ШАРЛЬ ПЕГИ. НАША ЮНОСТЬ. МИСТЕРИЯ О МИЛОСЕРДИИ ЖАННЫ Д АРК.
Шрифт:
– Им выпало счастье.
Госпожа Жервеза
– Они заложили град Божий, царство Божие на земле. Да приидет царствие Твое. Царство Божие на земле. Для святых — их преемников. Для христиан, для всех христиан — их преемников. Для нас. Воздаяние, которое Он заработал так тяжко. Души грешников, которым Он принес искупление. Звались они (не среди них ли был некто, звавшийся Захария), звались они: первый Симон, называемый Петром, Симон, прозванный Петром, и Андрей, брат его;
Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его; Филипп и Варфоломей; Фома и Матфей мытарь; там были люди разных званий; Иаков Aлфеев, и Леввей, прозванный Фаддеем;
Симон Кананит…
Жаннетта
и Иуда Искариот, который и предал Его. [418]
Госпожа Жервеза
– Бедное, бедное дитя. Но ведь один из них получил свое имя из рук самого Иисуса, из собственных рук Иисуса.
418
Госпожа Жервеза перечисляет имена двенадцати апостолов (Мф, 10:2–4).
Жаннетта
– Тот самый, который потом отрекся от Него. Те, кто родом из здешних краев, никогда не отреклись бы от Него.
Госпожа Жервеза
– Бедное, бедное дитя, что за мысли бродят у тебя в голове? Et ne nos inducas in tentationem [419] Боже нас сохрани, дитя мое, Боже нас сохрани от греха гордыни. Боже нас сохрани от искушения гордыней. Он получил свое имя из рук самого Иисуса Христа. Это было прекрасное крещение именем, дитя мое. Иисус Христос стал его крестным отцом и крестной матерью. Этот человек, о котором ты так высокомерно говоришь, этот христианин, этот святой, primas [420] первый из всех получил не только то, что получили все мы: крещение водой. Он получил не только то, чего мы не имеем: крещение кровью. Он получил также, сверх того, крещение именем. И имя это дал ему Иисус Христос. Да какое имя. Вечное имя для вечности Церкви. Он получил свое имя, свое новое имя, свое истинное имя, свое единственное имя, из собственных рук, из рук самого Иисуса.
419
И не введи нас во искушение (лат.).
420
Первый (лат.).
Первый понтифик. Первый римлянин.
Ключник. [421]
Первый епископ Рима.
Свое придуманное имя; свое новое имя; свое вновь созданное имя.
Он говорит им: о вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живого.
Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мои, сущий на небесах;
И Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее;
421
Христос поручил Петру ключи от Царствия небесного. См. след. цитату.
И дам тебе ключи Царства Небесного. [422]
Жаннетта
– Трижды. Именно Он. Именно Он трижды отрекся от него.
Госпожа Жервеза Словно впадая в гнев праведный:
– Отречение Петра, отречение Петра. Вам больше нечего сказать, кроме этого, отречение Петра. (Глотая слова, говоря почти бессвязно от гнева). Его, это отречение, используют как аргумент, о нем говорят, чтобы замаскировать, чтобы скрыть, чтобы извинить наши собственные отречения. Чтобы заставить забыть, чтобы забыть самим, чтобы заставить себя забыть наши собственные отречения. Чтобы поговорить о чем–нибудь другом. Чтобы перевести разговор на другую тему. Петр отрекся от Него трижды. Ну а дальше. Ведь мы–то сами отрекались от Него сотни и тысячи раз ради греха, ради греховных заблуждений, отрекались греша.
422
Цитата из Евангелия от Матфея (16:15–19).
Tu es Petrus [423] Он единственный после Иисуса получил так свое имя, непосредственно, из собственных рук Бога. И Иисус был с ним на ты.
Святые метельщики, великие святые метельщики мира.
Жаннетта
– Никогда те, кто родом из этих краев, никогда святые из здешних мест, никогда даже простые христиане из здешних краев не бросили бы Его. Никогда французские рыцари, никогда французские крестьяне, никогда простые прихожане французских приходов. Никогда участники крестовых походов не бросили бы Его. Никогда эти люди не отреклись бы от Него. Скорее сложили бы голову.
423
Ты — Петр (лат.).
Те, кто родом из Франции. Те, кто родом из Лотарингии.
Госпожа Жервеза
– Писания должны были исполниться.
Жаннетта
– Они могли бы оставить кому–нибудь другому заботу об их исполнении. Никогда король Франции [424] не бросил бы Его. Никогда Шарлемань и Роланд, [425] никогда уроженцы здешних мест не позволили бы сделать это. Никогда мастеровые из городов, никогда мастеровые из маленьких городков не позволили бы сделать это. Кузнец взял бы свой молот. Женщины, слабые женщины, сборщицы колосьев, взяли бы садовые ножи. Никогда Шарлемань и Роланд, участники крестовых походов, никогда монсиньор Годфруа де Буйон, [426] никогда святой Людовик [427] и даже сир де Жуанвиль [428] не оставили бы Его. Никогда наши французы не отступились бы от Него. Святой Людовик, король Франции, святой Людовик французский. Никогда святой Дионисий и святой Мартин, святая Женевьева и святой Аниан, никогда святой Луп, никогда святой Аудент не бросили бы Его. Никогда наши святые не отступились бы от Него. Это были бесстрашные святые.
424
Карл Великий (742–814) — франкский император, коронованный папой в Рождество 800 года. На всех завоеванных землях насаждал католическую веру.
425
Роланд — предводитель арьергарда войска Карла Великого, разгромленного басками в Ронсевальском ущелье (778 г.). Герой французского эпоса. Он воплощает идеи патриотизма и защиты веры, поскольку в народных сказаниях и песнях баски, бывшие христианами, заменены на мавров–мусульман.
426
Годфруа IV, называемый обычно Буйонским (XI в.), возглавил Первый крестовый поход.
427
Людовик Святой (1214–1270) — король Франции. Отправился в крестовый поход в 1249 году, но неудачно. Принял участие в Восьмом крестовом походе, во время которого умер от чумы. Вел переговоры с Англией. Благодаря договору, заключенному в конце концов с Англией в 1258 году, к Франции отошла Нормандия.
428
Жуанвиль сир (XIII–XIV вв.) — сенешаль Шампани, французский хроникер. Участвовал в Седьмом крестовом походе под предводительством Людовика Святого. Оставил после себя его жизнеописание.
Госпожа Жервеза
– Дитя мое, дитя мое, как ты рассуждаешь. Ты опираешься на вторых святых в пику первым святым; ты горячо высказываешься за вторых святых в пику первым святым; ты ссылаешься на вторых святых в пику первым святым. Какое святотатство, дитя мое. Ты вносишь раскол в Церковь; ты вносишь распрю в святое братство. Раскол, распрю в христианское братство.
Ты приводишь в пример вторых святых в пику первым святым.
Всякий дом, разделившийся сам в себе, падет.
Жаннетта
– Я говорю то, что думаю. Я знаю тех, кто родом из здешних мест.
Госпожа Жервеза
– Ты вносишь раскол в единую Церковь, которую Господь наш основал единой, которую Он задумал единой, которую Он вечно сохранит единой.
Жаннетта
– Я говорю о том, каковы мы сами и какими были наши святые. Они не страшились ударов.
Госпожа Жервеза
– Есть лишь одна святость. Это такие же святые. Есть лишь одна святость, которая исходит от Иисуса.
Которая не что иное, как святость Иисуса. Источаемая вечно.
Жаннетта
– Святая Женевьева, святой Аниан, святой Луп не боялись идти навстречу армиям язычников. Они не боялись армий язычников. И святой Мартин был солдатом. Перед ними была уже не горстка римских солдат и римских палачей. Не несколько декурионов. С их маленькой декурией, их жалкими маленькими декуриями. Которые нужно было обратить в бегство. Речь шла уже не о нескольких сотниках. Не о каком–то центурионе и трети или четверти его центурии. Они, не дрогнув сердцем, бросались навстречу бесчисленным армиям, языческим армиям. Нет, они не опускали глаз. Не дрожали как мыши. Не отрекались. Не отступались. И святой Бернар, [429] проповедовавший второй крестовый поход. Это тоже второй святой. Они несли тело Иисуса навстречу бесчисленным полчищам. И святая Женевьева — слабая женщина, парижская девчушка. А ведь это были бесчисленные полчища, полчища язычников, несшие кровь и смерть. И был не один меч, был уже не один меч, речь шла уже не об одном мече, подобном мечу солдата — слуги первосвященника. Подобном мечу или палке этого Малха. Мечу, сабле городового. Сабле сельского караульного. Это были тысячи и тысячи, и сотни тысяч сабель. Сабель, уже не раз служивших. Сабель, которым предстояло послужить еще. Много. Долго.
429
Святой Бернар (Бернар Клервосский) (1090–1153) — основатель Клервосского аббатства и Систерианского ордена, связанного с орденом бенедиктинцев. Принимал участие во Втором крестовом походе. Автор многих теологических трактатов.
Которые привычны были служить.
Которые готовы были служить.
И все же они шли им навстречу. В складках своих плащей они несли славу Божию.
Да, это были пастыри. Для своего стада они сделали больше, чем иные — для великого Пастыря, главного Пастыря. Для народа Божьего они сделали больше, чем иные — для самого Бога.
Госпожа Жервеза
– Все святые в складках своих плащей всегда несли славу Божию.
Жаннетта
– Это были варвары, полчища варваров, полчища язычников. В сто раз больших варваров, в сто раз худших, несравнимо больших варваров, несравнимо худших, чем сами англичане. И чем бургундцы.