Сделка - Игра фантазий (Часть 2)
Шрифт:
Трудно представить, но ещё не так давно она беззаботно жила в столице Франции, ходила по бутикам на Елисейских Полях, ездила на выставки и веселые вечеринки со своими друзьями... Все это было меньше месяца назад. Но сейчас ей казалось, словно все это происходило вовсе не с ней. Вся ее тяга к бурным тусовкам с безбашенными друзьями незаметно перешла на второй план. Сейчас ее увлекало совершенно другое. То, что мог ей дать только один человек...
– И где же вам больше нравится?
– выводя свою собеседницу из раздумий, вновь спросил Луи.
– Здесь или во Франции?
Посмотрев в заинтригованное лицо молодого охранника, Микелина слабо улыбнулась, отыскав свой ответ в совершенно простом решении:
– Мне нравится там, где я кому-то нужна.
Согласно кивнув, мужчина вдруг вновь полез в карман узких джинсов.
– Я тоже так часто говорю. Особенно своей девушке, - достав черное портмоне, он расстегнул его, показав небольшую фотографию с изображением приятно улыбающейся блондинки.
– Это Жаклин. Она до сих пор живет в Ницце. Но я очень хочу, чтобы она переехала жить ко мне.
– Поэтому ты говоришь с акцентом?
– догадливо улыбнулась Мике.
– Ты часто ее навещаешь, да?
Улыбка Луи стала ещё шире:
– Почти каждые выходные. Так продолжается уже несколько лет. Но теперь, когда я нашел хорошо оплачиваемую работу, надеюсь, все это скоро кончится и мы наконец-то будем жить вместе.
Невольно вспомнив себя и Марко, Мике вновь замолчала.
Они продержались всего год. И наверняка лишь потому, что жили врозь. Только сейчас подумав о том, как же глупы были ее домыслы, девушка сокрушенно посмотрела на свои колени. Она рассчитывала получить продленный абонемент на свободу в лице Марко Сальвьери - ручного щенка, которым она могла бы управлять. Наивно было не знать, что рано или поздно все милые щенята превращаются в похотливых кобелей, прыгающих на первую попавшуюся суку.
– И ты думаешь, что, живя на расстоянии, можно поддерживать отношения? Хранить друг другу верность?
– вдруг вполне серьезно спросила она.
– Ты веришь своей Жаклин?
– Конечно, - тотчас вполне уверенно отозвался собеседник.
– Ведь для истинной любви нет преград. Если два человека по-настоящему любят друг друга, то им неважны такие мелочи, как расстояние, разные слои общества... Даже грозные взгляды не одобряющих этот союз отцов. Если люди любят друг друга, то все остальное неважно.
Представив на мгновение крепкое рукопожатие Лукаса Горнели со своим давним конкурентом по бизнесу Туллио Моретти, Микелина едва не разразилась громким, истерическим смехом. Да ее отец скорее отрежет себе руку, чем сделает нечто подобное.
Не желая высказывать большие сомнения относительно слов влюбленного собеседника, девушка лишь отстраненно покачала головой. Не стоит навязывать свой пессимизм другим людям.
Внезапно недолгую тишину вновь нарушил телефонный звонок.
– Да, - поднеся мобильник к уху, поспешно отозвался Луи.
– Конечно, синьор. Будет сделано.
Вопросительно посмотрев на прекратившего разговор водителя, Микелина вновь занервничала.
– Это снова Рикардо?
Луи отрицательно покачал головой.
– Нет. Это синьор Корсе, - резко свернув с главной трассы, охранник направил машину по узкой грунтовой дороге.
– Ворота виллы оккупированы журналистами. К сожалению, эта машина не имеет тонированных окон, так что мы вряд ли проедем незамеченными.
Взволнованно прикусив губу, Микелина потерла ладонями свои озябшие плечи.
– Но не волнуйтесь, - мягко улыбнулся Луи, заметив вернувшееся к ней смятение.
– К "Volte para mim" есть и другой путь.
Проехав по проселочной дороге около четверти часа, черный фиат выехал на пустынное побережье Тирренского моря, остановившись рядом с длинным деревянным причалом. Перекинувшись парой слов со знакомым сторожем "прогулочных" лодок, Луи помог своей спутнице забраться на борт небольшого моторного катера, после чего наконец-то поспешил направиться к дому.
Спустя небольшое количество времени они зашли в тихую гавань поистине райского имения семьи Моретти. Подняв взгляд, Микелина невольно ахнула.
Это была любовь с первого взгляда.
Здесь, находясь на достаточном расстоянии, "Volte para mim" поражал своим великолепием. Могущественно расположившись на небольшой скале, он завораживал взгляд, заслоняя собой мгновенно померкшие воспоминания о других живописных местах земного шара.
В очередной раз вспомнив историю происхождения этого величественного особняка, Мике развела губы в легкой улыбке. Наверное, отец Рикардо действительно боготворил свою возлюбленную, раз построил для нее такой чудесный дворец.
Пришвартовавшись у широких ступеней, Луи заботливо протянул руку укутавшейся в длинный плащ девушке, помогая ей выбраться из судна. Не став дожидаться закрепляющего трос охранника, Микелина взбежала по каменным ступеням на открытую веранду, резко кинувшись в дом. Ей нужно было лично убедиться, что с Рикардо все в порядке и их отношения все ещё не подлежат огласке. Выбежав на центральную лестницу, слегка запыхавшаяся шатенка стремительно спустилась на первый этаж, прямиком направляясь в кабинет своего босса. Резко провернув позолоченную ручку, она открыла широкую дверь, недоуменно осмотрев совершенно пустую комнату. Мягкий свет от вс ещё включенной настольной лампы подсказал ей о недавнем визите своего хозяина. Но все же на данный момент его здесь не было.