Северная Академия. Претендентка на гильотину
Шрифт:
— Айлин, если ты разрешишь быть рядом с тобой, любить тебя, оберегать тебя, то я сделаю все, пойду на любые нарушения, чтобы мы были счастливы, — внушал я ей.
— О чем ты? — растерялась студентка, вырвав свою ладонь — О каких нарушениях ты говоришь?
— О похищении крылатых ящеров! — напомнил я речь канцлера, и при этом придерживаясь ее легенды.
— Но я хотела лишь спасти и вылечить самочек! — волнуясь, оправдывалась она. — Хотя, ты прав, канцлер, как и многие в столице, узнав об этом, воспримут мой поступок, как кражу! И это очень печально, что за политическими играми они не видят трагедии несчастных животных.
Плечики девушки совсем поникли, и она, опустив голову, вновь замолчала. Пользуясь моментом, я прижал ее к себе, вновь взяв ее ладонь в свою руку. Необычное умиротворение окутало меня, казалось, время остановилось, давая нам возможность побыть вместе, узнать друг друга.
— Спасибо, что помог нам и нарушил приказ, — еле слышно прошептала Айлин, роняя слезы мне на китель. — Если бы ты этого не сделал, Песчинка и Искорка не дожили бы до сегодняшнего вечера.
Крепче сжав ее в объятиях, я прохрипел ей на ухо:
— Это ты их спасла, моя храбрая девочка!
Айлин подняла на меня, сверкающие от слез зеленые глаза. Она так доверчиво смотрела, что у меня кольнуло под сердцем, словно я обманывал ребенка. Девушка не спешила покидать мои объятия, поэтому наклонившись, я сделал то, о чем мечтал уже два дня — страстно поцеловал ее. Ошеломлённая моим напором, девушка замерла, уперев свои руки мне в грудь. Она словно раздумывала: сбежать или позволить мне продолжить. Поэтому, мне пришлось усилием воли сдержать свои эмоции и влить в поцелуй то, перед чем она не смогла бы устоять, больше нежности и трепета.
Под моими умелыми действиями девушка постепенно расслабилась, позволяя мне большее. Мои руки уже блуждали по всему податливому телу, исследуя мягкость округлостей, а язык по-хозяйски ворвался в ее рот, разрешая узнать каждый сладостный уголок.
— Ррр! — послышалось совсем рядом с моим филейным тылом.
Глава 76
Брайан
Угрожающее рычание, от которого по спине пробежал озноб, предупреждало о смертельной опасности. Заслонив собой Айлин, я, не делая резких движений, развернулся. Передо мной, пригнувшись к земле и готовясь к прыжку, замер Верный. Его черная с рыжими подпалинами шерсть стояла дыбом, с оголенных клыков капала слюна, а сверкающие в полумраке сада глаза, говорили о неудержимом желании пса убивать.
— Верный, что ты творишь? — удивленно пискнула Айлин за моей спиной, начиная приходить в себя. — Прекрати сейчас же!
Пес перестал издавать грозные звуки и выпрямился, но продолжал также зло скалиться и сверлить меня взглядом. Он чуть отошел назад, но не выпускал меня из поля своего зрения. Догадливая, оказалась, псина, в отличие от своей хозяйки.
Я тоже на шаг отошел от студентки, пытаясь чуть успокоить пса, но продолжал держать ее за руку, возобновив наш доверительный разговор:
— Айлин, чем я еще могу тебе помочь?
— Ничем, — слегка пожав плечами и спокойно глядя мне в глаза, ответила она. — Сейчас мы занимаемся лечением, кормлением, размещением ящерок. Забот много, но это профиль Северной Академии. Надеюсь, больше нам не понадобится помощь профессионального военного, и все возникающие проблемы мы сможем решать исключительно мирными средствами.
— Я тоже надеюсь, что это будет именно так, — поднеся маленькую женскую ладонь к губам, произнес я.
Айлин немного засмущалась непривычного для нее знака внимания, но, к моему облегчению, не отдернула руку и ласку приняла. Сзади вновь раздалось недовольное ворчание пса, но я знал, что мне ничего не угрожает, во всяком случае, до тех пор, пока Айлин мне доверяет.
Затем мы вернулись в читальный зал библиотеки, где до позднего вечера занимались планированием расселения самочек.
— Брайан, а где обещанные тенерийские диверсанты? — в лоб спросил меня мой зам, как только мы остались одни.
— Сам бы хотел это знать! — огрызнулся я.
— Мы с ребятами очень рассчитывали на веселье, а пришлось лишь наблюдать за довольно-таки, я тебе скажу, занимательным спектаклем! — ворчал Алекс.
— Отставить юмор! — раздраженно рявкнул я.
Происходящее выбивало меня из привычной колеи.
— Я хочу знать твое профессиональное мнение о творившемся здесь, — обратился я к подчиненному уже более спокойно.
Зам тут же прекратил зубоскальство и, вытянувшись по стойке «смирно», начал докладывать:
— В результате наблюдений ни в академии, ни в горах не было обнаружено ничего подозрительного!
На это я лишь смог вопросительно приподнять бровь.
— В том то и дело, капитан, что при всей суете, которая творилась вокруг тебя, студенты и, в частности, твоя Айлин, не пытались вывести за пределы академии ни одного нашего подопечного. Наоборот, они создали все условия, чтобы наши недотепы не могли узнать что-либо о краже ящеров или покинуть учебное заведение. Согласен, вначале задуманная операция по перемещению на поляну самок крылатых ящеров выглядела подозрительно. Но с технической точки зрения все произошло очень лаконично: открыли портал, отвлекли охранников, перебазировали ящерок в запланированное место, закрыли портал. Скрытых атак, маневров, или иных обманных действий попросту не было! — настаивал Алекс.
— Твои рассуждения слишком просты! — почему-то уперся я.
— А может, это ты все напрасно усложняешь? — хмыкнул друг.
— Я был бы счастлив убедиться в этом! — признался я сам себе.
Айлин
На следующее утро я проснулась в комнате одна. Мади, видимо, умчалась доваривать свое знаменитое зелье. Это меня не расстроило, счастливо потянувшись, я растолкала Верного, и мы по давно заведенной привычке побежали на утреннюю пробежку. Правда, в этот раз в горы мы попали, не миновав ворота академии, а проходя через потайные подземные галереи, охраняемые старшекурсниками. Но это не испортило моего настроения, а, наоборот, добавило в привычную тренировку некоторую загадочность.
— Рад видеть тебя такой счастливой! — широко улыбаясь поприветствовал меня Харольд, выглянув из-за большого валуна.
— И тебе доброе утро! — вежливо поздоровалась я, приблизившись.
Парень, оказывается, не один прогуливался по горным тропам, а вместе с пятым и первым курсами, да ещё в компании всех зельеварителей нашей академии, возглавляемых Мадиной и профессором Нияки. Именно этот преподаватель командовал сегодняшней утренней вылазкой к ящерам.
Глава 77
Вместе с моей неутомимой соседкой профессор далеко ушел вперед от основной группы студентов, жарко что-то с ней обсуждая. Весь первый курс находился в состоянии ожидания огромного чуда, студенты весело перешептывались, гадая, что же их ожидает. Мы, не договариваясь, решили устроить им сюрприз. Ребята оказали нам неоценимую помощь в отвлечении внимания аристократов от крылатых ящеров, и, безусловно, заслужили быть посвященными в нашу тайну. Но вот рассказывать ее первокурсникам никто не спешил, поэтому они все еще находились в полном неведении о происходящем, и безропотно несли бурдюки, наполненные экспериментальным зельем моей соседки.