Семинар с доктором медицины Милтоном Г. Эриксоном
Шрифт:
Джейн: Четыре.
Эриксон: До четырех я могу сосчитать. Будь любезна, подойди-ка сюда, незнакомка, и займи это кресло. (Эриксон обращается к Саре, которая подходит к зеленому креслу.) А ты заметила, что я не просил ее встать с кресла? (Эриксон говорит об Анне.)
Ну-ка, скажи, сколько у тебя пальцев? Остальные уже знают ответ.
Сара: Пять, э-э, четыре.
Эриксон: Большой палец тоже считай.
Сара: Пять. Десять.
Эриксон: Так пять? Или десять?
Сара: Десять.
Эриксон: Ты уверена?
Сара: Да. (Смеется.)
Эриксон: Положи руки на колени.
Если считать отсюда туда (Эриксон показывает справа налево) или оттуда сюда (показывает слева направо), в обоих случаях будет одинаковый результат?
Сара: Да. (Улыбается.)
Эриксон: Ты уверена? Сара: Да.
Эриксон: А если сложить пальцы на одной руке с пальцами на другой, все равно будет правильный ответ?
Сара: Да.
Эриксон: Мне кажется, у тебя одиннадцать пальцев… Неужели ты думаешь, что я ошибаюсь?
Сара: Вероятно, нет, в каком-то смысле.
Эриксон: Ладно. Я буду указывать, а ты считай. (Эриксон указывает на ее пальцы, а она считает.)
Сара: Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Эриксон: Ты их так считаешь?
Сара: Да.
Эриксон: И все-таки у тебя одиннадцать пальцев.
Ты сказала, что как ни считай, разницы не будет. (Эриксон показывает два направления возможного счета.) И что ответ будет правильный, если пальцы одной руки сложить с пальцами другой. Верно?
Сара: Верно.
Эриксон: Ты все поняла?
Сара: Да.
Эриксон: Десять, девять, восемь, семь, шесть – и добавим пять, получается одиннадцать.
Сара (Смеется): Точно.
Эриксон: Впервые узнала, что у тебя одиннадцать пальцев?
Сара утвердительно кивает и смеется.
Эриксон: Наверное, в школе не очень старалась?
Сара: Наверное. (Улыбается.)
Эриксон: То-то. А правую руку от левой можешь отличить?
Сара: Конечно.
Эриксон: Уверена в этом?
Сара: Ага.
Эриксон: Спрячь вот эту руку за спину. (Указывает на левую руку.) Ну, и какая же рука осталась?*
Сара смеется.
Эриксон: Надо отправить тебя обратно в школу.
Сара: Дело в том, что я там работаю.
Эриксон: Это хорошая методика для работы с детьми.
Вот еще одно задание для всей группы. (К Стъю.) Достань-ка мне вон ту карточку. (Эриксон берет карточку и передает ее Саре.) Прочитай ее, но не обманись кажущейся простотой ее понимания. Передай другим.
(Карточка переходит из рук в руки. На ней написано: Прочитай всеми возможными способами то, что заключено в скобках:
(Эриксон получает карточку обратно.) Как ты это прочитала? (Обращается к Саре.)
Сара: Вы хотите, чтобы я прочитала все, что написано на карточке?
Эриксон утвердительно кивает.
Сара: Мне надо только числа прочитать? Я не поняла.
Эриксон: Прочитай вслух. (Эриксон снова показывает Саре карточку.)
Сара: Всю карточку…?
Эриксон: Читай, что прочитаешь.
Сара: В скобках? (Эриксон кивает.) 710. 7734.
Эриксон: А кто может прочитать по-другому? (Зигфриду.) Повтори свой ответ.
Зигфрид: Я могу переставить числа.
Эриксон: Покажи.
Зигфрид: 017 или 107, или 3477 или 7347…
Эриксон: Задание было: прочитать всеми возможными способами то, что заключено в скобках. Вот я, например, смотрю на карточку и вижу «OIL» и «HELL»*. (Эриксон берет карточку, переворачивает ее и передает Саре, та смеется. Эриксон улыбается. Карточка идет порукам.)
Почему же вы не выполнили задание и не прочитали всеми возможными способами?
Кристина: Знаете, тут есть одна причина… Немцы пишут семерку по-другому. Если читать таким способом, ничего не получится. И я семерку пишу по-другому, и Зигфрид тоже.
Эриксон: Но вы оба умеете читать по-английски.
Кристина: Но семерки мы пишем так. (Показывает.)
Эриксон: Когда говорит ваш пациент, прислушайтесь к тому, что слышите, затем пересядьте на другой стул и снова слушайте, потому что у каждой истории есть другая сторона. Как и у этой карточки.
Я вам расскажу об одном случае. Миссис Эриксон и я как-то были в Мехико. Мой коллега, зубной врач, пригласил нас к себе на обед. Он очень гордился своей женой, которая, как он нам признался, великолепно рисует. Жена, правда, не приняла столь высоких похвал и сказала, что просто делает любитель ские наброски, вот и все. Но дантист не мог унять своего восхищения и, несмотря на возражения жены, принес с полдюжины ее рисунков.
*В перевернутом виде числа читаются как английские слова «масло» и «ад». Это возможно потому, что в английском языке семерка набирается как "7", в отличие от русской семерки с поперечной черточкой. – Примеч. переводчика.