Сердце дракона
Шрифт:
— Я думаю, количество и сроки поставки мы обсудим позже. — сказала Фиона, остановив их жестом. — А сейчас, может, вы расскажете нам о своем путешествии?
Ужин в этот вечер получился очень удачным — юноши и взрослые всадники, способные ходить, перемешались с торговцами. И те и другие находили в представителях чужой группы что-то незнакомое и привлекательное.
— Мы рады видеть всадников в этом Вейре снова. — сказал Азиз, откинувшись от стола, изобилующего лучшими блюдами, приготовленными под руководством Терин.
— Никто из торговцев ни разу не был приглашен на ужин в этот Вейр. — добавила мрачно Карина.
— Времена меняются. — сказал Т’мар, не сомневаясь, что Д'ган никогда даже не рассматривал бы возможность такого приглашения, когда он был Предводителем в Айгене.
— Да, времена меняются. — согласился Азиз.
— У нас есть новости. — сказала Карина, взглянув на Азиза.
— Новости все разные. — начал Азиз. — Мы разговаривали с нашими торговцами, и они соглашаются попробовать ваш план перевозки некоторых товаров драконами.
Он сделал паузу, глядя на Т’мара, прежде чем продолжить. — Мы также говорили с некоторыми холдерами. Там не все так хорошо, как хотелось бы. Им не хватает рабочих рук после Мора, и многие их поля пустуют. Все, что они производят, они или потребляют сами, или отдают в счет десятины в Телгар Вейр. У них нет ничего лишнего для обмена.
Т’мар беспокойно заерзал в кресле, его лицо помрачнело.
— А как насчет одичавших домашних животных, которые оказались брошенными после Мора? — спросила Фиона.
— Те, которых найдете, можете забрать себе. — сказал Азиз, пожав плечами. — Никто вам не помешает.
— Но как вы их отыщете? — спросила Карина. — Если холдеры увидят вас, загоняющими скот на драконах, они, скорее всего, посчитают это выплатой десятины Телгар Вейру.
— Мне кажется, Д'гану это не понравится. — сделал вывод T’мар.
— Он, скорее всего, обвинит их в лжи, и это доставит им неприятности в дальнейшем. — сказала Мать Карина.
— Значит, мы можем надеяться только на себя насчет скота. — понял Т’мар.
— Нет. — сказал Азиз покачав головой. — Но не надейтесь получить скот у местных холдеров.
— Можем ли мы купить его в другом месте? — спросила Фиона.
— Вы бы могли купить… — согласилась Карина, — если бы у вас было чем торговать.
Прежде чем Т’мар и Фиона начали возражать, Азиз остановил их жестом.
— Лед будет пользоваться спросом до поры до времени. — сказал он им. — Это роскошь, и если его будет слишком много, люди начнут задавать вопросы.
— А как насчет стражей порога? — спросила Фиона. — Если у нас они будут, что тогда?
— Яйцо стража порога можно обменять на четверть стада или, может быть, даже на половину стада. — сказал Азиз, пожав плечами. — Но сможете ли вы достать его?
— А если у нас будет золото? — спросила Фиона.
Оба торговца напряглись и склонились вперед.
— За золото можно купить многие вещи. — согласился Азиз. — Даже если за него не продадут скот, мы найдем вещи, за которые можно купить скот.
— А где вы возьмете золото? — спросила Карина, ее глаза подозрительно сузились.
Фиона улыбнулась ей и постучала себя по носу. — Это наш секрет.
— Как скоро вы можете достать золото? — спросил Азиз.
— Не очень скоро. — призналась Фиона. — Ближайшее время мы будем торговать льдом.
— Это будет работать месяца, от силы два, но не Обороты… — Азиз покачал головой.
— Нам нужно будет совершать большую часть наших сделок ночью. — сказала Мать Карина. — Не только для того, чтобы сохранить ваш лед холодным, но и чтобы скрыть наши встречи от посторонних глаз.
Фиона увидела, что Т’мар напрягся и поняла, что ему пришла в голову та же мысль, что и ей. Она посмотрела на него предостерегающе, и сказала. — Ну, если вы хотите торговать в ночное время, вам придется научить нас ориентироваться по звездам.
Азиз и Мать Карина обменялись быстрыми взглядами, затем Азиз пожал плечами, уступая. — С большим удовольствием.
— За это знание уже заплатили. — сказала Карина, поймав удивленный взгляд Фионы. Она обменялись взглядами с Азизом, затем старуха грустно вздохнула.
— Конечно, было бы неплохо продать знания, которые мы получили от вас. — призналась Карина, опустив глаза. — Во мне борются два чувства.
Она помолчала, размышляя. Наконец, она подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Фионой. — Мы заплатили за это несколько яиц файров, зная будущее. Одно из них было яйцом королевы.
— Это была не моя королева. — сказала Фиона, ее глаза наполнились слезами. Она продолжила тихо. — Я получила своего файра восемь Оборотов спустя. Я назвала ее Огонек и очень любила ее. — она вытерла глаза и помотала головой, чтобы отбросить грустные мысли. — Я не удивлюсь, если она была из кладки вашей королевы. Не жалейте об этом. Я не жалею.
— Правильно. — сказала Мать Карина, тоже вытирая глаза. — Это был толчок, чтобы яйцо покатилось к вам.
— И, — сказал Азиз, — так как мы делимся знаниями, которые мы получили от вас, мы считаем, что возвращаем вам долг.
— Я поняла. — сказала Фиона, взглянув на Т’мара.
— Мы пришли из времени, отстоящего от этого на десять Оборотов в будущем. — напомнил торговцам Т’мар. — Не делайте ошибку, заплатив нам слишком большую цену.
— Не уверена, что вы совершили выгодную сделку. — сказала Фиона, соглашаясь с ним. — Мало того, что вы потеряли много кладок файров, но вы также потеряли радость общения с файрами.
— Ваши драконы не будут подпускать к себе файров. — сказал Азиз. — Мы решили не поддаваться искушению.
— Кроме того, — добавила Карина, — без файров мы будем вынуждены разрабатывать другие средства связи.
— Не говоря уже о том, что они ненавидят песчаные бури. — напомнил ей сухо Азиз.
— Нам нужно поговорить о торговле. — сказала Фиона, дав знак Терин, чтобы та принесла свои записи. — Вот список того, что мы можем предложить.
— И список того, в чем вы нуждаетесь, без сомнения. — добавила Мать Карина с блеском в глазах.