Санта-Барбара 5
Шрифт:
— Тэд, а тебе не приходит в голову такая мысль, что ты вообще в этом совершенно ничего не понимаешь?
— В чем не понимаю? — возмутился Тэд.
— Я имею в виду паштет. Ты что, хочешь сказать, что отличаешься большим вкусом к хорошей пище?
— Да нет, я ничего не хочу сказать, — пожал плечами Тэд, — во всяком случае, не хочу тебя обидеть.
— А я хочу тебе сказать, что ты в паштете ничего не понимаешь, ведь жена прокурора и сам прокурор с удовольствием едят этот паштет. Его жена как раз хвалила, сказала, что я делаю самый лучший паштет в городе.
— Так что, ты продаешь его даже жене прокурора? — изумленно подняв голову, воскликнул Тэд.
— А почему бы и нет?! Она мне платит — я ей продаю. Я же тебе говорила, что буду открывать свое дело — и вот я его открыла.
— Каролина, ты что, может быть снабжаешь всех богатых жителей Сан Луис Обиспо своим печеночным паштетом?
— Нет, Тэд, пока еще не всех, а только самых богатых.
— А тебе никогда не приходило в голову мысль, что ты меня этим позоришь?
— Я позорю тебя?
Каролина так резко вскочила из-за стола, что зазвенели бокалы.
— Я позорю тебя? — она вновь воскликнула и подбежала к Тэду.
— Ну да, ты позоришь меня.
— Как? Как я могу тебя позорить и чем?
— Вот этими своими действиями.
— Тем, что я зарабатываю себе на жизнь?
— Понимаешь, все то, что ты получишь за свой паштет — ерунда, мелочь.
— Возможно и мелочь, но это только пока. Я уверена, что мое дело имеет перспективу и что вскоре я буду зарабатывать не меньше тебя.
Тэд захохотал и вскочил из-за стола.
— Ты будешь зарабатывать больше меня? Это невозможно. Вот ты сейчас сидишь и рассказываешь мне о своем паштете, а мне с минуты на минуту должен позвонить один очень важный клиент, который действительно заплатит мне огромные деньги, во много сот раз большие, чем ты можешь выручить за свой паштет.
— Ну и что из этого? А если я продам очень много паштета, то у меня будет и денег больше, чем у тебя.
— Каролина, я не хочу больше слышать ни о каком твоем бизнесе. Если тебе нравится — занимайся, только, пожалуйста, не втягивай меня в свои проблемы, не втягивай.
ГЛАВА 8
Три странички контракта. Гениальный способ борьбы с насекомыми. Мужчины должны ежедневно извиняться перед женщинами. Ребра можно сломать и в спальне. Во всем виноват мистер Лэрби. В этом случае очень подойдет синий костюм и черный галстук. За неудачами всегда приходят несчастья.
Тэд вновь уселся, но как раз в этот момент громко зазвенел телефон. Тэд тут же вскочил.
— Это он, — прошептал Тэд, снимая трубку и прижимая ее к уху. — Алло! Тэд Кепвелл у телефона.
Но тут же раздосадованно он бросил в трубку:
— Его нет дома. Морис будет только на выходные, — он зло бросил трубку на рычаг аппарата.
— Что ты так злишься? Ну позвонили Морису, почему ты говоришь так раздраженно?
— Потому что я жду важного звонка. Я должен быть абсолютно спокоен, — Тэд вновь сел за стол.
Он положил перед собой руки. Они пошли красно-белыми пятнами.
— Я должен быть абсолютно спокойным, потому что мне предстоит серьезный разговор, от которого, между прочим, зависит наше с тобой будущее.
— Так уж и зависит! — засмеялась Каролина. — Называешь главным: вот проверну его и все будет хорошо, все у нас с тобой будет.
— А что, — разъярился Тэд, — у нас с тобой мало что есть? Дом, новая машина…
— У нас много чего есть, — сказала Каролина, — но еще большего у нас нет.
— Ну, знаешь ли… — вспылил Тэд, — я должен заниматься делом, а ты попусту раздражаешь меня. Как я могу говорить теперь с моим клиентом? Ведь он почувствует неудовольствие в моем голосе и все дело может сорваться. А это, между прочим, не только моя работа, это работа всей нашей компании.
— Ничего страшного, найдешь себе другого богатого клиента, может быть и лучшего.
— Нет, дело очень серьезное, — сказал Тэд и сцепил пальцы рук. — Он должен позвонить мне, и мы договоримся насчет делового обеда на завтра. Вернее, он мне назначит встречу.
Каролина молча поджала губы.
— Ты чем-то недовольна? — спросил Тэд.
— Нет, я довольна всем: довольна тобой, собой, нашей жизнью, если ты считаешь ее счастливой.
— Но я же должен когда-то решать свои дела?
— И где ты собираешься с ним обедать? — холодно спросила Каролина.
— Он, скорее всего, назначит встречу в загородном ресторане — это не очень далеко отсюда, миль пятьдесят.
— А зачем нужно выбираться так далеко?
— Там недалеко у него вилла и наш разговор должен быть конфиденциальным.
— Почему же он не пригласил тебя на свою виллу? Может он считает тебя недостаточно солидным, чтобы принимать в своем доме?
Тэд задумался.
— Я об этом не рассуждал. Но в конце концов, это право клиента, где назначать встречу. Может быть, он не хочет, чтобы меня видела его жена.
— Почему ты сразу думаешь о людях хуже, чем они есть? — спросила Каролина.
— А я, по-моему, ничего не сказал о нем плохого.
— Ты плохо отозвался о его жене.
— Да я ее в глаза не видел и ничего такого о ней не сказал.
— Значит, ты имел в виду меня, — Каролина поднялась из-за стола. — Думаю, без меня ты успокоишься.
— Да нет, побудь со мной, Каролина, мне так будет спокойнее.
— Ну ладно, если ты просишь… — развела руками женщина и присела на край стула, так, как будто она была в гостях и чувствовала себя здесь не очень уютно.
Тэда это немного покоробило, но он решил больше не спорить с женой. Та немного помолчав, спросила:
— Тэд…
— Что?
— А ты прочитал мой контракт?
— Какой? — Тэд тут же спохватился, ему не следовало этого говорить.
— Как, ты еще спрашиваешь, какой контракт? Я же дала тебе его неделю назад.
— Ах, да, — спохватился Тэд, — я все время думаю о нем, помню…
— Так почему же ты его до сих пор не изучил?
— Ты сама знаешь, у меня много дел.
— У тебя всегда много дел.