Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Алаис не знала, но выглядело это неуютно. Впрочем, вслух она ничего говорить не стала, пока за ними не закрылась дверь кабинета.

Маританцы, Массимо, Ларош - все остались за дверью. Герцог уселся в кресло, вежливо предложил гостям выпить, получил отказы, но вино все равно разлил по четырем бокалам - тянул время, пока не вернулся Феликс.

– Мать сказала - подождет, сколько надо.

– Замечательно. Итак, Алаис?

– Эдуард, скажите, вы принимали род Лаис?

Герцог насторожился, подобрался и поставил локти на стол, наклоняясь вперед.

Вы ведь спрашиваете не просто так, Алаис?

– Нет, - вздохнула женщина. И кивнула в сторону Луиса.
– Тьер Тессани... вам ни о чем не говорит эта фамилия?

– Книги с родословными забрали в Тавальен, но я знаю, что мы роднились, - кивнул Эдуард. И вдруг понял, одним рывком.
– Вы...

– Я, - согласно кивнул Луис.
– Посмотрите сюда.

Молитвенник матери у него был с собой.

Эдуард открыл его на первом листе, вчитался...

– Это - не доказательство.

Алаис покрутила кольцо на пальце, намекая, что она здесь не просто так, и это не аферисты из ниоткуда.

– Вряд ли мы сможем это доказать, сами понимаете, перстень Лаис сейчас в загашниках ордена Моря. В Атрее, если быть точной. Но нам и не нужно что-то доказывать, нам нужно то, что Короли оставили на хранение Лаис.

Теперь стали серьезными и герцог, и его сын. Смертельно серьезными.

– Алаис, вы понимаете, что это - наглость?
– уточнил герцог.
– Вы явились ко мне в замок, с человеком, который мне неизвестен и ничем не может доказать свое происхождение...

Алаис передернула плечами.

– Вот это Луис - может. Он прошел ритуал и принял род, а потому... где ваша заводь?

В глазах герцога мелькнуло понимание.

– Вы хотите спросить море?

– Другого выхода у нас нет.

Не то, чтобы Алаис сильно верила в эти ритуалы, но выбора и правда не было. Перстень пока еще в тайниках Шеллена, за ним поехал Стэн Иртал, но когда его еще привезут? А надо - сейчас.

– Пройдемте, - поднялся со своего места герцог.
– Хочу заметить, что вы рискуете жизнью вашего спутника.

Луис пожал плечами. Он-то знал, что ничем не рискует.

– А вы пока посмотрите на старые портреты?
– предложила Алаис.
– Луис очень похож на предков.

В глазах Эдуарда мелькнуло нечто такое...

– Похож. Но это пока не доказательство.

– А основное доказательство вам предоставит море, - согласилась Алаис.

***

Герцогиня там, или нет, Заводь - или обычный залив, а ветер дул, и холодом с моря тянуло так, что Алаис покрепче завернулась в плащ. У нее от одного взгляда на раздевающегося Луиса мурашки по коже бежали.

А мужчина словно и не замечал никого. Ни ее, ни герцога с сыном.

Разделся до нижнего белья и пошел в воду, даже не задержавшись... бррр...

Зашел до пояса, постоял на краю 'глубины' - там берег резко уходил из-под ног, как и у Карнавонов, обрывался вниз, и коснулся кинжалом руки. Кожа легко расступилась под натиском острейшего лезвия, по коже побежали темно-красные капли.

– Именем рода Лаис, да ответит Море!

Несколько минут ничего не происходило. А потом...

Акулий плавник, который рассекает воду - это страшно. И у людей автоматически просыпается желание бежать. И - быстро.

Но Луис не тронулся с места.

Громадная акула подплыла, высунула из воды рыло, игриво покачала боком, стараясь не застывать на месте... Луис потрепал ее по страшенной морде, от вида которой Феликс побледнел, а потом и вовсе осел на землю. Зубы там были - ой-ой-ой. С ладонь размером, как бы не больше, и ряды такие выразительные... Герцог держался, но было видно, что такое зрелище ему в новинку. И не подделаешь ведь его!

Это бумагу можно состарить, кольцо заказать ювелиру, а вот акулу...

Акула неграмотная и дрессировке не подается, ей на людей - не плевать, нет. Она к ним благосклонна только когда кушать хочет. И зрелище ластящейся хищницы было не для слабонервных.

Алаис смотрела спокойно. К ней самой так же ластились косатки, провожая корабли маританцев. Да, кто бы ей сказал еще год назад, что она так отнесется ко всей этой мистике?

На смех подняла бы! А вот поди ж ты...

Луис еще раз почесал акулу в каком-то особенно удобном месте, и пошел из воды. Хищница (Алаис готова была в этом поклясться!) разочарованно вздохнула, а потом погрузилась обратно, и вскоре только плавник напоминал о ее визите. И тот скрывался из вида.

Когда Луис вышел на берег, герцог выдохнул и принялся помогать сыну подняться. Видимо, чтобы скрыть дрожание рук.

Луис медленно оделся, повернулся к мужчинам.

– Этого достаточно?

– Вполне, ваша светлость. Давайте вернемся в кабинет, нам надо поговорить...

– Давайте вернемся. Мне надо бы выпить. Холодно.

– Мой... ваш винный погреб к вашим услугам, - на минуту запнулся герцог.

Луис и Алаис переглянулись. Это исправление говорило о многом. И что герцог - разумный человек, и что может быть, удастся договориться миром. Но для этого стоило сделать шаг вперед и Луису.

– Ваша светлость, я не собираюсь распоряжаться в вашем замке. Ведите нас, - очаровательно улыбнулся Луис.

И Алаис увидела, как расслабляются плечи хозяина замка Лаис.

Неужели возможны мирные переговоры? Ах, как бы хотелось...

***

Теперь в кабинете царило совсем другое настроение. Эдвард и Феликс взирали на гостей с опаской, и первым слово пришлось взять Луису.

– Ваша светлость, я рад, что замок и земли в руках достойного человека.

– Но?

– Я не хочу их возвращать себе.

Алаис открыла рот. Вот уж чего она не ожидала. Да и Эдвард, и Феликс - тоже.

– Тьер, вы...

– Я твердо уверен. Я не хочу становиться герцогом. Раз уж так получилось, что я принял род, я несу за него ответственность. И я вижу, что вы на своем месте. Лаис ухожен, насколько это возможно, герцогство в хорошем состоянии... что еще надо? Вас любят люди, вы не дерете с них три шкуры...

Эдвард оперся руками на стол, закрыл ладонями лицо.

Поделиться с друзьями: