Сборник "Братство меча"
Шрифт:
— А что мы с нашей зверушкой вообще будем делать? — поинтересовался парень. — Надо хоть какой-нибудь план действий выработать.
— Ты возьмешь арбалет и постараешься не светиться раньше времени, — ответила Инари. — Когда зверь будет занят, можешь стрелять, только целься получше. Мне что-то совсем не хочется схлопотать болт в спину.
— А ты?
— А я сама разберусь, что мне делать, — ведьмачка, прищурившись, оглядела склон, в котором обустроил себе нору мангуири. — Пожалуй, вон тот уступ вполне подойдет…
"Вон тот уступ" на деле оказался крошечным глинистым выступом, расположенным на высоте примерно шести метров в стене, состоящей в основном из рыхлого песчаника, и каким образом Инари в итоге удалось до него добраться, не сорвавшись, для Глеба так и осталось загадкой. Сам "гладиаторец" в обнимку с полученным арбалетом залег в засаде за отвалами грунта левее озерца в расчете, что этим тупиком проснувшийся мангуири не заинтересуется. Сумерки сгущались медленно. Чтобы хоть как-то скоротать время, парень сделал еще несколько попыток поставить щит, про себя отметив, что какой-то прогресс все же наблюдается. Теперь, на доли секунды перед тем, как Сила вспыхивала, срываясь с пальцев, вокруг "гладиаторца" разворачивалась призрачная голубоватая сфера. Пускай на ничтожно короткое время, не достаточное для реальной защиты, но и это уже было весомой победой.
Наконец, когда в карьере уже основательно стемнело, хотя на открытом месте видимость, скорее всего, все еще оставалась приличной, мангуири зашевелился. Глеб сильнее вжался в рыхлую почву. Инари с такого расстояния было не предупредить, но парень надеялся, что она и сама почует движение зверя. Холм песка начал проседать, осыпаясь тонкими струйками, а потом песок и вовсе взлетел фонтаном. Из образовавшейся дыры высунулась затупленная, словно обрубок бревна, морда зверя и заворочалась из стороны в сторону, оглядывая окрестности. Убедившись, что ничего подозрительного поблизости нет, мангуири начал выбираться на поверхность. Он и в самом деле был огромен, по самым скромным прикидкам достигая в холке трех метров, и больше всего походил на гигантскую ящерицу, вместо чешуи покрытую редкой шерстью. Ведьмачка в своем укрытии резко подалась вперед, опасно перевешиваясь через край выступа и лишь каким-то чудом сохраняя равновесие. Выбравшийся на свободу зверь встряхнулся, отряхивая налипший на шкуру песок, и яростно зашипел, когда Инари, совершив по-кошачьему ловкий прыжок, оказалась у него на хребте. Далее началось настоящее родео. В попытках сбросить непрошенного седока мангуири метался из стороны в сторону, прыгал и припадал к земле, только что не кувыркаясь по сырому песку. Глеб все подспудно удивлялся, каким образом Инари так долго удается удержаться на его спине, где и хвататься то, в общем, не за что, кроме как за воздух, да и не просто удержаться, а при этом еще несколько раз ударить ножом, целясь в шею. Наконец, везение вполне ожидаемо закончилось, и ведьмачка слетела-таки со спины зверя, каким-то хитрым образом извернувшись в воздухе и приземлившись на полусогнутые ноги, после чего тотчас, не гася инерцию, припала на колено, одной рукой коснувшись песка, а вторую вскинув над головой. Слабо мерцающий щит развернулся над Инари, и сокрушительный удар лапы разъяренного мангуири соскользнул по нему, не причинив ведьмачке ни малейшего вреда. Затем щит исчез, и в оскаленную морду зверя ударил сноп белых молний. Ослепленный и обожженный мангуири шарахнулся прочь. Инари, воспользовавшись моментом, тоже отскочила и тут же, выхватив мечи, перегородила дорогу пытающемуся ускользнуть зверю, короткими режущими ударами заставляя его отступить обратно вглубь карьера. Под шквалом сыплющихся на него ударов мангуири начал пятиться, огрызаясь и пытаясь достать противника лапой, однако ведьмачке пока что удавалось увертываться от хаотичных контратак. Опасная игра начинала затягиваться. Глядя на почерневшую от хлещущей крови шею зверя, Глеб гадал, когда же наконец начнет действовать росомашья тактика, потому что в любой момент случайно совершенная Инари ошибка могла стать первой и последней. Потом "гладиаторец" не мог сказать точно, как долго он оставался пассивным наблюдателем разворачивающегося перед ним действа, но в конце концов, когда мангуири приблизился к озерцу на достаточное расстояние, парень вспомнил про полученный от ведьмачки арбалет. Совсем промахнуться по такой огромной цели было попросту нереально, хотя, целясь в шею, "гладиаторец" все же исхитрился вместо этого попасть зверю в бок. Мангуири взвыл, разворачиваясь к новому источнику опасности, и даже не реагируя на очередной разряд электричества, полученный в зад. Торопливо перезаряжая арбалет, Глеб понял, что, похоже, наступил момент срочно осваивать либо прыжки на пятнадцать метров вверх, либо пробивание Дверей, поскольку других способов проскочить мимо зверя, перегородившего единственный выход из тупика, он не видел. Внезапно откуда-то — не то сверху, не то сбоку — раздался переливчатый свист, и на мангуири обрушился град стрел. Зверь снова завыл и волчком завертелся на месте, щелкая пастью в попытке ухватить неведомого врага. Про "гладиаторца" он благополучно забыл. Подавшись ближе к стенке, чтобы не попасть случайно под лапу мечущегося мангуири, Глеб быстро переключился на кровавик и обнаружил вдоль краев карьера не менее десятка синеватых фигур. Люди? Но откуда тут взяться людям?
За первым залпом неизвестных, но пришедшихся весьма кстати лучников последовал второй, а за ним и третий. Пускай стрелы и не причиняли серьезного вреда столь огромной туше, но, во всяком случае, они изматывали зверя. Ощетинившийся оперенными древками, словно дикобраз иголками, мангуири двигался все медленнее. Ведьмачка, отступив немного в сторону, внимательно следила за зверем и, выбрав момент, когда тот, приблизившись вплотную к стене карьера, временно исчез из поля зрения стрелков, снова бросилась в атаку. Легко увернувшись от вяло щелкающей пасти твари, Инари с разворота нанесла секущий удар по шее мангуири и снова отскочила назад, на этот раз уходя далеко за пределы досягаемости противника. Клинок оставил глубокий разрез, явно задевший кровеносные сосуды, однако ожидаемого фонтана крови не последовало — видимо, фонтанировать уже было особо нечему. Зверь протяжно, почти жалобно завыл и поплелся, шатаясь, в сторону оставленной норы. Ведьмачка не стала ему мешать, спокойно наблюдая с расстояния за происходящим, и, как выяснилось, правильно сделала. До норы мангуири так и не добрался, тяжело осев на землю и вытянув слабо подрагивающие лапы. Инари со стуком вдвинула мечи в ножны.
— К зверю пока не подходи, — сказала она, обращаясь к Глебу. — Он еще жив.
— Наверху полно народу, — предупредил "гладиаторец".
— Это я уже поняла. И к кое-кому из них у меня будет очень серьезный разговор.
— Так ты уже знаешь, кто это?
— А ты, что, еще не догадался?
— Эгей, все живы? — крикнул, перегибаясь через край обрыва, Кот.
Ведьмачка мрачно посмотрела вверх и ничего не ответила.
— Как видишь, почти все, — громко отозвался Глеб.
Да, пожалуй, Инари была права — о личностях помощников следовало догадаться сразу. Ну, кому еще в Туле могло придти в голову выйти с луками против монстра, которого, если бы не могильный туман, валить стоило как минимум из ручного гранатомета? Себя с ведьмачкой Глеб в расчет заведомо не брал, так что оставались только прочие "гладиаторцы", которые как раз и спускались сейчас в карьер, чтобы поближе глянуть на результаты своих трудов. Помимо Кота в группе поддержки оказались Миха с Кипелычем, Антон и Костик с Пашкой, а из "грифоновских" — Ольга, Ежик и Рустам, знакомый Глебу по прошлогоднему фестивалю "Куликово поле", причем все без исключения косились на ведьмачку с опаской, хотя и изрядная доля уважения тоже присутствовала.
Впрочем, Инари эти косые взгляды, кажется, не сильно беспокоили.
— К зверю не подходить! — еще раз громко и для всех повторила она. — Ждете с четверть часа, а потом можете забирать свою чупошвабру и делать с ней, что хотите. Глеб, останься пока здесь и проследи за ситуацией. Когда погаснет окончательно, можешь подпускать остальных.
— Хорошо, — кивнул "гладиаторец".
Оставив людей любоваться трофеем, ведьмачка решительно направилась к дороге, выводящей из карьера. Ее сейчас куда больше интересовали те, кто остался наверху, хотя одного из них она уже упустила. Во время боя Инари вполне четко ощущала присутствие поблизости Хорта — единственного, кто мог вывести "гладиаторцев" на след, но сейчас ведьмак предпочел весьма благоразумно исчезнуть. Зато двое других преспокойно остались стоять на месте.
— Ну, и какого черта вы их всех сюда притащили? — угрюмо спросила Инари, переводя взгляд с Ивана Есипова на Майкла и обратно. — Срочно понадобилась пара лишних трупов?
— Нет, — спокойно отозвался Князь. — Просто решили, что посильная помощь в любом случае будет на пользу. Да и ребят заодно в деле проверили.
— Посильная помощь? — ведьмачка фыркнула, скривившись. — Сделай одолжение, не смеши меня. И что бы твоя посильная помощь делала, если бы он все-таки выбрался из ямы? Разбежалась, чтобы не попасть под лапу?
— Во-первых, мы рассчитывали именно на дистанционный бой, — хладнокровно пояснил Иван. — Можешь не утруждаться и не разъяснять мне дополнительно, что никто из людей, в том числе и твой любимчик, в ближнем бое с ведьмаком не сравнится. Это я и так понимаю. Во-вторых, на случай, если эта очаровашка все-таки решит погулять по окрестностям, единственный выход из ямы перекрывал Хорт — ты ведь не будешь утверждать, что твой ман-как-его-там способен прыгать на двадцать метров вверх, чтобы искать другие пути? Если бы мог, то, наверное, сразу бы слинял, верно? А, в-третьих, у нас в авангарде имелся отличный боец, который, как я понял, не собирался никуда отпускать трофей. Так что все было продумано до мелочей.
Инари поморщилась. Ненавязчивая лесть Ивана вряд ли подействовала на нее даже в спокойной обстановке, а уж сейчас тем более. Однако потихоньку успокаиваться ведьмачка все-таки начала.
— Если бы здесь не было ваших людей, оказавшихся совершенно не к месту, — хмуро сказала она, — то трофей бы я как раз отпустила. Пускай побегает, пока кровь не сойдет. Все равно бы далеко не ушел, а работы меньше. А Глеба не трожь. Через какой-нибудь годик посмотришь, чего он может, а чего нет, тогда и говорить будем.
— Ладно, ладно, — проворчал Иван. — Я уже понял, что Комолов — неприкосновенная тема. Не возражаю, пусть так и будет. Так что ты сейчас, немного поостыв, об огневой поддержке скажешь? Ведь не лишняя была, а?
Инари фыркнула, сдаваясь. Ну, что тут было говорить? Она прекрасно знала, что справилась бы и без помощи людей и, скорее всего, это было бы сделать куда проще, поскольку не пришлось бы удерживать мангуири в пределах замкнутого пространства. Но, с другой стороны, она ведь вообще не рассчитывала, что кто-то придет… рискнет придти. А эти рискнули, да и для людей сработали, прямо скажем, неплохо.
— Не лишняя, — сказала ведьмачка вслух. — Во всяком случае, нас не пристрелили, и то хорошо. Только в следующий раз, сделайте одолжение, предупреждайте о подобных сюрпризах.
— Если предупредим, — шутливо отозвался Майкл, — то сюрпризом это уже не будет.
— И не надо, потому что большинство таких сюрпризов оборачивается потом дополнительной работой по зализыванию ран.
Из-за отвала породы, отгораживающего спускающуюся в карьер дорогу, послышался шорох осыпающегося песка, и почти сразу на открытое место выбрался Глеб.