Семейный промысел
Шрифт:
В огромном торговом зале они нашли закуток, где подавали приличную пиццу. Окружающий шум обеспечивал им конфиденциальность. Мириам с жадностью накинулась на калифорнийскую пиццу с подслащенной медом мучной основой, увенчанную кусочками маринованной курятины. Жуя, она вкратце вводила Полетту в курс последних событий.
— После того как ты ушла, меня похитили прямо из дому, целый, блин, отряд особого назначения. Затем меня перевезли в роскошные хоромы, в самый настоящий дворец и, бог свидетель, представили самому настоящему герцогу. Помнишь всю ту средневековую муть, о которой я рассказывала в прошлый раз? Так вот, всё это правда. Только я тогда не знала, что моя семья, вернее мои родичи, типа аристократы и всем там заправляют.
— Они там правят… — Вилка Полетты застыла на полпути ко рту. — А ты не гонишь? Они что, и вправду короли и всё такое?
— Нет, это разветвленный торговый клан, под крышей которого ходит третья часть знати восточного побережья. По сути шайка параноиков, выбившихся из грязи в князи. Наподобие Медичи. Там у них несколько государств — враждующие феодальные княжества. То, что расположено на этих землях называется Грюйнмаркт и говорят там по-английски, правда лишь правящий класс, типа как в Англии средних веков знать говорила по-французски. Короче, слушай дальше. Грюйнмарктом правит монарх, однако всё находится в руках Клана, состоящего из семей, члены которых имеют врожденную способность перемещаться между мирами. И, короче, этот король хочет женить одного из своих сыновей на ком-то из Клана, дабы упрочить свою власть.
Мириам сделала паузу, чтобы доесть пиццу и поймала на себе задумчивый взгляд Полетты.
— Ну, а ты как во все это вписываешься? — спросила та.
— Я? — Мириам отложила вилку. — Я исчезнувшая дочь одной знатной дамы, на карету которой напали разбойники. Либо наемники, поскольку в то время Клан раздирала междоусобная война. Дама сбежала в наш мир, но погибла не дождавшись подмоги. — Мириам посмотрела Полетте прямо в глаза. — Ты, случаем, не мечтала в детстве о том, что, возможно, тебя подменили в роддоме, а твои настоящие родители богатые и могущественные люди?
— Ну ты даешь! — вспыхнула Полетта. — Как будто в детстве об этом не мечтают все поголовно? Как будто «Маттель» [15] не на этом сколотил себе состояние, заняв лидирующую позицию во всем мире?
— Да, но когда тебе тридцать два, ты разведена и у тебя есть своя жизнь, а тут вдруг откуда ни возьмись появляются родственники, утверждающие, что ты графиня, то всё уже видится в несколько ином свете, не так ли?
Полетта выглядела слегка озадаченной.
— Не хочешь ли ты сказать, что…
15
Ведущий производитель игрушек (в частности, куклы Барби и Кен).
— Хочу сказать, что подберут какого-нибудь подходящего муженька, поскольку независимые женщины у них отсутствуют как класс. Впрочем, есть выбор: пункт «а» означает, что жить придется в открытом всем сквознякам замке без электричества и водопровода, да еще и с кучей детишек от муженька, которого тебе навязали, а пункт «б» означает, что… ну, что выбора попросту нет. Сопротивление бесполезно, придется ассимилироваться. Дошло наконец?
— Господи боже мой! Неудивительно, что ты выглядишь такой изможденной! — Полетта медленно покачала головой.
— Еще бы. Проторчав там неделю, я стала бояться, что если срочно не выберусь, то напрочь свихнусь. Вот это, пожалуй, действительно хреново. — Мириам пожевала губами и продолжила. — Ты прямо в точку попала, рассуждая о том, каким образом такие как они могли бы наживаться. Уж не знаю проникли они в «Протеом Дайнэмикс» и «Бифэйз Текнолоджис» или нет, но я убеждена, что они повсюду. Мне выдали дебетную карточку, сказали, что кредитный лимит составляет два миллиона и попросили его не превышать. Так что черта с два они меня отпустят. А больше всего меня пугает то, что я вроде как не уверена на все сто процентов хочу ли я, чтоб меня отпустили.
Поли очень внимательно, изучающе на неё посмотрела.
— Есть что-то еще? — спросила она.
— Ну да… ну да… — Мириам ненадолго погрузилась в молчание. — Но о нем поговорим в другой раз.
— Он подонок? Он тебя…
— Я же сказала: в другой раз! — отрезала она. И тут же добавила: — Прости. Нет, он не подонок. Понимаешь, обычно, когда мы говорим о мужчинах, ты не можешь удержаться от того, чтобы не настропалить меня против них, а мне это сейчас ни к чему. Зачем всё усложнять, когда и так облом на обломе и то ли еще будет.
— Мило, — скривилась Полетта. — Ладно, не буду я выспрашивать о твоем загадочном хахале. Ничего, если я разложу всё по полочкам? Значит, эти твои родственники считают тебя пропавшей наследницей и хотят обращаться с тобой надлежащим образом, каковой, надо сказать, не имеет ни черта общего с тем, что известен нам по детским сказочкам. Ты бы с радостью послала их на хер, но, во-первых, они туда не пойдут, во-вторых, у них куча денег, и, в-третьих, ты встретила мужчину, которому уже через пять минут не захотелось тебя удавить…
— Поли…
— …прости, и который во всё это замешан. Исчерпывающе?
— В общем-то да. — Мириам махнула рукой, чтобы принесли счет. — Именно поэтому я могу смыться оттуда лишь на денек. Я не эта… не узница. Просто меня рассматривают как определенную ценность или типа того. — Она нахмурилась. — Это дурдом какой-то. Даже то как у них поставлено дело! Совершенно по-средневековому. Уровень модернизации трехсолетней давности, я уж не говорю об элементарной культуре. Чистой воды меркантилизм, закон джунглей, и все это в среде, где едва только придумали банковское дело, я уж молчу о компаниях с ограниченной ответственностью. Полная жопа во всем, если не сказать разбазаривание ресурсов, но они упорно стоят на своем. Я уже видала такие компании раньше — рано или поздно кто-то является откуда ни возьмись и подминает их под себя. Можно, конечно, подыскать им какое-нибудь занятие поумнее и как только я до этого додумаюсь…
— Хо-ро-шо. Дерзай, Мириам.
Принесли счет и Мириам выложила полусотенную, прежде чем Полетта успела воспротивиться.
— Пойдем.
Она поднялась, следом поспешила Полетта.
— Глазам своим не верю! Не верю и всё тут! Мириам Бекстайн оставила тридцатипроцентные чаевые? Что у меня с глазами?
— Хочу отсюда уйти, — решительно сказала Мириам, и живо продолжила: — деньги уже ничего не значат, Поли, неужто ты еще не поняла? Я столь богата, что могла бы купить «Синоптика», если б захотела… только лучше мне от этого не станет, поскольку все мои проблемы не имеют ни малейшего отношения к деньгам. Среди семей есть несколько группировок. Одна из них желает моей смерти. Им принадлежит изрядный кусок пая моей матери, а я, появившись, разрушила множество планов. Другая группировка желает выдать меня замуж. Второй сын короля — умственно отсталый, Поли, и знаешь, мне кажется, что этот старый козел дядя собирается выдать меня за него.
— Ах ты бедняжка. А как у них обстоит дело с поправкой о равноправии в браке?
— Ах я бедняжка, у этих ребят нет даже конституции, — с чувством сказала Мириам. — Это абсолютно другой мир, и женщинам вроде меня остается лишь… остается… блин, ну вот возьмем арабов. Саудовскую королевскую семью. Здесь они ходят в дорогих костюмах, разъезжают на лимузинах, делают крупные приобретения и скупают массу всяческих безделушек, но они не мыслят по-нашему, они возвращаются домой прямиком в средневековье. Как бы ты себя чувствовала, проснись в одно прекрасное утро саудовской принцессой?