Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастливая находка
Шрифт:

Но он заметил!

Легчайшее прикосновение ее пальцев вызвало во всем его теле трепетную вибрацию. Беркли едва сдержался, чтобы не притянуть Нэнси к себе, не зарыться пальцами в светлые кудри, не нырнуть рукой под блузку и не сжать чудесную упругую грудь.

Он сгорал от желания прижаться лицом к прелестным выпуклостям, покрыть их поцелуями, взять губами сосок…

Грег забылся настолько, что застонал.

— Ах! Я сделала тебе больно? — Нэнси вздрогнула и с испугом взглянула на него.

Беркли, чрезвычайно напряженный из-за сильнейшего желания и раздирающей душу страсти, даже не смог ответить. Он лишь с трудом глотнул воздух.

Его молчание еще больше обеспокоило Нэнси.

— Прости меня, Грег… — Она снова взялась за одеяло, на этот раз потянув его вниз. — Тебе неудобно в одежде. Давно пора переодеться в пижаму. Давай-ка помогу… — Ее пальцы оказались на пуговицах рубашки Беркли.

— Нет! — крикнул тот.

— Но…

Грег замахал руками, прогоняя ее прочь.

— Ты понимаешь английский язык? Нет и все!

Нэнси отодвинулась, но не ушла.

— Ты не можешь спать в одежде.

— Я и не собираюсь.

— Тогда скажи, где хранится твое белье, и я принесу пижаму.

— У меня ее нет, — процедил Беркли сквозь зубы.

— То есть как?

— Очень просто! — заорал он, теряя терпение. — Я не надеваю никаких пижам! Я сплю голым!

— Ой! — пискнула Нэнси, мгновенно став пунцово-красной. Ее взгляд метнулся к середине тела Грега и так же быстро убрался оттуда. — Ой! — заморгала она, пятясь. — Гм… ладно. Я пойду. Если что-нибудь будет нужно, позови…

Она пулей вылетела за дверь, сразу захлопнув ее за собой.

Беркли упал на подушки и застонал в голос. Не слишком ли благородно он себя ведет?

Если так, то этим он добился лишь одного — кроме ноющей ноги его также начало беспокоить кое-что другое…

9

Дело заключалось вовсе не в том, что Нэнси представила себе Грега обнаженным — хотя сам по себе образ был обескураживающим. Просто она и без того давно перестала соображать здраво. Ей казалось, что еще немного и искушение будет преодолено.

Ничуть не бывало!

Вместо того чтобы устоять перед ним, Нэнси ему поддалась.

Она поняла это, когда увидела Беркли спускающимся по трапу на костылях. У нее больно сжалось сердце при виде его болезненного вида, бледности, худобы.

Раньше Нэнси думала, что испытает нечто подобное, когда, прилетев домой, увидит Чака. Однако внезапный момент истины помог ей понять: этого никогда не будет.

Она любила Чака, казалось, всю жизнь. Но совсем не так, как полюбила Грега Беркли.

И нечего больше притворяться перед самой собой.

Жаль только, что Грегу она безразлична. Это ясно видно по его лицу. Нэнси нужна ему только в качестве помощницы, и никаких чувств он к ней не питает.

На следующее утро, после бессонной ночи, она позвонила Чаку, хотя не знала, что и как ему говорить. Лучше всего было бы сделать это лично, но Нэнси не могла больше ждать. Она и так тянула слишком долго.

Пришлось сказать прямо:

— Я не могу выйти за тебя. Свадьбы не будет. Мое беспокойство… в общем, оно не прошло.

— Ничего не понимаю… Ты говорила, что во всем уверена… — начал Чак, но внезапно умолк.

Нэнси знала, как ему больно. Как он обижен. Однако винить его за это не могла. Себя — да.

— Тут ничего не поделаешь. И ты здесь ни при чем. — Только моя любовь к Грегу. Вслух Нэнси не могла произнести подобных слов, это было бы слишком.

— Верно говорится: с глаз долой — из сердца вон, — мрачно констатировал Чак. — Не нужно было тебе уезжать от меня!

— Не в этом дело. Просто мы были почти детьми, когда решили пожениться, — тихо возразила Нэнси.

— Мы любили друг друга.

— Вот именно, любили. А сейчас… — Она умолкла, не в силах продолжать.

— Сейчас ты больше меня не любишь, — закончил фразу Чак.

Услышав, как дрогнул его голос, Нэнси почувствовала себя последней дрянью. И все же это не поколебало ее уверенности в том, что вернуться домой и выйти замуж за Чака было бы ошибкой. Даже в том случае, если бы она не полюбила Грега.

Конечно, замуж за Беркли она не собирается, но он помог ей понять, насколько глубокими могут быть чувства.

— Я люблю тебя, Чак, — горячо произнесла Нэнси, — но совсем не так, как… — По ее щекам покатились слезы. — Прости. Меньше всего мне хотелось обидеть тебя, — всхлипнула она.

Чак ничего не ответил.

— Прости… — снова прошептала Нэнси.

— Мы как-нибудь справимся с этим, после того как поженимся.

— Нет. Это невозможно.

Она повесила трубку и закрыла лицо руками. Может, Чаку было бы легче, если бы он узнал, что ее любовь к Грегу тоже безответна…

Нэнси не сняла обручального кольца. И не рассказала Беркли о звонке домой. Иначе тот обязательно заинтересовался бы, почему она отменила свадьбу. Хотя, возможно, Грег уже и так догадывается о ее чувствах к нему.

Представляю, что он думает, вздыхала она. Бедняжка Нэнси не смогла ответить взаимностью человеку, который души в ней не чает, зато имела глупость влюбиться в парня, который абсолютно равнодушен к ней.

От этих мыслей ее бросало в дрожь. Но потом она брала себя в руки и вновь начинала улыбаться — привычная, надежная покладистая Нэнси, всегда готовая что-то принести, подать, убрать или приготовить.

И, пока она суетилась по дому, у нее накапливались воспоминания. Потому что если даже Нэнси и передумала возвращаться домой, чтобы выйти замуж за Чака, то рано или поздно отсюда ей все равно придется уйти.

А когда она сделает это, память будет единственным, что у нее останется.

В воскресенье Грег предпринял еще одну попытку сказать Нэнси, что не нуждается в ее помощи. Для убедительности он столь яростно тыкал в воздух костылем, что в конце концов потерял равновесие и чуть не свалился на пол.

Поделиться с друзьями: