Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семейная жизнь драконья
Шрифт:

– Все-все-все!
– примирительно сказала Мелфа.
– Я больше не буду.

Я был осторожно поднят, поставлен на ноги и отряхнут.

– Мелфа, - расплылся я в улыбке.

– Ух!
– пригрозила мне драконша.
– Так бы и убила!
– но приводить свою угрозу в исполнение она не стала.

– Прости, я не нарочно. Я все тебе объясню.

– Объясняй!

– Но не здесь, не при всех же.

– Почему это? Тебе стыдно говорить при всех?!

– Может, хватит?

– Да, с меня хватит! Ты был прав! Человеку и дракону нельзя быть вместе! Мы слишком разные! Я оставляю тебя в покое, - судорожно всхлипнув, Мелфа расправила крылья и улетела, обдав меня и всех присутствующих с ног до головы пылью.

– Когда она была человеком, характер у нее получше был, - сказал Сверкалка.

Я даже не обратил на единорога внимания, провожая любимую взглядом.

– Я тоже изменился, став человеком.

А еще у меня была странная уверенность, что Мелфу сейчас отпускать нельзя.

– Сверкающий, помоги мне ее догнать!

– Я в извозчики ко всяким безумным драконам не нанимался. Как боевого коня - так не купил, а как кого догнать - так я первый под седло, - единорог надулся и задрал нос.
– Ну и не надо, - я побежал к привязанный во дворе лошадям, выбрал, как мне показалось, самую быструю. К счастью, лошадь была взнуздана, осталось только в седло забраться, к чему я и приступил.

– Ладно, постой! Конечно я помогу.

Я бросил повод тут же отскочившей лошади.

– Тогда давай скорее, пока она далеко не улетела.

– Пошли, заберемся на крышу, оттуда и взлетать легче и никто не увидит, как я превращаюсь.

– Как скажешь, только, умоляю, скорее!

И вправду никто не заметил белоснежного единорога, парящего над городом.

Мелфа далеко не улетела, приземлившись на берегу какой-то реки. Мы сразу заметили горестно сгорбившийся драконий силуэт. Впрочем, драконшу заметили не только мы: к Мелфочке подкрадывались какие-то подозрительные люди с пиками и сетями.

Мелфа!
– закричал я с высоты, чтобы предупредить жену. Она завертела головой, посмотрела вверх, на миг мне показалось, что моя девочка довольно улыбается.
– Берегись!

Охотники тоже нас заметили, в Сверкалку полетело копье. Единорог с легкостью увернулся.

– Что будем делать?

– Мелфа! Улетай! Взлетай оттуда!
– я замахал руками, как ветряная мельница, чуть не свалившись с единорожьей спины.

К счастью, драконша меня послушалась, на прощание пройдясь огнем по лесу, в котором укрылись незадачливые охотники. Не сжечь, а так, попугать. Люди с воплями разбежались.

И я все-таки уговорил Мелфу вернуться, просил прощения, объяснял, как все было.

Наверняка Сверкалка получал наслаждение от нашей беседы, и потом припомнит мне все. Ладно, пусть слушает, главное - не вмешивается.

– Куда летим? В замок или к Ральфу?

– Давайте в замок, - подумав сказал я.
– А ты, сверкающий, потом отправляйся к Рольфингам. Оденешься и скажешь, что все в порядке.

На удивление быстро единорог согласился.

Встречать нас с Мелфой никто не вышел, мы прокрались в нашу спальню и, поговорив немного о жизни и вообще, уснули. Счастливые и довольные друг другом.

Глава 4

Королева турнира

Не знаю, сколько проспал, но когда проснулся. Солнце уже почти село. Мелфа спала на животе, вытянув шею и хвост. Драконье крыло укрывало меня так мягко и нежно, что будь на моем месте только что вылупившийся цыпленок, он бы остался цел и невредим. Но разбудило же меня что-то?!

– Дракон!
– прошептал кто-то, невидимый в сумраке.

– Да. Кто здесь?

– Это я. Зелиан.

Я обрадовано встрепенулся, осторожно выбрался из-под драконьего крыла, спустился к подножию гнезда.

– Ты где?

Алхимик выступил из тени, на его лице цвела широкая улыбка. Зелиан совсем не изменился с нашей прошлой встречи. Разве что отросли опаленные брови и ресницы, да на желтой мантии добавилось заплаток и веселых разноцветных пятен.

– Я здесь.

Мы крепко пожали друг другу руки.

– Как ты? Его величество рассказал о твоих новых увлечениях.

– Мне очень приятно, что его величество нашел время о них поговорить. Но кое о чем я хотел бы рассказать сам. Есть серьезный разговор. Ты сейчас не занят?

Я покачал головой. Зелиан поманил меня за собой, и мы отправились к нему в лабораторию. По дороге алхимик расспрашивал о моем человеческом житье. По мере возможности я старался отвечать на пытливые вопросы. Зелиан даже достал перышко, откупорил чернильницу, висящую на цепочке у него на шее, и приняляс что-то записывать в небольшом свитке. Остановился только тогда, когда мы дошли до лаборатории. При нашем появлении с пола из центра комнаты под столы и шкафы порскнуло что-то похожее на очень крупных тараканов. Я успел схватить одного из беглецов и с удивлением обнаружил, что это маленькая книжка в ярком красном переплете. Внутри у нее тоже все было ярко и красиво, только вот слов маловато и все бессмыслица какая-то, вроде детских стишков.

– Что это?
– удивился я.

– Да понимаешь... Помнишь те книги, что мне перешли от Мориана? Живые фолианты?

– Помню.

– Так вот им так понравились мои условия проживания, что они начали вроде как разводиться. Сначала эти малыши были совсем крошечными, не больше ногтя и были в них только картинки. Сейчас вот подросли. Как они рождаются, я так и не выяснил, как растут - тоже.

– Чудеса!
– я отпустил книжку-малышку на пол и она, шелестя страницами, убежала прочь.

– Присаживайся, - Зелиан спихнул с одного из табуретов какую-то ветошь и пододвинул его мне. На сиденье пестрели пятна краски, но вроде уже подсохшей.
– Есть хочешь?

Я представил, чем меня может накормить алхимик, да впридачу еще маг, летописец и художник, но в животе предательски заурчало. Юноша кивнул сам себе, достал из шкафа корзинку и начал накрывать на стол. К счастью, обошлось без изысков, на стол были выложены: три вареных яйца, кусок копченого мяса, пяток свежих булочек, несколько перьев лука и запотевший кувшин.

Поделиться с друзьями: