Северное сияние
Шрифт:
— Ты сильно переохладился… Как тебя зовут? И как ты сюда попал?
— Заблудился в бурю. Меня зовут Роб Лартер, я журналист «Федерейтед пресс».
Тайлер поднял мужчину на ноги.
Лартер взглянул на своего спасителя повнимательнее:
— Эй! Да ты же Тайлер Скотт! Помнишь меня?
— Похоже, теперь припоминаю. Мы с тобой обменялись парой любезностей в недалеком прошлом. Странно, что мы снова встретились, да еще в таком месте, — сухо добавил Тайлер.
— Мои аэросани сломались.
— Где они?
— Я бросил дурацкий кусок металлолома где-то в той стороне. — Он махнул рукой. — Думал, что сумею сам добраться до следующей контрольной точки.
— В такую бурю? А ты представляешь себе, сколько миль отсюда до Доусон-Сити?
Лартер глупо улыбнулся:
— Я надеялся, что меня кто-нибудь подбросит.
Тайлер застонал. Давняя ненависть ко всем представителям средств массовой информации вскипела в нем с новой силой, но Тайлер усилием воли подавил ее. Человеку сейчас нужна помощь. Добравшись до своих нарт, Тайлер принялся перевязывать груз.
— Залезай в мешок.
Лартер залез и бессильно развалился на нартах. Тайлер стал выбираться из оврага. Собаки беспрекословно слушались его команд. Они тянули изо всех сил, а Тайлер толкал сзади, и таким образом им удалось потихоньку поднять тяжелые нарты на пригорок.
Глава 8
Чтобы заполнить пустоту, оставшуюся после отъезда Тайлера, Келли все больше времени проводила, играя и разговаривая с щенками.
— Вы почти достаточно выросли, чтобы жить снаружи, но мы все же подождем, пока погода станет теплее.
Игнорируя ее слова, один из малышей рванулся к двери, и его соратники весело устремились за ним. Келли рассмеялась. Им всего девять недель, а они уже такие независимые и нахальные! Их мать, Арнавик, издала гортанные звуки, призывая своих малышей. Они тут же понеслись к ней.
Когда Келли вернулась в дом, то оказалось, что кто-то прорывается к ней по рации. Она подняла микрофон.
— Алло, говорит Бореал Кеннелс, прием!
Пронзительный женский голос в динамике провизжал:
— С кем я говорю? Прием!
— Келли Джеффрис, помощник Тайлера Скотта. Прием!
— Позовите Тайлера.
— А кто его спрашивает? — Несмотря на неприязненный тон странной женщины, Келли старалась говорить вежливо.
На том конце провода послышался гортанный смешок.
— Глория, жена Тайлера. Вот кто.
Келли открыла рот от удивления.
— Алло! Вы еще там? Нажимайте на кнопку, когда говорите.
Келли сделала глубокий вдох:
— Извините, я еще не освоилась с рацией.
— Да. Дурацкое приспособление. Я тоже никак не могла к нему привыкнуть. А теперь я хочу поговорить с Тайлером.
— А его нет, он уехал. Могу я ему что-то передать?
Келли удивлялась, как вообще может говорить. Тайлер женат! Потрясение окутывало ее ледяным туманом, мешая соображать.
— Голос у вас молодой. Вы, наверное, последняя его подружка?
— Нет, я не его подружка, — произнесла она спокойным голосом. — Я просто работаю у него.
— Тайлер все прежний. Не может удержаться, чтобы не заполучить себе в постель симпатичную девочку. Забавно, когда он был здесь на Рождество, то не говорил ни о какой Келли. И о новом помощнике тоже не обмолвился.
— Правда? Наверное, у него есть дела поважнее. — Келли тяжело прислонилась к стене. Так вот где он провел Рождество.
— Я должна сказать, что к нему едет Гленн. Думаю, ребенку неплохо будет провести с ним некоторое время.
— Гленн?
— Наш ребенок. Сын Тайлера.
Сердце Келли сжалось так, что она почти не могла дышать. Значит, у Тайлера еще и сын есть! Келли он не говорил ни о Глории, ни о Гленне.
— А Тайлер знает, что приедет сын? — Келли заставляла себя говорить, и от неимоверных усилий на ее лбу выступили бисеринки пота. — Мне он ничего не говорил.
— Не думаете же вы, что он станет обсуждать свою личную жизнь с вами. Но… нет, не знает. Понимаете, сначала я не хотела, чтобы Гленн ездил к отцу, но теперь изменила свое решение.
— И когда вы присылаете ребенка?
— Его самолет завтра. В три часа дня он прилетит в Уайтхорс. Передайте Тайлеру, чтобы обязательно встретил его в аэропорту.
— Но он не может! Тайлер участвует в соревновании «Юкон квест». Он сейчас там, на Аляске, я даже точно не знаю где.
— Не увиливай, девчонка! Пошли ему весточку. У них там всегда есть самолеты для экстренных ситуаций. А сейчас именно такой случай! Тайлеру придется взять на себя обязанности по воспитанию сына. Я вылетаю завтра в Нью-Йорк, а за час до этого сажаю Гленна на самолет.
Келли потеряла дар речи. Если она начнет возражать, жена Тайлера примется звонить организаторам соревнования. И нет нужды объяснять, что тогда произойдет. Затаенная вражда в голосе женщины говорила о том, что она способна на все.
— Не беспокойтесь. Я встречу Гленна в аэропорту, — поспешно ответила она.
— А вы сможете смотреть за ребенком?
— Я ухаживаю за собаками. Но думаю, что справлюсь и с ребенком. Сколько ему лет?
— Шесть. Он привык к няням, но обратите внимание, что у него астма. О, как она мне надоела, его проклятая болезнь! Это действительно ужасно.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Не сказав ни слова благодарности, Глория прервала связь. Келли повалилась на диван, зарывшись лицом в ладони.
Значит, у Тайлера есть жена и сын. Теперь понятно его поведение, его нежелание связывать себя другими отношениями, потому что он всегда был ими связан!
Потрясение уступило место ярости, затем вспышка гнева постепенно прошла, и Келли начала переживать из-за свалившихся на нее проблем. Она обещала, что завтра поедет в столицу и встретит мальчика, но как? Температура воздуха такая низкая, что двигатель грузовика попросту не заводился. Его надо постоянно отогревать электрической печкой. Наверное, в машине такая предусмотрена, но беда в том, что в хижине не было электричества. Не зная, что предпринять, Келли пошла и вызвала по радио Байрона.
— Байрон, мне нужно завести грузовик, а он замерз.
— Воспользуйся газовой горелкой. Поищи, у Тайлера она обязательно должна быть. Нужно прогреть картер двигателя.
— А что такое газовая горелка?
— Слушай, ничего не предпринимай. Я сейчас приеду, подожди немножко.
Едва заслышав за окном шум аэросаней, Келли сразу же вышла на улицу, чтобы встретить Байрона.
— Прости, что заставила тебя вылезти из дома в такой холод, — извинилась она.
— Да ладно, все равно вечером заняться нечем и скука ужасная. Мне не сложно. Где-то в псарне должны быть газовая горелка и баллон с пропаном.