Сделка
Шрифт:
— Нам бутылку шампанского, — сказал Джексон.
— Очень хорошо. Тогда принесу ее, и приму ваш заказ.
— Что ты собираешь заказать? — спросил он, глядя поверх меню.
— Я подумываю о говяжьей вырезке.
Он выгнул бровь и улыбнулся.
— А, девушка, которая любит мясо.
Я не смогла сдержать смех.
— Твои женщины не едят мясо?
— В основном они едят листья салата.
— Ну, а я люблю мясо.
— Это очень радует, — уголки его губ изогнулись в хитрой усмешке, и я почувствовала, как покраснело мое лицо.
Официантка принесла наше шампанское, налила каждому в бокал, а затем приняла заказ.
— Итак, — я сделала небольшой глоток, — расскажи мне о Джексоне Кейне. Мне нужны все грязные детали.
— Ну, мне тридцать лет. Ты знаешь, у меня есть сестра. Я говорил, что мы двойняшки?
— Серьезно? Подожди-ка. Если вы с сестрой двойняшки, значит, у тебя тоже был день рождения.
— Ты права, — улыбнулся он.
Я подняла свой бокал.
— С прошедшим днем рождения.
— Спасибо, Эмили, — Джексон чокнулся своим бокалом с моим.
— Могу я спросить, кем ты работаешь?
— Я генеральный директор «Развитие и управление недвижимостью Кейн», стал им после ухода моего отца.
— Впечатляет. Твой отец не должен быть таким старым.
— Ему пятьдесят пять. По его мнению, он вложил время, выстроил компанию, а теперь пришла моя очередь управлять ею, пока он путешествует по миру со своей нынешней женой.
— Твои родители в разводе?
— Да. Многократно, — улыбнулся он. — У моего отца уже пятая жена, а у матери — четвертый муж. Готов поклясться, они соревнуются, кто больше раз женится перед смертью.
— Ого. Это безумие.
Он поднял свой бокал.
— Поэтому я не верю в отношения.
— Туше. — Я улыбнулась и чокнулась с ним бокалами.
— Я вырос, наблюдая за провальными отношениями моих родителей с их вторыми половинами. Они никогда не были счастливы.
— Мне жаль. А что насчет твоей сестры? Она так же настроена против отношений?
— Не настолько, как я. У нее были мужчины, но сейчас она смягчила оборону и влюбилась в доктора, с которым познакомилась в больнице. Они встречаются около года.
— Наверно, для нее это было нелегко.
— Да, но он обращается с ней как с королевой, и она счастлива. Надеюсь, это надолго.
— Не обязательно быть в отношениях, чтобы быть счастливым, — сказала я, отпив шампанского. — Отношения превращают счастливого человека в несчастного.
— Полностью согласен. Итак, что насчет твоих родителей?
— Отца никогда не знала, а мама ушла из жизни пару лет назад от рака.
— Соболезную твоей утрате. Она была замужем?
— О, боже, нет, — рассмеялась я. — Поэтому я такая. Она не верила в отношения, и годы встречалась с уймой мужчин. Всегда говорила, что дружить хорошо, а состоять в отношениях — плохо. Как только мужчина хотел чего-то серьезного, она бросала его. Карьера была ее главной целью. Ее бизнес и я были ее жизнью.
— Чем она занималась?
— У нее была страховая компания. Перед смертью она продала ее и отложила деньги для меня. Благодаря им я смогла открыть свой магазин.
— Прости, если я спрашиваю о чем-то очень личном, но что насчет твоего отца? Ты сказала, что никогда его не знала. Она никогда о нем не говорила?
— Единственное что говорила мне мама, что не знает, кто именно был моим отцом. И это было неважно, потому что мы были друг у друга, и так и должно было быть.
— А тебе не было интересно?
— Было, но очень давно. В чем смысл?
Уголки его губ выгнулись вверх, когда Джексон поднял бокал.
— За радости жизни, такой как она есть.
— И за то, чтобы оставаться одинокими и счастливыми. — Я подняла свой бокал.
Покончив с ужином, Джексон оплатил счет, и мы вышли из ресторана. Мы остановились лицом друг к другу, и наступил неловкий момент. Он медленно поднял руку к моему лицу.
— Ты невероятно красивая женщина, я наслаждался сегодняшним ужином с тобой.
— Спасибо. Я прекрасно провела время.
— Можно поцеловать тебя на прощанье?
— Наверно, можно, — я мягко улыбнулась, глядя ему в глаза.
Джексон провел рукой по моей щеке и приподнял мой подбородок, наклонился и провел губами по моему рту. Его поцелуй был именно тем, что я ожидала. Мягкий, чувственный, восхитительный и сексуальный. Джексон отстранился и уставился на меня с голодом в глазах. Ему хотелось больше мимолетного поцелуя, а по тому, как реагировало мое тело, было понятно, что мне хотелось того же.
Без всяких слов его губы снова оказались на моих. Я обняла его за шею, а его язык скользнул внутрь и сплелся с моим. Между ног стало влажно, и появилась боль, которую трудно усмирить.
— Снимите номер, — прокричал какой-то прохожий.
Мы рассмеялись, не разрывая контакта губ, и Джексон положил руки на мои бедра.
— Внутри есть номер, — сказал он.
— Да, есть, — усмехнулась я.
— Не хочешь посмотреть, какой он из себя?
— Очень хочу.
Улыбка на его лице стала шире, он схватил меня за руку и повел в отель «Трамп».
— Добрый вечер, чем могу помочь? — спросил мужчина за стойкой.
— Нам нужен номер, — ответил Джексон.
— Какие-нибудь пожелания?
— Нет. Не сегодня. Просто дайте нам то, что есть.
— Сколько ночей планируете?
— Одну.
— У нас есть люкс с видом на парк. Вашу кредитную карту, пожалуйста.
Джексон достал бумажник и протянул ему карту.
— Все готово, мистер Кейн. Ваш номер 1711.
— Спасибо.
Как только закрылись двери лифта, Джексон повернулся и набросился на мой рот, не отрываясь, пока лифт поднимался все семнадцать этажей. Мое тело уже было в огне, желая его. Мне не хотелось, чтобы его губы покидали мои. Открыв дверь номера, он тут же запер его, поднял меня на руки и понес в спальню.
Глава 9
Джексон
Губы Эмили были мягкими, как шелк, и на вкус как шампанское. Поставив ее на пол, я, не теряя времени даром, стянул ее сексуальное красное платье, уронив его на пол. Ее красный лифчик без бретелей приподнимал грудь и создавал самый чувственный вырез, который я когда-либо видел. А потом увидел кружевные красные стринги, от чего у меня снесло крышу.