Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сдержать обещание
Шрифт:

— Алло! Джекс, ты вообще слышал, что я тебе сказала?

— Да, я слышал, — сказал он четко, почти защищаясь. — Прости, Хло. Мне жаль, что меня нет рядом с тобой.

Я почувствовала, как раздражение уменьшается после его слов. Я отчаянно хотела, чтобы он был рядом. Но затем я услышала шквал смеха, который становился все громче на заднем плане.

Джекс быстро продолжил:

— Слушай, я, правда, не могу сейчас говорить. Могу я позвонить тебе утром?

Я услышала, как народ повторяет:

— Ооооох! Я могу позвонить тебе утром? — затем снова раздался взрыв смеха.

— Наверное, — удалось мне вымолвить, так как я старалась сдержать слезы. После этого я повесила трубку.

Внезапная боль пронзила мою грудь. Я знала, что должна отпустить его, что с ним все хорошо — и он жив и здоров — но я не чувствовала облегчения. Я чувствовала себя раненой, особенно потому, что причиной его молчания были не занятия в колледже. Он был занят, проводя время с братством, напиваясь на вечеринках. Несмотря на свою боль, я все еще хотела поговорить с Джексоном. Я по-прежнему очень сильно по нему скучала. Поэтому утром я ждала его звонка. Но звонка так и не последовало. К часу дня я отработала свою смену в «Старбаксе», но он все еще не позвонил и не написал. В этот момент я почувствовала, что мое терпение достигло предела, и отправила ему сообщение. Затем, час спустя, еще одно. И еще одно через два часа после этого. Однако ответа не было. Только после шести, когда я закончила свою смену в «МакДональдс», я, наконец, получила от него известие. После обмена несколькими сообщениями, он сказал, что позвонит через полчаса. Я пыталась не питать надежд, но когда вернулась в комнату в общежитие, не могла не предвкушать разговора с ним. Затем время перевалило за шесть тридцать, а он так не позвонил. Я написала ему, чтобы узнать, планирует ли он звонить. Когда к семи часам я не получила от него ответа, я отправила ему еще сообщение и попробовала позвонить. Все равно ничего. Когда часы пробили восемь, я написала снова.

Тишина.

В какой-то момент я заснула на своей кровати поверх одеяла. Только в десять я проснулась и поняла, что уснула, ожидая его звонка. Я посмотрела на свой телефон, но была разочарована, не увидев ничего нового от Джексона. Чувствуя себя расстроенной и эмоционально опустошенной, я набрала его номер. Голосовая почта была отключена. Когда расстройство переросло в гнев, я набрала его номер еще два раза, думая, что на один из них ему придется ответить. Наконец, на четвертой попытке, кто-то ответил.

— Алло? — проорал парень в телефон. Я слышала громкую музыку и людей, говорящих и смеющихся на заднем плане.

— Привет! Джексон там? — прокричала я в телефон, надеясь, что он меня услышал.

— Кто?

— Джексон! Джексон Пирс! Ты ответил на его телефон!

— Ааа, да, мой мальчик, Джексон! — затем услышала его смешок.

— Можешь его позвать?

— Прости. Ничего не могу поделать. Он развлекается. Я не буду его обламывать. Ну, ты знаешь, кодекс брата, все такое.

— О чем ты? Чем он занят? — я знала, каков будет ответ, но мазохистка во мне хотела услышать это.

— Господи, я должен тебе детально объяснить? Прямо сейчас он развлекается в комнате, трахая горячих цыпочек! — он снова засмеялся. — И, позволь сказать, что дикая рыжая — наша резидентская шлюха. И она, определенно, покажет ему и этой блондинке всю свою дикость. Он будет иметь сегодня столько кисок, что, будем надеяться, его член не отвалится.

— Эй, Тайлер! — услышала я, как кто-то его позвал. — Убери чертов телефон! Мы все выпили, правда немного пива еще осталось.

— Прости. Должен идти, — быстро проговорил парень, которого, как я поняла, звали Тайлер, прежде чем на линии наступила тишина.

Глава 11

Декабрь, 2003

Девятнадцать лет

Хлоя

Полчаса спустя, решительно настроившись весело провести время и оторваться, я отправилась в ближайший бар, который находился рядом с общежитием. Я забуду тебя, Джексон! Он не был единственным, кто знал, как напиться и повеселиться. Сегодня вечером я чувствовала себя беззаботной и хотела причинить Джексону ту же боль, которую он причинил мне.

Я надела свое сексуальное маленькое черное платье с низким вырезом и разрезом на бедре. Добавила немного косметики, надеясь, что смогу обмануть бармена, заставив его думать, что мне двадцать один, таким образом он не попросит моего удостоверения личности. Я сидела на стуле в конце бара, пытаясь выглядеть так, будто соответствую. Бармен демонстративно побарабанил пальцами по знаку, сообщавшему, что «Алкоголь могут приобрести клиенты, которым исполнился двадцать один год», и я поняла, что меня раскусили.

— Могу я чем-то помочь? — спросил бармен с ноткой понимания в голосе.

— Нет, спасибо, я здесь просто, чтобы встретиться кое с кем, — блефовала я, приподняв подбородок и показывая, что не была напугана, хотя знала, что он вышвырнет мою задницу отсюда, унизив перед всеми.

Мужчина, сидящий в одиночестве за соседним столиком, подошел и улыбнулся мне.

— Я верю в то, что ты ждешь меня. Привет, я — Майкл Дэвисон.

— Майкл! Я действительно с нетерпением ждала личной встречи с тобой, — я ослепительно улыбнулась, в то время как он вел себя как друг, с которым мы договорились встретиться.

Его ложь о свидании в слепую была прекрасным прикрытием, и я была благодарна ему за готовность помочь мне в этой неловкой ситуации.

— Могу я угостить тебя выпивкой? — спросил Майкл. Он был милым парнем с красивым лицом. На нем был надет дорогой костюм, в котором он выглядел как успешный предприниматель. Возможно, он приехал в Филадельфию по делам. На вид ему было около тридцати и то, как он осмотрел меня сверху вниз, убедило меня в том, что этим вечером он искал способ хорошо провести время.

«Он идеален для того, чего я хочу сегодня вечером», — подумала я, пытаясь активно вытеснить мысли о Джексоне из своей головы.

Я взглянула на бармена, который все еще с подозрением наблюдал за мной, затем перевела взгляд на Майкла и покачала головой.

— Что ты скажешь на то, если мы выпьем в другом месте?

— Конечно, — он одарил меня ослепительной улыбкой. — Я остановился в отеле напротив. Мы могли бы пойти туда, если хочешь.

Я не была девственницей, но и не была также девушкой, которая ходит по гостиничным номерам с сомнительными мужчинами. Я ничего не знаю об этом парне. Он может быть женат, преступник или еще хуже. Может, я просто должна пойти домой и лечь спать. Внезапно я осознала — это просто волнение, Джексон всегда говорил мне, что я из всего раздуваю проблему. Сегодня я вышла, чтобы выпустить пар и напомнить себе, что я одинока, что я не должна была ждать звонка от своего лучшего друга и что у меня была своя собственная жизнь. Сегодня вечером мне нужно было бессмысленное незамысловатое веселье, и это именно то, что предложил этот незнакомец.

Я одарила Майкла сексуальной улыбкой и прикусила нижнюю губу.

— Звучит неплохо.

Отель, в котором он остановился, был очень хорош, швейцар стоял на входе и в лобби на всех столах в викторианских вазах стояли великолепно составленные букеты. Мне было неловко в своей одежде, я ощущала себя явно неуместной в своем распутном платье и с ярко накрашенными глазами. Я быстро последовала за ним через вестибюль в лифт и в его гостиничный номер.

— Чувствуй себя как дома, а я позвоню в обслуживание номеров, чтобы нам принесли напитки, — сказал он. Взяв телефон, набрал номер и заказал бутылку водки и бутылку «Бакарди 151». (Примеч. «Бакарди 151» — является самым крепким ромом (иногда до 70-80 %). Из-за своей крепости этот ром горюч).

Поделиться с друзьями: