Сбежавшая игрушка
Шрифт:
Из-за вручения подарков завтрак затянулся. Поэтому я была очень рада наконец подняться из-за стола и, опираясь на руку мужа, уйти от назойливого взгляда волка. Вернувшись в апартаменты старшего князя, я с облегчением перевела дух.
— Ты хорошо держалась, — заметил Дэй, отпуская мою руку и отходя в сторону. — Для поездки к купальням можешь переодеться во что пожелаешь.
Опять переодеваться? Что за мука! Если бы я могла это сделать сама, без помощи посторонних…
Мужчина заметил мое замешательство.
— Все твоя одежда была доставлена из дома сьерры Ноэлин во дворец сегодня утром.
— Не моя, а принцессы, — возразила я.
— Скоро появится своя, — холодно заверил меня Дэй. — Пойдем, покажу тебе твою комнату.
Оказалось, что в апартаментах принца мне отвели личное отдельное помещение. Небольшое, светлое, с гардеробной комнатой. Я сразу заметила отсутствие кровати. Видимо, у двуликих не принято, чтобы супруги даже иногда спали раздельно. А жаль… Все остальное мне понравилось: большой камин, голубые гобелены с ненавязчивой вышивкой на стенах, толстый, серебристый ковер под ногами, книжный шкаф, письменный стол, пара кресел, зеркало в полный рост и дамский туалетный столик. Вот только не покидало ощущение, что мне выделили персональную золотую клетку.
— Прислуживать тебе будет Гвенда.
Я обернулась. До этого стояла спиной ко входу и мужу, осматривая комнату. Из-за спины Дэя робко выглянула белокурая девушка в сером платье и белом чепчике и тут же опустила глаза.
— Она немая и безграмотная, — добавил князь. — Будь готова через час.
Мы остались наедине с Гвендой. Я внимательнее присмотрелась к девушке. Примерно одного со мной возраста. Круглолицая, румяная, с голубыми глазами и кудрявыми волосами. Очень милая и, по всей видимости, робкая и скромная, так как продолжала стоять в ожидании моих приказов.
— Пожалуйста, помоги мне снять платье, — попросила я девушку.
Та удивленно глянула на меня и снова потупила глаза. Я повернулась к Гвенде спиной. Верхнее платье снималось легко, но со вторым возникли проблемы — мелкие многочисленные застежки, до которых самостоятельно мне не дотянуться. Оставшись в нижней рубашке, я вошла в гардеробную комнату. Платья принцессы были не только аккуратно развешаны, но и отлично выглажены. Их было немного, но я долго не могла решить, какое выбрать. Хотелось что-то попроще.
— Гвенда, я заметила, ваши фасоны отличаются от наших. Когда я приехала сюда, то видела много полосатых, ярких платьев. Можно мне такое?
Девушка покачала головой и развела руками в стороны. Спрашивать почему было бесполезно. Впрочем, я знала ответ на вопрос. Ноэлин рассказывала, что благородные льерры носят однотонные платья, а дамы без титула — сьерры — более простые по фасону и пестрые.
— Тогда это.
Я выбрала голубое шелковое платье, в котором упала в обморок в доме Ноэлин. Его главным достоинством было то, что оно застегивалось на груди. Нола починила и привела платье в порядок после зверского обращения с ним Дэя.
Гвенда поднесла мне корсет.
— Нет, — поморщилась я, самостоятельно начиная одеваться.
Затем я показала своей новой горничной, как заплетать обратную французскую косу, и с ее помощью уложила волосы вокруг головы, используя узкие ленточки и шпильки. Гвенда выразила свое восхищение прической бурной жестикуляцией и шумными вздохами.
Ровно через час в дверь моей комнаты постучали. Я бросила на себя последний взгляд в зеркало, улыбнулась новой знакомой и разрешила мужу войти. В отличие от меня, Дэй был одет менее официально. На нем была белоснежная рубашка, темно-зеленый замшевый жилет и черные брюки. Будь моя воля, я бы тоже с удовольствием отказалась от платья в пользу штанов.
— Готова? — задал чисто формальный вопрос князь. — Тогда идем.
Мне не хотелось никуда идти, снова опираться на руку навязанного чужим миром мужа, опять быть выставленной напоказ куче народа… Но что я могла поделать?
ГЛАВА 12
Дэй вывел меня из дворца, на этот раз с парадного входа, и усадил в открытый двухместный экипаж, запряженный двойкой вороных. Править он собирался сам. Многие мужчины и женщины были верхом. Другие рассаживались по таким же, как наш, или больших размеров экипажам. Императорская чета предпочла закрытую карету, пригласив к себе Равена. Лэнс выбрал легковесную двуколку.
— Наперегонки? — предложил младший князь крови, когда мы выехали за пределы дворца.
Впереди расстилалась широкая, хорошо укатанная дорога. Первой двигалась императорская карета.
— Ну же, я вижу, тебе хочется. Хватит строить из себя мрачного зануду. Покажи всем, что свадьба — это праздник. Пусть Карей позлится.
Экипажи князей ненавязчиво окружали бдительные ловцы, но даже они не оказались готовы к тому, что те резко и неожиданно сорвутся со своих мест.
— Держись, — за секунду до этого предупредил меня Дэй.
Я вцепилась в край экипажа. Резвые кони взяли с места в карьер. В ушах засвистел ветер. Мы обогнали императорскую чету и понеслись вперед среди зеленых равнин. Оба князя встали на ноги, громким гиканьем подбадривая лошадей. Чуть приотставшие ловцы быстро с нами поравнялись и безмолвными тенями неслись рядом. Поначалу лидировал Лэнс со своим мощным рыжим жеребцом. Однако Дэй быстро нагнал и обогнал брата. Раззадоренные скачкой вороные воинственно всхрапывали.
От ветра у меня на глазах выступили слезы, от всплеска адреналина все внутри дрожало. Я вспомнила, как мы с Бумером, мерином буденновской породы, покоряли леса и поля, какие восторг и свободу я тогда ощущала.
С головы слетело кружевное покрывало — так здесь было принято называть дамский головной убор в виде капора-капюшона. Прихваченная шпильками коса тоже не выдержала порыва ветра и отлетела назад. Дэй коротко глянул на меня и, видимо, поняв, что я нисколько не боюсь, продолжил подбадривать лошадей. Позади нагонял Лэнс. Я обернулась. Младший князь улыбался мне. Ближе к горам мы снизили скорость. Потемневшие от пота кони не спеша потрусили по дороге. С нами поравнялся Лэнс.
— Тебе понравилось, мелкая? — подмигнул мне младший князь.
— Не называй ее так, — с легким раздражением в голосе попросил Дэй.
— А что? Здесь все свои, — пожал плечами брат.
Ловцы отстали на разумное расстояние, чтобы дать возможность своим князьям пообщаться наедине.
Мое лицо не покидала восторженная улыбка. Я провела руками по растрепавшимся волосам.
— Это было круто, — признала я, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Круто? — переспросил Лэнс.
— Прекрасно, здорово, великолепно, — расшифровала я незнакомое им слово. — В другой раз я бы хотела попробовать сама.