Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семья госпожи Аннари
Шрифт:

– А вы можете написать письмо за меня? У меня не особенно понятный почерк, да и боюсь сделать что-нибудь не так.

– Хорошо. Где твои письменные принадлежности?

– В верхнем ящике стола.

– Хорошо.

Вариса садится за стол и пишет витиеватый ответ, суть которого сводится к тому, что я очень рада, очень благодарна оказанной мне чести и завтра прибуду в столицу, чтобы встретиться. Вариса уточняет:

– Ты же остановишься у свекрови?

– Да.

– Отлично.

Она добавляет адрес, по которому меня можно будет найти, сворачивает письмо и интересуется:

– А печать?

У меня нет печати.

– Не страшно. Запечатаем воском.

– У меня его нет.

– Погоди!

Она быстренько уходит, практически выбегает из комнаты, возвращается с воском и приспособлением для его расплавки. Качает головой:

– Раз уж мы будем в столице, нужно заказать тебе печать. Я совсем упустила из виду, что у тебя её нет. Не страшно. Держи, – она протягивает мне письмо. – Отдай гонцу. На вытянутых руках и с поклоном.

– Хорошо. Огромное вам спасибо!

– Да не за что. Я ни разу не была во дворце… Надо сказать служанкам, чтобы начинали паковать наши вещи. Мы должны отправиться прямо сейчас!

– Сейчас? – всё это слишком неожиданно, поэтому даже не понимаю, как реагировать на происходящее.

– У нас с тобой нет платьев, подходящих для аудиенции. Если поедем сейчас, то ещё успеем сходить в один неплохой магазин готового платья. К завтрашнему дню они только-только успеют подогнать наряды нам по фигуре и доставить. Идём! Надо как можно быстрее передать ответ и начать собираться.

Гонец уже как раз допивает чай, так что как только входим на террасу, он поднимается с места и с поклоном забирает письмо. Затем прощается и уходит.

Вариса командует Розе:

– Найди Аширу. Мы срочно уезжаем в столицу. Нужно, чтобы вы собрали нам одежду и украшения.

– Слушаюсь, госпожа.

Вариса кивает и оборачивается ко мне:

– Идём. Надо предупредить остальных.

– Конечно.

Пока мы отвечали на письмо, к Рансону и Татине успела присоединиться Олирия. Она ждёт, пока мы займём наши места, и, не сдерживая любопытства, спрашивает:

– Это правда, что вам прислали гонца?

– Да, – кивает Вариса. – Его Высочество принц Варрид пригласил Аннари на аудиенцию. Когда мы были на выставке, он очень заинтересовался кафе, так что думаю, встреча будет из-за этого.

– Ого! – Олирия недоверчиво качает головой. – Но я не удивлена – наверняка он успел собрать статистику и пришёл к выводу, что такие кафе очень полезны. И очень прибыльны.

– Я тоже так думаю, – кивает Вариса. – Поэтому мы с Аннари сегодня же отправимся в столицу, чтобы успеть приобрести приличные платья.

– Конечно! А как же иначе!

– Татина, может быть, ты поедешь с нами? – спрашиваю я у дочери, поскольку расставаться с ней снова совсем не хочется.

– К бабушке?

– К бабушке.

– Ну, не знаю, – хмурится дочка. – А как же учёба?

– Можем поговорить с твоими учителями и узнать, согласятся ли они поехать с нами, – предлагаю я. – У твоей бабушки очень большой дом, так что она наверняка сможет найти для них свободные комнаты.

– А если я поеду, ты купишь мне какой-нибудь подарочек?

– Конечно.

– Тогда я согласна.

– Вот и отлично.

– А я останусь здесь и за всем присмотрю, – улыбается Рансон.

– Хорошо, – улыбаюсь в ответ я. – Рассчитываю на вас.

– Раз уж вы так спешите, тогда отложим дела на другое время, – вздыхает Олирия.

– Что-то случилось? Если это недолго, говорите.

– Управляющий для второго кафе уже прибыл. Думала, вы захотите с ним встретиться. Ещё вчера мы получили одежду для поваров и персонала. Повара сегодня работают в ней. И очень довольны. В особенности колпаками и тем, что рукава узкие и плотно застёгиваются. Персоналу, работающему в зале, выдам униформу сегодня. Думаю, неделю пускай походят в ней, проверят, насколько им удобно, затем опрошу каждого и, если всё пройдёт хорошо, закажу комплекты для кондитерской и второго кафе.

– Отличные новости!

– Ваше мороженное и крем с ягодами пока слабо покупают. Как вы смотрите на то, чтобы сегодня добавлять их бесплатно к крупным заказам?

– Хорошая идея. Так и поступим. Что-то ещё?

– Думаю, остальное можно отложить до вашего возвращения.

– Хорошо. Тогда пойду собираться.

– Удачи!

– И вам тоже.

Глава 7

Столица встречает нас солнечной и безветренной погодой. В воздухе ароматы цветов смешиваются с запахами моря и свежевыпеченного хлеба. Такая погода создана для прогулок, но мы отправляемся в дом свекрови.

Мадж поджидает нас в холле, и в её взгляде удивление смешивается с радостью:

– Аннари! Татина! Как я рада! Как неожиданно! Вы надолго?

Обнимаемся, здороваемся, а потом поясняю:

– Мы не знаем, как надолго приехали. Скажите, у вас найдутся комнаты для учителей Татины и моей служанки?

– Конечно, дорогая! Сейчас всё устрою.

– Баронесса Мадж, скажите, а для меня и моей служанки место найдётся? – с улыбкой интересуется Вариса.

– Конечно, дорогая! Давайте я распоряжусь, чтобы вам подготовили комнаты. А пока будем ждать, вы мне всё расскажете.

– Хорошо, – соглашаюсь я.

Мадж зовёт слуг, отдаёт распоряжения, после чего уводит нас с Татиной и Варисой в гостиную. Едва дождавшись, пока мы сядем, засыпает вопросами:

– Так что? Почему вы здесь? У вас всё хорошо? Что-то случилось? Вы надолго?

Отвечаю по порядку:

– Сегодня утром ко мне пришёл гонец и принёс письмо от Его Высочества принца Варрида с приглашением на аудиенцию. Думаю, это связано с тем, что во время выставки он интересовался кафе.

– Ничего себе! – охает Мадж. – Нам срочно нужно отправляться тебе за платьем!

Улыбаюсь:

– Вариса тоже так сказала. Именно поэтому мы и решили приехать пораньше.

– Лучше купи сразу несколько нарядов на всякий случай. О деньгах не переживай – я всё оплачу.

– Не нужно. У меня хватает денег. Только нужно заехать в банк и снять их.

Не обманываю. Буквально позавчера ездила в банк и была приятно удивлена: благодаря деловой хватке мастера Биззаброза и процентам от патентов у меня скопилось больше ста золотых.

– Ну раз ты так говоришь… Но подумать только! Аудиенция у наследного принца! Что же мы тогда сидим?! Слуги и без нас справятся. Сейчас распоряжусь заложить коляску, и поедем.

Поделиться с друзьями: