Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секретарша для мистера Колдера
Шрифт:

— Аня, что ты говоришь, — простонал Лоуренс. — Я не хочу быть для тебя только шефом.

— Мы не имеем права поддаваться нашим чувствам. У вас есть обязательства перед Синди Колдер.

— Обязательства, — повторил мужчина, горько усмехнувшись. — Даже если я одинок при этом? — Он пристально посмотрел на Аню, ожидая ответа.

— У тебя замечательная жена. — Аня отвела взгляд.

— Да, она чудесная женщина. Но Я НЕ ЛЮБЛЮ ЕЕ!

— А кого ты любишь, позволь спросить, кроме своей работы? Кто интересует тебя больше, чем твой компьютер, рабочий кабинет, кипа документов на столе?

— Это неправда. Благодаря этой самой работе Синди никогда и ни в чем себе не отказывала. И это, заметь, ее всегда устраивало.

— Кроме тебя. Синди никогда и ни в чем не нуждалась, кроме тебя самого!

— Я обеспечиваю ее всем необходимым. Я уже говорил тебе, что не идеален. Поэтому чем меньше я надоедаю жене, тем лучше.

— Звучит благородно, но глупо.

Колдер бросил на нее ледяной взгляд.

— Когда у тебя появится собственная компания, тогда и учи меня, что мне следует делать и как себя вести. А до этого, я думаю, тебе лучше приступить к своим обязанностям.

— Хорошо, мистер Колдер. Что прикажете?

Лоуренс отошел к окну и долго смотрел на улицу, потом глубоко вздохнул. Аня обладала удивительной способностью выводить его из себя. Вот и сейчас он собственноручно разрубил тонкую нить взаимопонимания, которая протянулась между ними, разрушил все из-за дурацких препирательств.

Наконец он ослабил узел галстука и повернулся к Ане. Лицо его по-прежнему было мрачным и усталым.

— Через пару минут позвонит Даниэл. Включи компьютер и просмотри пока поступившую почту. После звонка Дэна надо будет составить договор. Найди подходящий шаблон в моих документах, — равнодушно бросил он и опустился на подушки кожаного дивана.

Звонок Даниэла вывел Колдера из оцепенения, и Аня в который раз отметила, что ради бизнеса этот мужчина готов покинуть собственные похороны. Ее пальцы стремительно бегали по клавиатуре, едва поспевая за бешеным темпом речи шефа.

— Закончила? — Лоуренс подошел сзади и посмотрел на экран монитора, его руки нежно сжали плечи девушки. — Умница, все правильно.

— Если я тебе больше не нужна, я поеду домой. — Аня встала с кресла и направилась к двери кабинета. — До свидания, мистер Колдер.

— Оставайся на ужин, — неожиданно предложил тот.

— Почему сразу не на ночь? — тихо проговорила она и вышла из кабинета.

В холле она снова увиделась с миссис Колдер.

— Уже уходите? — осведомилась та.

— Да, миссис Колдер, на сегодня мы закончили с мистером Колдером, — вежливо ответила Анна.

— Вы очень привлекательны, мисс, — неожиданно произнесла Синди. — Прежняя секретарша была старше вас и не так хороша собой.

— Спасибо, миссис Колдер. Надеюсь, мистер Колдер все же выбирал меня по моим деловым качествам, — понимая, куда клонит Синди, ответила Аня.

— О, не подумайте ничего плохого, — постаралась загладить свою оплошность Синди, — просто я всегда отмечала, что русские женщины очень красивы.

— Спасибо за комплимент, миссис Колдер. До свидания, мне действительно нужно спешить.

Аня переступила порог особняка Лоуренса Колдера и облегченно вдохнула свежий вечерний воздух. Полупустой автобус довез ее до дома. В прихожей своей уютной квартиры Аня без сил опустилась в плетеное кресло и закрыла глаза. В комнате зазвонил телефон. Девушка устало доплелась до трезвонящего аппарата.

— Алло, — пробормотала она, чувствуя, что пол уходит из-под ее ног.

— Аня! Что с тобой? Ты слышишь меня?! — Лоуренс как сумасшедший кричал в трубку.

— Лоуренс, что случилось? — на пороге кабинета стояла изумленная Синди.

— Моей секретарше плохо. Видно, сказались эти сумасшедшие дни… — Мужчина на ходу надел пиджак.

— Дорогой, но куда ты на ночь глядя? — Синди никогда не видела, чтобы муж так беспокоился о ком-то.

— Я еду к ней. Мисс Ларионова живет одна.

— Вызови «скорую». Ты-то там зачем нужен?

Лоуренс сверкнул на жену полными ярости глазами.

— Потому что это мой личный секретарь и ее здоровье меня беспокоит.

— Раньше тебя не беспокоило здоровье твоих секретарш или кого-либо еще…

— Мне некогда заниматься поиском новой секретарши, я должен поставить на ноги эту.

Лоуренс лукавил. Он врал так грубо, что Синди наверняка видела, как трясутся его руки после этого злополучного звонка, но ничего не мог с собой поделать. Надо во что бы то ни стало узнать, что стряслось в квартире Ани.

Девушка пришла в себя, осторожно потерла ушибленный при падении локоть. Телефонная трубка издавала жалобные короткие гудки. Положив ее на место, Аня пошла в ванную. Подставив тело под теплые струи, девушка на мгновение забыла обо всех неприятностях.

— Тебе спинку не потереть? — услышала она голос шефа. Мужчина держал в руках полотенце.

Испугавшись, Аня поскользнулась, но сильные руки Лоуренса подхватили ее.

— Осторожно, мисс, второго перелома у моих секретарей я не переживу, — сказал он.

Струи воды лились на безупречный костюм мужчины, но он не замечал этого, жадно разглядывая ее прекрасное тело.

Аня хватала ртом воздух, не в силах ничего сказать, а потом залепила Колдеру звонкую оплеуху.

— Кто дал вам право врываться в мой дом?! — почти завизжала она, выхватывая из его рук полотенце и оборачивая его вокруг себя.

— Я не врывался, — невозмутимо ответил Лоуренс, потирая ушибленную щеку. — Ваша дверь была не заперта.

— Великолепный ответ! Я другого и не ожидала. Отдайте ваш ключ от моей квартиры! — Аня решительно протянула руку.

— У меня действительно нет второго ключа, Анна. О чем я, кстати, пожалел десять минут назад. Что с вами случилось, когда я позвонил?

Поделиться с друзьями: