Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Считая шаги
Шрифт:

Альбертовной, — педантично довавил Ллойд. — Ее муж просто гениальный гончар и делает из глины невероятные вещи. Ты должна будешь посмотреть его работы.

Спасибо! — искренне обрадовалась Эмма. — Как все цдачно складывается…

И не говори…,- двусмысленно поддакнул Ллойд и прищурив глаза, вспомнил про свой чай.

Гуидо исподтишка любовался на эту пару, да и остальные посетители нет-нет да посматривали в их сторону. Красота всегда привлекает внимание.

Знакомство с Ллойдом для сеньора Ардано началось лет двадцать назад. Гуидо хорошо знал его отца. Строгий, жесткий и скупой на эмоции человек, держал в узде своих жену и сына, из которого с малых лет буквально выбивал толк. У мальчика диагностировали психологические нарушения и отец посчитал это очередным вызовом от жизни. Разумеется жена выслушала и вытерпела множество унижений в свой адрес. Кто же как ни она, умудрилась родить полоумного?

Каждые выходные отец выводил свое семейство на прогулку, как и полагалось у всех нормальных людей. Этот человек всегда следовал общепринятым правилам и был крайне зависим от чужого мнения. Требовательный к себе, он не прощал слабостей своему сыну, принимая подобный путь единственно верным.

Ллойд рос зажатым и молчаливым. Те кто его не знал, легко соглашались с тем, что у парня не все дома и только мать поддерживала сына и тайком баловала его, защищала от побоев мужа, подставляя себя под кулаки.

Гуидо прекрасно помнил тот день, когда Ллойд пришел с матерью в его ресторан без сопровождения отца. Так он узнал, что глава их семьи скончался. Они сидели вдвоем, справляя поминки в полной тишине. На лице женщины читалось искреннее горе, а сын лишь сильно сжимал ее руку. Никаких сожалений на красивом лице подростка не читалось, только сидел он на своем извечном месте около окна не сгорбившись с мертвым взглядом, а с интересом рассматривал прохожих и любовался видом на залив.

Ни разу за двадцать лет Ллойд не привел сюда ни друга, ни подружку. Один или с матерью.

Этот вечер был исключением. Парень не сводил глаз с лица своей спутницы. Гуидо сам себе покачал головой и удалился на кухню.

— Amore…, - послышался его тихий вердикт.

9 глава

Оливия Грэнсон впервые за этот год позволила себе расслабиться и медленно потягивала второй бокал шампанского. Неторопливо прохаживаясь по роскошному залу отеля Чиприани, она кивком головы приветствовала знакомых. К сожалению, друзей среди них не было, не смотря на собравшееся блестящее общество, она испытывала скуку и единственным развлечением было наблюдать, как ее младший сын — Стивен купается в женском внимании.

Как она не уговаривала Бена, своего старшего сына, согласиться на любезное приглашение Хьюго, но заманить его сюда не удалось. Прикрывшись тем, что у него свидание с очередной красоткой, он наверняка, зароется в своем офисе, отдавая лучшие годы работе.

Сам Селестино задерживался, что было ему свойственно. Этот итальянец слишком любил внимание к себе и умел подогревать обстановку вокруг своей персоны, окутывая появление на собственной вечеринке флером таинственности и необычайной занятости.

Помимо самого Хьюго, страсти могли накалиться в любой момент, потому что здесь присутствовала изрядная доля людей, ненавидящих друг друга, немалая часть из них, совершенно терпеть не могла самого Селестино, ну а оставшиеся были его дражайшими поклонниками и фанатами творчества. Безбожно красивых моделей для разрядки обстановки было нагнано десятка два.

Дамы, молодые и не очень, блистали нарядами и украшениями. Мужчины прекрасно оттеняли их своими черными смокингами. Рекой лился «Дом Периньон», но Оливия недолюбливала это шампанское предпочитая более скромное в цене Боллинжер Гранд Анне. Оно было куда приятнее на вкус, а гнаться за соответствием своему статусу, было уже давно не по возрасту.

Миссис Грэнсон чувствовала на себе пристальные взгляды, которые, казалось, просвечивали тело насквозь выискивая недостатки, но в свои шестьдесят, она выглядела потрясающе. Стройная, подтянутая, с модной короткой стрижкой под каре, природный светлый цвет волос сглаживал седину, с которой она даже не пыталась бороться. Каблуки ее туфель были не ниже, чем у молоденьких представительниц высшего света Нью-Йорка, а осанка куда более царственной. Светлое платье с запахом на левом боку, отделанное пайетками, удачно подчеркивало грудь, которая могла выдержать и куда более откровенное декольте. Украшения были минимальны. Лишь винтажные серьги и кольцо на правой руке.

Оливия достала из клатча телефон, чтобы проверить время. Виктор должен был подъехать с минуты на минуту и этот прием немного для нее немного оживет. Давний друг и генеральный директор «Грэнсон Корп», не мог позволить себе покинуть свой кабинет в девять вечера. Слишком рано.

Год был не из легких и фирму лихорадило от недостатка заказов, которые приходилось буквально выдирать. Еще и Стивен противился сокращению кадров, удерживая былое величие «Грэнсон корп», которого добился его покойный отец. Компании давно требовалась реструктуризация и Виктор пытался провести реформы мягко и постепенно, но все его предложения заморозил самый молодой из Грэнсонов, который с трудом понимал последствия своих действий.

Тяжелые мысли снова заполонили голову Оливии. Она тяжело вздохнула и убрала телефон, с которым так и застыла среди толпы. Взгляд женщины немного ожил, когда в поле зрении появилась Линда Хамид, в сопровождении полуодетой красотки.

Эту молодящуюся мадам, Оливия знала еще с тех пор, когда Линда пыталась закрутить роман с Беном, который был моложе ее на десять лет. Роскошная женщина и светская львица, добилась расположения парня, но не дольше чем другие красотки.

Миссис Грэнсон не вмешивалась в личную жизнь сыновей, полностью уверенная в их благоразумии. Современные нравы были легче пуха и бороться с ними не было никаких сил. А потому, вложив всю душу в воспитание мальчиков, Оливия молила их только об одном — чтобы они не были жестоки с женщинами и не обещали им больше, чем могли дать.

В этом ни Бен, ни Стивен ее не разочаровывали. Линда натужно улыбнулась, когда встретилась взглядом с миссис Грэнсон.

Оливия! Прекрасно выглядите. Вы одна? — глаза Линды забегали по залу, в надежде найти Бена.

Нет. Стивен здесь и Виктор должен скоро подъехать. Но, как видишь, аперитив, проходит в одиночестве.

Хьюго еще не прибыл? Ну, каков наглец! Впрочем, ничего нового… Собрать всех и заставить ждать. Мэр тоже здесь?

Да. Он в дальнем конце зала, наслаждается заслуженным вниманием. Вон видишь вспышки камер.

Ни сказав ни слова, Линда направилась в указанную сторону с застывшим акульим взглядом. Оливия восхищенно покачала головой. Линда Хамид не сдавалась и билась с обстоятельствами с упорством смертника-камикадзе, вызывая невольное уважение к себе, но ее полухамские манеры крали львиную долю симпатии окружающих.

Мягкий шафрановый свет, легкая музыка от небольшого оркестра виртуозов, разбавляли приглушенный гомон голосов, но тут публика словно сговорившись повернулась к центральному проходу. Хозяин вечера изволил появиться.

Поделиться с друзьями: