Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сезанн. Жизнь
Шрифт:

А что же Сезанн? В плохие художники он еще не попал. Зато он был на редкость плохим банкиром.

Совсем отчаявшись, в Париже он начал поговаривать о том, чтобы устроиться клерком в какую-нибудь компанию {195} . В Эксе он стал служащим банка – причем отцовского банка – и в этом смысле «товарищем по несчастью» Кафки, который будет служить в страховой конторе. Конторская или банковская работа была не для Сезанна. Он коротал время, рисуя на полях бухгалтерских книг и изредка кропая стишки.

195

Золя – Байлю, без даты [начало июля 1861 г.]. Zola. Correspondance. Vol. 1. P. 300.

Отец-банкир не мог представить такое горе:никак художник народился в его конторе! {196}

Однако, несмотря на недавнее фиаско, «народившийся художник» окончательно свое призвание не отверг. Он снова записался в Школу рисования и устраивал вылазки по окрестностям, на этюды, вместе со своим другом Нюма Костом и его псом Блэком. Он копил силы, чтобы еще раз пойти на приступ Парижа. Reculer pour mieux sauter [23] .

196

Цит. в письме: Мари – Полю, 16 марта 1911 г. Mack. Paul C'ezanne. P. 434. Этот стишок, разумеется, был хорошо знаком членам семьи. Воллар приводит один из его вариантов. См.: Vollard. En 'ecoutant. P. 32.

23

Отступить ради лучшего прыжка (фр.).

После года уединенной жизни в Эксе Сезанн возвратился в Париж в ноябре 1862 года, на этот раз один. Он снял комнату в тупике Сен-Доминик-д’Анфер (ныне улица Руайе-Коллар), а позже – на рю де Фейантин, в Пятнадцатом округе, близ Пантеона. И прожил там до 1864 года. Настроен он был решительно. В письме к Косту, сообщая новости, он приводит фрагмент стихотворения (прощальный привет рифмоплетству). В нем, как и прежде, описывается их аркадия, но в чем-то звучание изменилось. Возникают знамения смерти и упадка – быть может, предвосхищение его будущих картин.

Те берега ручья, куда, бывало,Ходили мы с палитрою в руках,Со всякою провизией в кульках.И как тебя ничто не удержало,Когда споткнулся ты о камешек слегкаИ полетел в овраг, помяв бока.А Блэка помнишь ли? Но вот листву дубравыЗимы мертвящее дыхание желтит.На берегу ручья пожухли травы,Деревья голые. Осенний, мертвый вид.Мистраль их гнет, и, как скелет огромный,Они ветвями шевелят безмолвно {197} .

197

Сезанн – Косту и Вильвьею, 5 января 1863 г. C'ezanne. Correspondance. P. 138. Перевод А. Парнаха.

Он вернулся к Сюису. В отличие от Мане, который провел у Кутюра целых шесть лет, Сезанн стадию ученичества пропустил. Ему не дано было на себе познать «рабство и величие» мастерской. Кутюр – мэтр, с которым необходимо было считаться. Это была фигура. Его «Римская оргия», известная также под названием «Римляне эпохи упадка» (или «Нерон в цирке», как назвал ее Золя в «Творчестве»), произвела сенсацию, когда ее экспонировали во время Салона 1847 года, а затем потрясла посетителей на Всемирной выставке в 1855 году. Кроме того, он был признанным педагогом. Рассказывают о диалоге между наставником и учеником: они стояли перед натурщиком, которого попросили принять естественную позу, оставаясь при этом в одежде. «Вы платите Жильберу, чтобы он не обнажался? – сдержанно поинтересовался Кутюр. – Кому пришла в голову такая нелепость?» – «Мне», – ответил Мане. «Ступайте прочь, несчастный, – был ответ, – вы так и останетесь современным Домье» {198} . Кутюр был истинным ma^itre [24] . «Что до меня, – под конец жизни сокрушался Сезанн, – если б только у меня был учитель! Люди не представляют, чем Мане обязан Кутюру» {199} .

198

Диалог, написанный по воспоминаниям Антонена Пруста, Золя приводит в «Ругон-Маккарах».

24

Наставник, учитель (фр.).

199

Gasquet. C'ezanne. P. 63, 207. «Римляне» Кутюра были выставлены в Лувре. Позднее Сезанн сделал копию одной из фигур с картины или ее репродукции (C 638 и 639), а также хранил в мастерской ее фотографию.

В Париже, совершенствуя технику, Сезанн полагался прежде всего на Вильвьея, а также на Шотара {200} . Вероятно, это придавало ему уверенности: найти общий язык с земляками из Экса было проще; однако это не могло заменить методичное обучение у большого художника в большой мастерской. Чтобы копировать картины в Лувре в 1863 году, а затем в 1868-м, Сезанн записался как «ученик Шено» {201} . Эрнест Шено был плодовитым литератором и художественным критиком, он сотрудничал с газетами «Конститюсьонель», «Опиньон насьональ», с «Ревю де дё монд», а также написал множество книг, в том числе «Современное искусство и художники Франции и Англии» («L’Art et l’artistes modernes en France et en Angleterre», 1864), «Обучение художника» («L’Education del’artiste», 1880) и «Художники и ваятели романтизма» («Peintres et statuaires romantiques», 1880). Он специализировался на творчестве Делакруа; был другом и поклонником Рёскина; рано оценил масштаб Мане и в 1864 году даже приобрел один из его холстов. В том же году Шено писал, что если существующие тенденции продолжатся, то вскоре он ожидает увидеть полотно, представляющее собой всего два широко нанесенных цветовых пятна – зеленое и синее. Такая живопись будет неполноценной, утверждал он, потому что сведется к наброску или эскизу, а не к настоящей работе; картина будет не просто незаконченной, а несделанной. Вместе с тем он был восприимчив к импрессионизму – при всей его «несделанности» – и написал одобрительную рецензию на работу Моне в 1874 году, когда критики в большинстве своем попросту глумились {202} . Шено не был поверхностным. Он благоволил Золя, который отправлял ему экземпляры первых книг с просьбой отрекомендовать их в своем кругу. Сохранились некоторые его высказывания: «У великого художника нет специализации; в природе и в человеке ему принадлежит все». Его слова о Мейссонье – «глаз на кончиках пальцев» – могли цитироваться Сезанном или подсказали ему знаменитую реплику в адрес Моне: «Он – это только глаз. Но, бог мой, что за глаз!» {203} И все же Шено не был художником и тем более наставником в общепринятом смысле; нет и свидетельств, будто Сезанн воспринимал его в этом качестве – за исключением реестровых формальностей.

200

См.: Сезанн – Косту и Вильвьею, 5 января 1863 г. C'ezanne. Correspondance. P. 137.

201

Реестр ученических карточек за 20 ноября 1863 г., № 297, и 13 февраля 1868 г., № 278. Registres des cartesd’'el`eves, 20 novembre 1863. № 2097; 13 f'evrier 1868. № 278. Archives du Louvre. Реестр неполный. Нельзя, например, сказать, какие произведения французской школы копировались с 1871 по 1893 г., как и нет уверенности, что Сезанн не регистрировался в другие периоды, чтобы делать копии.

202

Chesneau. L’art et l’artistes. P. 195; Chesneau. A c^ot'e… // Paris-Journal, рецензия на «Бульвар Капуцинок» Моне (1873).

203

Chesneau. L’art… // L’Artiste, а также: Chesneau. L’'Education. P. 163; Vollard. En 'ecoutant. P. 85. Выражение Шено, в свою очередь, подсказано описанием льва у Тэна: «челюсть на четырех лапах».

Чтобы найти наставника, нужно было попасть в учебное заведение. Для традиционалиста (или конформиста) учебное заведение было одно: Школа изящных искусств. Мечты о ней Сезанн лелеял с 1858 года, если не раньше. Не успели начаться занятия на факультете права в Эксе, как он уже торопил Золя, чтобы тот справился о конкурсе в Школе изящных искусств: «Я все еще намерен, как мы и решили, попытаться получить какую-нибудь награду, лишь бы участие было бесплатным» {204} . Оговорка выдает некоторую неуверенность и потому может быть красноречива. Предварительные выяснения тогда ни к чему не привели. Четыре года спустя, в 1862-м, Золя сообщил о ежегодном конкурсе на получение так называемой «живописной премии», возможно Римской: счастливый лауреат мог провести четыре года на вилле Медичи, на полном содержании. Тема была сформулирована так: «Кориолан, внимающий мольбам своей матери Ветурии»; глупый сюжет, и раскрывать его будут по-глупому – так, во флоберовском духе, прокомментировал Золя. Мы точно не знаем, участвовал ли Сезанн в конкурсе; если участвовал, то неясно, приложил ли он к этому старание. К 1862 году он проникся мыслью о гнете академизма (и косности критицизма) в главном художественном заведении Франции; и уже начал подумывать о том, чтобы делить свое время между Парижем и Провансом; план был с умыслом – получить максимальную свободу, творческую, и не только. «Я полностью одобряю решение приехать и поработать в Париже, а затем вернуться в Прованс, – писал Золя. – Мне кажется, это способ уйти от влияния школ и проявить оригинальность… для того, в ком она есть» {205} .

204

Сезанн – Золя, 7 декабря 1858 г. C'ezanne. Correspondance. P. 50. Цит. по: Поль Сезанн. Переписка. Воспоминания современников. М., 1972.

205

Золя – Сезанну, 29 сентября 1862 г. Zola. Correspondance. Vol. 1. P. 324.

Через сорок лет, беседуя с двумя посетителями (им обоим можно верить), Сезанн проговорился, что ему дважды не удавалось поступить в Школу изящных искусств. «Я все упрощаю, у меня ленивый глаз, – признался он в свойственном ему духе. – Я поступал дважды, но я не умею схватить вещь в целом: если меня привлекла голова, я только ее и выделю» {206} . Сохранившиеся документы свидетельствуют лишь о том, что в феврале 1863 года Шотар охарактеризовал его как прилежного соискателя {207} . Воллар повторяет комментарий, приписываемый одному из экзаменаторов: «Сезанн по характеру колорист; но, к сожалению, слишком усердствует с краской» {208} . Похоже, что поступал он в 1863 году. Попытка могла быть и в 1862-м – видимо, с одобрения или по настоянию отца. Луи Огюст воспринимал Школу изящных искусств как ключ к профессии, не говоря о материальных благах. Поступление сына подтвердило бы, что он – либеральный отец, показало бы его мудрость и дало бы повод похвалиться. «Moi, C'ezanne, je n’ai pu avoir fait un cr'etin!» («Не мог же я, Сезанн, произвести на свет недоумка») {209} .

206

Rivi`ere, Schnerb. L’atelier… // La Grande Revue. См. также гл. 12.

207

Прошение о зачислении, 6 февраля 1863 г. Archives nationales, Paris. Cote AJ/52/912.

208

Vollard. En 'ecoutant. P. 33; слова приписываются м. Моттезу (Виктору Моттезу, ученику Энгра?).

209

Ibid. P. 57.

Но не вышло. К 1864 году Школа изящных искусств превратилась в «Художку» [25] : презрительно переиначив название заведения, Сезанн стал усердно его поносить. «Что касается меня, мой милый, – шутливо писал он Косту, вытянувшему несчастливый номер в жеребьевке во время военного призыва, – то мои способности куда скудней, чем волосы и борода. Но не надо отказываться от живописи, можно понемногу заниматься ею, даже будучи солдатом. Я встречаю здесь военных, которые посещают занятия по анатомии в Художке… Ломбар рисует, пишет и суетится больше прежнего. Я еще не ходил посмотреть его рисунки, сам он ими очень доволен. Я два месяца не трогал свою [неразборчивое слово] с Делакруа». Отныне было решено: для художника, у которого есть собственный характер, связываться с Школой изящных искусств – ошибка. Вспоминая своего старого друга Солари, Сезанн как-то заметил: «Я всегда говорил, что Школа его портит» {210} . Преподавание там никуда не годится. «Профессора – паскуды, скопцы и ничтожества; у них кишка тонка!» {211}

25

Bozards – пренебр. от Beaux Arts (изящные искусства).

210

Сезанн – Косту, 27 февраля 1864 г. C'ezanne. Correspondance. P. 50. (Galette – слово, опущенное в опубликованном письме.) Цит. по: Поль Сезанн. Переписка. Воспоминания современников; Bernard. Souvenirs… // Conversations avec C'ezanne. P. 55. Годом раньше он потешался над Трюфемом, участвовавшим в конкурсе на Римскую премию: «Не думай, что я ему завидую» (Сезанн – Косту, 5 января 1863 г.). Ломбар также принадлежал к кругу выходцев из Экса и обучался в мастерской Синьоля. Сезанн, возможно, имеет в виду выполненную им же копию картины «Ладья Данте» (R 172).

211

Vollard. En 'ecoutant. P. 75; приведено три бранных эпитета, которые Сезанн часто использовал (salaud, ch^atr'e и jean-foutre). Ср.: Renoir J. Pierre-Auguste Renoir. P. 127.

Как бы то ни было, испытать себя Сезанну довелось в Академии Сюиса; он показал, на что способен, – и самому себе, и другим. Там он обрел и самых близких друзей: Армана Гийомена, Антуана Гийме, Франсиско Ольера, Камиля Писсарро. Всем нравились его причуды и недостатки: сильный южный акцент, нарочитая выразительность, жаргон (никто его больше не одергивал, как некогда Жибер в Эксе) и чертыхания. «Nom de Dieu! Bougre de cr'etin!» [26] Моне часто вспоминал, как Сезанн клал черную шляпу и белый платок рядом с натурщиком, чтобы выверить градацию тонов {212} .

26

О господи! Что за кретин! (фр.)

212

Rewald. The History. P. 62. Ревалд узнал об этом от Матисса, а тот – от Моне.

В течение всей жизни Сезанн снова и снова возвращался к сделанным в ту пору этюдам: они заменяли ему натурные штудии и служили своего рода памяткой. В масштабной ранней работе «Похищение» (цв. ил. 21), написанной для Золя и впоследствии перешедшей в собственность Кейнса, бронзовый Геркулес тащит белокожую деву – все происходит на зеленой поляне, на фоне условных очертаний горы Сент-Виктуар; смуглый соблазнитель, как называет его Лоренс Гоуинг, имеет определенное сходство с «Негром Сципионе» (цв. ил. 20) – натурщиком из Академии Сюиса, который позировал для этой картины, едва ли не самой выдающейся из ранних работ, где все внимание приковано к мускулистому, нарочито удлиненному торсу. «Сципионе» позднее приобрел у Воллара за четыреста франков Моне. «Он [Сезанн] тогда только начинал, – говорил Моне, – но с тех пор доказал, на что способен». Холст висел в его спальне в Живерни среди других избранных работ. По собственному признанию, для него это был «un morceau de premi`ere force» [27] . Когда Моне показал картину своему другу Клемансо, тот воскликнул: «Жуть какая!» {213}

27

Здесь: образчик совершенства (фр.).

213

Gimpel. Journal. P. 155 (1 февраля 1920 г.); Elder. `A Giverny. P. 49; Wildenstein. Claude Monet. Vol. 5. P. 222. «Похищение» (R 121, 1867 г., Коллекция Кейнса, экспонируется в музее Фицуильяма, Кембридж (Массачусетс)); «Негр Сципионе» (R 120, Музей изящных искусств, Сан-Паулу). Ср.: Gowing. C'ezanne. Сat. 28, 30. По всей вероятности, Сципионе позировал также для «Спящего негра» Солари, выставленного в Салоне 1868 г. и особо отмеченного Золя в статье «Мой Салон». См.: Zola. 'Ecrits. P. 226–227.

Поделиться с друзьями: