Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердцу не прикажешь
Шрифт:

Электра опять обняла его и, прошептав тихое «спасибо», расплакалась.

Глава 18

Вам кажется, что, если вы сказали: «мне очень жаль», все ошибки и вся боль прошедших лет могут быть перечеркнуты, стерты из памяти, и что из старых ран уйдет весь яд…

Следующие два дня, Электра искала встреч с Габриэлем. Но он все время был занят. А вечером дверь его каюты была закрыта изнутри.

Электра понимала, что он был занят только для нее. Потому что увидя, как он спокойно разговаривает с Дэром на палубе, смотря на море, она поспешила к нему.

Но как только Габриэль увидел в поле зрения Электру, он развернулся и направился в трюм.

Вечером, пытаясь застать его в каюте, и наткнувшись на закрытую дверь, Электра вздохнула.

Она прижалась спиной к двери, и глаза ее закрылись. Истина была проста.

Габриэль закрыл от неё свое сердце, так же как и эту дверь.

Электра медленно шла к своей каюте, а по щекам текли слёзы… Что же она наделала? Как вернуть Габриэля?

Девушка открыла дверь и упала на постель, громко рыдая. Она сама своими руками разрушила свое счастье.

Дэр, направляющийся в каюту капитана, замер.

Ему послышалось? Он прислушался, и услышал протяжной вой и всхлипы, доносившиеся из каюты Электры. Он уже несколько дней не видел её вместе с Оливером. Может они поругались?

Приоткрыв тихонько дверь в комнату девушки, Дэр негромко окликнул ее.

Электра подняла на него опухшее от слез лицо.

— Что случилось? — взволнованно спросил Дэр.

— Он не хочет меня видеть! Я люблю его, Дэр! Я уверена в своих чувствах! Но он избегает меня, я не могу с ним поговорить… — Всхлипы девушки продолжились.

— Кто? Оливер? — уточнил Дэр.

Электра заплакала еще сильнее.

— Габриэль…

Дэр улыбнулся. Наконец-то маленькая леди это поняла. Билли проиграл ему пари. Большая половина команды ставила на то, что девушка останется с Габриэлем. И когда капитан начал проявлять равнодушие, то за них все переживали.

А как же Оливер? — спросил Дэр.

— Оливера я тоже люблю, — сказала Электра, и увидев ухмылку, появляющуюся на лице Дэра, быстро добавила — но как брата.

Дэр расслабился.

— Мне конечно обидно за Габриэля, но он тебя любит, и я хочу, чтобы он был счастлив. Завтра у него день рождение, и мы устраиваем праздник. Возможно у тебя будет шанс с ним объяснится.

— День рождение?

— Да.

Электра вспомнила про золотые часы с надписью, которые купила в Бостоне. Она подарит их Габриэлю. Теперь она уверена, что эта надпись подходит к тому, что Электра чувствует к Габриэлю.

— Но все будет не так просто, — Добавил Дэр. — Ты его сильно обидела, и разбила ему сердце, Электра. Он видел и ваши с Оливером поцелуи, и объятия… А у него тоже есть гордость.

Щеки девушки запылали.

— Все совсем не так, Дэр.

— А это ты лучше объясни Габриэлю, а не мне, — сказал Дэр и вышел из каюты. К капитану он решил не идти, чтобы своим хорошим настроением, не выдать Электру.

Габриэлю не спалось. Он думал о ней. Когда он закрывал глаза, то перед ним появлялись эти синие глаза.

Чертовка! Габриэль с шумом выдохнул и накинув рубашку и сапоги вышел на палубу. Он уперся руками в поручни и смотрел на темные волны.

Поднялся ветер, и откуда-то со стороны принес Габриэлю запах фиалок. Проклятие. Это не женщина, а наваждение… Повернув голову в сторону, откуда веяло фиалками он замер.

Электра сидела на большом деревянном ящике, подтянув и обняв колени. Голова опущена, а глаза смотрят на волны.

Волосы разметались по плечам, а из под юбки торчали голые ступни. Она была такая грустная, такая беззащитная.

Габриэль, сам не зная почему, направился в ее сторону.

— Не спится? — Электра вздрогнула, услышав звуки любимого голоса. И подняв голову взглянула на Габриэля.

Она плакала? — пронеслось у него в голове. Оливер ее обидел?

— Все в порядке? — спросил Габриэль.

— Не совсем. — Ответила Электра. Либо сейчас, либо никогда. — Человек, которого я люблю, больше не хочет меня.

О! Как же Габриэль устал слушать оды о ее Оливере!

— А я люблю его больше жизни! Только я так долго жила в своих иллюзиях, что сразу этого не поняла. И теперь я не знаю, что мне делать.

Габриэль молчал.

— Я не дам тебе никаких советов, Электра.

— А мне они и не нужны. Мне просто нужно, чтобы ты знал. Я люблю тебя.

В душе Габриэля появился лучик надежды, который он же сам и потушил.

— О, как замечательно! — воскликнул Габриэль с сарказмом. — Великая Электра Стоун обратила внимание на жалкого капитана!

— Габриэль, не надо, прошу…

— Почему же? Может вы мне и поцелуй подарите?

И не спрашивая у нее разрешения, притянул ее к себе и поцеловал.

Этот поцелуй отличался от всех… В нем не было любви, была только страсть и злость. Его губы действовали жестко, но Электра настолько по нему скучала, что с радостью ответила даже на этот поцелуй. На секунду Габриэль растерялся, и плавно его поцелуй стал мягче… А по телу девушки пробежали волны удовольствия.

Электра поняла, что Габриэль наказывает её.

Он прервал поцелуй, и в его черных глазах, казалось, горел огонь.

— Спокойной ночи, Электра. Завтра, как я понимаю, у вас очередь любить Оливера. Поэтому, отдыхайте и набирайтесь сил.

И резко развернувшись, направился к себе.

А Электра осталась сидеть на месте. Все! Пора брать себя в руки! Однажды Габриэль завоевал ее любовь. А теперь наступила её очередь.

На следующий день, она попросила Дэра принести ей лохань. И помочь приготовить ванну.

Дэр молча кивнул и улыбнулся. У кого то сегодня намечается поистине королевский подарок.

Надо и Габриэлю приготовить ванну, — подумал Дэр, и попросил Билли поставить еще воды.

Электра достала красное платье из атласа, с пышными красивыми юбками. Ей оно настолько понравилось, что она купила его в тайне от Габриэля… потому что он не одобрил ее вырез в этом платье. Сейчас самое время его надеть! Она должна соблазнить Габриэля. Все равно в Лондоне она его носить не сможет.

Ближе к вечеру в каюту постучал Дэр.

Поделиться с друзьями: