Щит судьбы (Велиcарий - 3)
Шрифт:
Он посмотрел на Валентина. Хитро улыбнулся.
– Ты ведь знаешь: я свободно говорю на кушанском.
Он улыбнулся очень хитро. Анастасий нахмурился. Валентин зашипел.
– А ведь вы оба говорите на кушанском. Возможно, не так хорошо, как я. Но... достаточно хорошо. Достаточно хорошо.
Он повернулся ухом к Валентину.
– Что? Ничего не бормочешь?
Катафракт смотрел на Велисария, как ласка.
– Мне просто не найти слов, - пробормотал он.
* * *
Тем же вечером, когда солнце склонялось к горизонту, Велисарий приблизился к укреплению кушанов для переговоров. Он был без оружия, и его сопровождали только Валентин с Анастасием.
Анастасий тоже не взял оружие.
Валентин... ну, он поклялся, что идет без оружия. Поклялся всеми святыми и на могиле своей матери. Велисарий ему совсем не поверил, ни на мгновение, но не стал развивать тему. Оружие, которое имел при себе Валентин, будет хорошо спрятано. И кроме того...
Он лучше попытается уговорить львов сдаться, чем станет вырывать что-то из зубов ласки. Гораздо безопаснее иметь дело со львом.
В конце концов уговорить кушанских львов не сражаться до последнего человека оказалось самым легким делом, которое когда-либо доводилось делать полководцу. И само дело принесло ему глубочайшее удовлетворение.
Еще раз его репутация оказалась дороже золота.
На этот раз не репутация человека, способного к милосердию. На своем веку кушаны видели мало милосердия и не поверили бы в подобные сказки об иностранном полководце.
Но как оказалось, они прекрасно знали имя Велисария. Это имя означало честь, как говорили их командиру. Говорил один из немногих некушанов, которому верил командир.
– Это сказал мне сам Рана Шанга, - заявил командир кушанов. Он держался гордо.– Я ездил во дворец к величайшему из королей Раджпутаны по его приглашению, перед тем как он отправился вместе с господином Дамодарой в Хинду Куш.
Командир склонился и подлил немного вина в кубок Велисария, затем наполнил свой. Кубки были самыми простыми, точно так же как и амфора, из которой наливалось вино. Велисарий сидел, скрестив ноги, подобно разговаривающему с ним кушану, на тонком слое соломы, брошенном в углу конюшни. Вокруг собрались кушанские солдаты. Они и достали из походной сумки кубки и амфору.
Велисарий воспользовался минутной заминкой, чтобы повнимательнее рассмотреть командира кушанов. Как он уже выяснил, его звали Васудева.
Внешне Васудева выглядел, как любой кушанский солдат. Невысокого роста, коренастый, с широкой грудной клеткой. Короткие, но сильные ноги и плечи. Кожа имела желтоватый азиатский оттенок, точно так же, как плоский нос и узкие глаза. Как и у большинства кушанов, волосы были завязаны в хвост. Борода скорее напоминала козлиную, в отличие от густых квадратных, которые предпочитали римляне и персы.
И как и у большинства кушанов, лицо Васудевы казалось высеченным из камня. Его выражение было практически невозможно прочитать. Другой кушан, хорошо знакомый Велисарию - бывший вассал малва по имени Кунгас, который теперь являлся начальником личной охраны императрицы Шакунталы - имел лицо, подобное маске.
Железной маске, но все равно маске, которая скрывала совсем другую душу.
Вспомнив Кунгаса, Велисарий почувствовал, как в нем растет уверенность.
– И как себя чувствовал Рана Шанга, когда ты видел его в последний раз?– спросил он вежливо.
Кушан пожал плечами.
– Кто знает, что чувствует этот человек? Может, его жена, дети. Никто другой.
– А ты знаешь, почему он тебя приглашал?
Васудева внимательно посмотрел на Велисария. Смотрел долго. Вначале холодно, затем...
Взгляд не потеплел, но стал веселее. Словно зима повеселела.
– Да. Мы встречались раньше во время войны против Андхры. Хорошо вместе работали. Услышав, что меня выбрали одним из командующих на кампанию в Месопотамии, он пригласил меня к себе перед собственным отъездом.– Кушан хрипло рассмеялся.– Он хотел предупредить меня насчет римского полководца по имени Велисарий.
На мгновение взгляд Васудевы стал туманным. Он явно вспоминал тот разговор.
– "Конечно, ты знаешь персов, - сказал мне господин Шанга.– Но ты никогда не сталкивался с римлянами. Определенно с такими римлянами, как Велисарий".
Теперь глаза кушана прямо смотрели на Велисария.
– Он сказал мне, что ты способен действовать так же хитро и так же быстро, как мангуст, - он еще раз хрипло рассмеялся.
"От этого человека ожидай только самое неожиданное, - предупредил меня Шанга.– Он обожает ловушки и ложные маневры, Если он угрожает, жди, что удар придет с другой стороны. Если он кажется слабым, не сомневайся: он силен. Но лучше всего помни о судьбе кобры, самоуверенной кобры, которая пошла против мангуста".
Васудева снова рассмеялся. Все стоявшие вокруг кушаны присоединились к этому горькому смеху.
– Я пытался донести это до господина Кумары, когда понял, что против нас выступают римские войска. Я был практически уверен, что ими командуешь ты. Господин Кумара командует, то есть командовал этой экспедицией.
– Теперь господин Фишбейт!– рявкнул другой кушан.– И очень хорошо, что мы избавились от Кумары.
Васудева нахмурился.
– Конечно, он отказался меня слушать. И попал в ловушку.
Велисарий отпил вина.
– И что еще говорил обо мне Рана Шанга?
Васудева снова долго и внимательно смотрел на Велисария. Все еще холодно. Оценивающе.
– Он сказал, что в Велисарии есть только одно предсказуемое. Он человек чести. Он также знает значение данных клятв.
Велисарий ждал. Васудева потрепал кончик своей козлиной бородки. Отвернулся.
– Трудно, трудно, - пробормотал он.
Велисарий ждал.
Васудева вздохнул.
– Вы нас не сломаете. Мы не позволим продавать себя, как рабов, тому, кто больше даст. И нас нельзя разделять. Нас следует держать вместе.
– Согласен, - кивнул Велисарий.
– Любой труд приемлем, кроме позорного. Кушанские солдаты - не домашние собаки.
– Согласен, - кивнул Велисарий.
– Никаких наказаний кнутом. Никаких избиений. Казнь приемлема в случае неподчинения. Но мечом или топором. Мы не преступники, чтобы нас вешали или сажали на кол.
– Согласен, - кивнул Велисарий.
– Приличная еда. Время от времени немного вина. Велисарий покачал головой.
– Это я не могу обещать. Я сам участвую в кампании и буду использовать вас, как рабочую силу. Время от времени мои люди сами едят не лучшую пищу и обходятся без вина. Я могу только обещать, что вас будут кормить не хуже. И вам станут давать вино, если будет, что давать.