел разговор на другое Круз.

– Еще неизвестно, Круз, кто причиняет ей больше боли: ты, – Кейт ткнул пальцем в Круза, – или я.

Эти слова Кейта мгновенно охладили Круза. Желваки нервно заходили у него на скулах. Но Кейт был прав: на сей раз правда была на стороне окружного прокурора и Круз не знал, чем ответить своему сопернику. Поэтому он до боли сжал кулаки, быстро отвернулся от Кейта и удалился.

Иден провожала Круза взглядом, в котором было сострадание. Она слышала весь разговор мужчин и понимала, что Кейт сказал правду, но ей в то же время, было очень жаль Круза.

Джина уже сама не помнила, сколько коктейлей она выпила за этот вечер.

Еще издали Хейли увидела грустно стоящую с бокалом в руке Джину и решила хоть как-то развлечь свою тетушку, приподнять ее настроение. Она решила отблагодарить ее за то, что та вытащила ее на этот веселый праздник.

– А мы с Джейн решили жить вместе.

– Да? – воскликнула Джина, услышав слова Хейли, но она явно не понимала, о чем говорит племянница.

Поделиться с друзьями: