Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастливое недоразумение
Шрифт:

Сара сделала реверанс и рассмеялась.

– Благодарю за комплимент, милорд. – Уже с серьезным выражением лица она спросила: – Могу я надеяться, что ты изменишь свое мнение относительно моего брака?

– Нет. Этот брак – единственно правильное решение. – Джек вздохнул. – О чем ты думала, связавшись с маркизом?

Сара отвернулась к окну.

– Я ничего подобного не хотела, – пробормотала она. – Все произошло… само собой.

– Но ведь ты всегда была очень осторожная. – Джек подошел к ней сзади и обнял ее за плечи. – Вероятно, у тебя возникли серьезные чувства к нему.

Сара хотела отрицать свою любовь к Алексу, однако тут же поняла, что Джек все равно не изменит своего мнения относительно брака. Повернувшись к кузену, она тихо сказала:

– Да, я люблю его.

Джек посмотрел на нее с сочувствием и пониманием.

– Я так и думал. Иначе ты ни за что не сблизилась бы с ним.

На глаза Сары навернулись слезы, но она решительно смахнула их.

– Однако это не означает, что я хочу выйти замуж.

– Маркиз тоже любит тебя. Не многие люди женятся по взаимной любви.

– Я не хочу зависеть от мужчины.

– Колдерн не производит на меня впечатления человека, который будет злоупотреблять своей властью.

Сара поджала губы и отошла от Джека.

– Но он начал именно с насилия – заставил меня выйти за него замуж.

– Колдерн сделал это в твоих интересах. Он предлагает тебе свое покровительство и свое имя.

– Мне все это не нужно.

Джек тяжко вздохнул.

– Полагаю, что брак – самый лучший для тебя выход. Ты ведь любишь его…

– Но я не желаю выходить замуж! – воскликнула Сара.

– Замужество является единственным прав ильным выбором для женщины в твоем положении. – Виконт взял кузину за подбородок и заглянул ей в глаза. – Я уверен, что риск, на который ты идешь сегодня, принесет тебе счастье в жизни.

– Хотелось бы верить…

– Ты должна доверять Колдерну. – Виконт подошел к двери и открыл ее. – Идем же. Пора.

Сара взяла свою сумочку и вышла из комнаты вслед за Джеком. Она понимала, что кузен старался утешить ее, но все же ей не стало легче. Она чувствовала ужасную тяжесть в груди, так что трудно было дышать. «Но может, еще не все потеряно?» – подумала Сара. Она надеялась, что у нее будет время поговорить с Алексом до начала церемонии.

Глава 23

Маркиз в волнении расхаживал по холлу. До обеда оставался час. Он уже договорился с Сэмюелом, чтобы тот обвенчал их с Сарой, но пока еще не сообщил об этом остальным членам семьи. Ему хотелось, чтобы Сара стояла рядом с ним в качестве его законной жены, когда он будет объявлять о венчании.

Достав из жилетного кармана часы, Алекс щелчком открыл их и нахмурился, Сара явно опаздывала. Он уже хотел подняться наверх, но тут вдруг увидел спускавшуюся по лестнице Сару.

Несколько секунд маркиз смотрел на нее, затаив дыхание. Потом отошел от лестницы и стал ждать, когда она спустится к нему. Алекс невольно улыбнулся, заметив легкий румянец на ее щеках. Он никогда не был уверен в своей любви так, как в этот момент.

– Ты чудесно выглядишь, – сказал Алекс, когда Сара приблизилась к нему. – Такую прекрасную невесту мне еще не приходилось видеть.

Джек рассмеялся.

– Каждый жених считает, что его невеста – самая красивая. Однако я согласен, моя кузина действительно очень хороша.

Сара стояла в напряженной позе, и сердце Алекса гулко стучало в груди – он чувствовал, что она сбежала бы от него, если бы могла. Взяв ее под руку, он сообщил:

– Уже все готово. – Маркиз повел свою невесту к западному крылу дома.

– Готово… для чего? – пробормотала Сара.

– Для венчания, разумеется, – ответил Алекс. – Сэмюел согласился обвенчать нас.

Сара остановилась.

– Нас обвенчают прямо сейчас? Ты говорил, что это должно произойти позже.

Алекс обернулся и с удивлением посмотрел на виконта.

– Я думал, кузен предупредил тебя.

Сару охватил ужас; было очевидно, что сейчас произойдет непоправимое. Она надеялась, что у нее еще будет время убедить Алекса отказаться от этого брака и оставить ее свободной. Она не предполагала, что он устроит венчание так скоро…

– Пойдем же, – сказал маркиз. – Нет необходимости ждать до вечера.

– Я думала, у нас еще будет время поговорить о целесообразности этого шага, – сказала Сара и не узнала собственный голос.

Алекс ласково улыбнулся ей:

– Ты должна довериться мне, Сара.

– Как я могу доверять человеку, который насильно заставляет меня выйти за него замуж?

Алекс сокрушенно покачал головой:

– Я очень сожалею, что ты воспринимаешь это таким образом. Со временем ты поймешь, что я все делаю ради твоего блага.

Далее они шли молча, пока не подошли к небольшой старинной часовне в западном крыле замка. Массивные дубовые двери, обычно преграждавшие вход в святилище, сейчас были широко распахнуты.

– Эту часовню первый лорд Колдерна построил для своей невесты, – сказал Алекс, останавливаясь перед входом. – Легенда гласит, что тот, кто венчается здесь, будет благословлен на долгую и счастливую супружескую жизнь.

– Если только невест не заставляют насильно идти к алтарю.

– Его невеста была приведена сюда не по своей воле.

Сара взглянула на маркиза и заметила блеск в его глазах.

– Как это случилось?

– Король пожаловал первому барону из нашего рода эту землю и одну из богатейших женщин королевства в качестве невесты, – ответил Алекс. – Но у отца этой женщины были другие планы, и он заставил выйти замуж за барона ее сестру-близнеца.

– Какой ужас! – воскликнула Сара.

Маркиз пожал плечами.

– В итоге они оба были счастливы всю жизнь, и это послужило основанием для легенды. – Алекс откашлялся и повел Сару в святилище.

Переступив порог часовни, Сара почувствовала запах плесени, смешанный с ароматом свежесрезанных роз и лилий.

Перед небольшим деревянным алтарем с резным орнаментом стоял Сэмюел Блэк. Их ожидали также Нейтан Картер и леди Джулиана. Все трое приветливо улыбались.

– Я попросил Нейтана и Джулиану быть соответственно шафером жениха и подругой невесты, – сказал Алекс. – А Джек будет выступать в роли посаженого отца.

Поделиться с друзьями: