Семь стражей Сириллы. Горящая кровь
Шрифт:
Наконец, распаренный и чистый до хруста в суставах он неспешно вышел на улицу. Полуденная жара давно спала, поднялся легкий освежающий ветерок, который приятно охлаждал раскрасневшуюся кожу. В воздухе витали ароматы неведомых трав. Благодать, да и только. Жаль лишь, что это не Земля. На выходе его, оказывается, уже встречали. Лаэр или Лаэр-сан, член совета объединенных племен. Именно благодаря ему Андрей оказался здесь, а не в желудке гигантской акулы Тэа-Матэ. Впрочем, Андрей уже успел вернуть должок как Лаэру, которого он спас от пиратов-мутантов, так и самой Тэа-Матэ, которая неожиданно оказалась кибернетическим организмом из невероятно древних времен, когда на Сирилле разразилась общепланетарная война.
Рыбак был одет в простую тунику, без своего статусного белого плаща, но вопросы политики с одеждой дома не оставил. Лаэр нагнулся к уху и тихо сообщил извиняющимся голосом, что по свежайшим слухам отец Илая, Трувальд Седой, поклялся отомстить за искалеченного сына. Это, конечно, будет грубейшим нарушением обычаев гостеприимства йори, которого другие вожди постараются не допустить, но Андрею, тем не менее, стоит поостеречься и не ночевать в одиночку. Андрей не сильно удивился и не расстроился, а с учетом того, что он и так собирался провести последние ночи на островах в обнимку с прекрасной Ио, предостережение прозвучало крайне забавно. Потом подошел Кольвиниус с коротким докладом:
– Командир, вещи собраны, лишнее имущество я продал, твое оружие лежит в каюте "Морской Зубатки". С капитаном я поговорил, он подтвердил, что без лишних вопросов доставит нас в Альбариадас, но я не знаю, как нам быть с документами – в порту наверняка будет проверка, чисто формальная, но всё же… и еще, – Кольвиниус замялся.
– Говори, что там такое?
– Ко мне обратились странные люди, они подошли вместе, но, кажется, они не друзья.
– Это те двое, которые увязались за нами по дороге и которые торчат вон там? – Андрей указал в сторону мужчин, расположившихся под раскидистым деревом, дававшим густую тень. Они с явным интересом смотрели в их сторону.
– Да, эти. Один из них, вроде бы, человек приличный, представился купцом по имени Захарис, я видел у него значок купеческой Гильдии. А с ним, точнее не с ним, а… в общем, какой-то странный человек, который весьма хотел поговорить с тобой.
– И чего же им от меня понадобилось?
– Торговец хочет сделать какое-то предложение, да и спутник его, кажется, тоже. Только что конкретно, они не говорят, наоборот, все выспрашивали о тебе и обо мне. Какие-то они подозрительные, на мой взгляд, – добавил Кольвиниус.
– Так. И что ты им успел о нас рассказать?
– Ничего конкретного, собственно. Сказал только, что знаю тебя как уважаемого человека, видного военного, строгого, но справедливого. А еще они активно интересовались о наших ближайших планах, куда мы едем и зачем. Мне это сразу не понравилось, и я сказал лишь, что через пару дней мы покидаем эти гостеприимные места.
– Да уж, такие гостеприимные, что просто п****ц, – проворчал Андрей. Сзади деликатно покашляли. Оглянувшись, он обнаружил Ио, которая неизвестно когда и как успела незаметно подкрасться сзади. Оказывается, она все это время молча стояла у него за спиной, аккуратно подсушивая длинные волосы полотенцем, при этом делая эту несложную вещь с непередаваемой грацией.
– Это я про, кхм… ладно. Зови их сюда, – сказал он помощнику, – только по очереди.
Захарис произвел благоприятное впечатление своими манерами, вежливой речью и ухоженной внешностью. В руке у него был настоящий носовой платок. О господи. Для этих мест просто сущая роскошь.
– Господин Андрей, – начал он издалека. – Считаю честью познакомиться со столь смелым и умелым воином, который снискал не только всеобщее признание своей доблестью среди людей, но и к которому благоволят боги. Я наблюдал за вашим поединком и рад вашей победе, а также восхищаюсь вашим щедрым милосердием. Да пребудет над вами и далее высшее благословение.
"Какой-то поток сплошной лести, – подумал Андрей, – или это у купцов так принято?"
– Благодарю, любезнейший, – остановил он его, – однако, я спешу, не соблаговолите ли выразиться конкретнее, кажется, у вас ко мне было какое-то дело?
– Так точно, – ответил купец практически по-военному. – Даже не знаю, с чего бы начать. Дело в том, что мой компаньон…, впрочем, не будем о нем сейчас. Надеюсь, мой вопрос не покажется вам дерзким, а мое предложение не покажется вам недостойным… Скажу прямо, как есть. Я – начинающий купец и я оказался сейчас в таком положении, что…
– Вам нужны деньги, дорогой мой? – прервал Андрей довольно грубо, – так это не ко мне, я и сам, признаться, не богат.
– Нет-нет, – заволновался Захарис, – вы меня не совсем правильно поняли! Просто мой партнер подвел меня, и я остался в одиночестве, вдали от материка. Я тут почти никого не знаю, а мне нужен человек, который мог бы сопровождать и защитить меня при случае. В одиночку путешествовать бывает довольно опасно. В общем, я хотел попросить вас составить мне компанию, вместе как-то спокойнее. Тем более, по вам видно, что вы человек достойный и вам можно доверять, – добавил купец заискивающе. – Вы ведь тоже будете на "Зубатке", верно?
– Верно, но почему именно я? – удивился Андрей. – Вы могли бы нанять себе охранника из числа местных?
– Мог бы, но это совершенно не то, – ответил купец неохотно. – Йори не любят покидать острова. Вдобавок, на материке пришлось бы искать нового защитника, а вы удивитесь, насколько плохой выбор в том же Альбариадасе.
– Да и цены там будут другие, гораздо выше, – встрял в разговор Кольвиниус совершенно беспардонно.
– Цены, да, выше, – не стал спорить Захарис, – но дело в том, что мне нужен не разовый контракт, а желательны более долгосрочные отношения, впрочем, если у вас свои планы, то мы можем договориться хотя бы об одной этой поездке.
Андрей задумался. Вначале он с ходу хотел отказать, так как деньги на первое время у них с магом имелись. Кроме того, зачем им лишние обязанности, в то время как ему надо было сконцентрироваться лишь на поиске выхода из этого мира. Но им с Кольвиниусом требовались документы, а еще следует учитывать такое свойство денег, как кончаться в самый неудачный момент. Дополнительным аргументом могли быть связи Захариса в купеческой среде, которые могли пригодиться, например, для тихого поиска покупателя для партии горных бриллов (3). В общем, в нелегком предприятии Андрея такой человек очень даже мог пригодиться. А почему бы, собственно, и нет?
– Если я вас правильно понял, любезнейший, вы ищете опытного телохранителя, верно?
– Да, совершенно верно!
– Позвольте мне высказать, если так можно выразиться, встречное предложение. Работа простым охранником меня не интересует. Но мне с моим спутником, – Андрей взглянул на Кольвиниуса, который стоял рядом с непроницаемым лицом, поджав губы, – предстоит предпринять длительное и опасное путешествие, цель которого, я боюсь, сейчас не могу высказать. Могу лишь сказать, что это нечто вроде продолжительной разведывательной миссии, хотя мы и не шпионы. В дороге мы будем вынуждены посетить множество городов и стран, в которых нам наверняка понадобятся средства. А если я правильно представляю род ваших занятий, – Андрей выразительно посмотрел в черные как маслины глаза Захариса, – то вам также приходится совершать поездки в разные города и страны для проведения торговых операций.