Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шелковые нити
Шрифт:
5.

Хлоя и Джонни прогуливались по ярко освещенной художественной выставке, тихий шепот разговоров и случайный звон бокалов с вином наполняли воздух. Глаза Хлои были прикованы к ярким полотнам, ее спокойная уверенность сквозила в том, как она рассматривала каждое произведение.

Эмпатичная натура Джонни была заметна в том, как он смотрел на произведения искусства, эмоции бурлили под его скромным видом. Он был тронут красками и мазками, которыми были написаны истории на стенах галереи.

Хлоя глазами искала Ричарда, ее влечение к нему было неоспоримым, но его отчужденность ставила ее в тупик. И все же ей не терпелось встретиться с ним, понять то очарование, которое привлекало ее.

Они задержались перед поразительным абстрактным произведением, пытаясь понять чувство, которое хотел передать автор.

– Хлоя, ты пришла, – услышала она ровный, отстраненный голос за своей спиной.

Хлоя повернулась, чтобы поприветствовать его теплой улыбкой.

– Я бы такое не пропустила. Спасибо за то, что сделал эту выставку возможной.

Джонни, впервые увидев Ричарда, не смог скрыть своего дискомфорта. Его высокомерную ауру было трудно игнорировать, что только усиливало раздражение Джонни. Он коротко кивнул в знак приветствия.

Ричард смерил Джонни взглядом, на его губах заиграла снисходительная улыбка.

– Это твой друг-ценитель искусства? – спросил он, и в его тоне сквозила едва уловимая издевка.

– Это Джонни, мой лучший друг, – представила Хлоя. – Он не ценитель, но он умеет им наслаждаться.

Взгляды Ричарда и Джонни встретились между ними промелькнуло напряжение. Ричард отмахнулся от Джонни, слегка пожав плечами, сочтя его неинтересной посредственностью.

– Должен сказать, у тебя интересный вкус, – бросил он.

Комментарий Ричарда на мгновение повис в воздухе, хитрая усмешка искривила его губы. Джонни уже собирался ответить, но прежде чем он успел это сделать, появился Чарли, вихрь непринужденности и юмора. Его ярко рыжие волосы будто были частью его личности, привлекающей всеобщее внимание. Его беззаботное, игривое поведение резко контрастировало с холодной сдержанностью Ричарда.

Чарли галантно наклонился, чтобы поцеловать руку Хлои, его озорная ухмылка заставила ее улыбнуться. "Вы, должно быть, Хлоя".

Веселое вступление Чарли сразу же разрядило возникшее напряжение. Губы Хлои изогнулись в облегченной улыбке, в то время как Джонни не мог не поддаться его заразительному энтузиазму.

Ричард хотел было его представить, но Чарли перебил его: «Меня зовут Чарли. Я, можно сказать, протеже этого чудного господина.» Он повернулся к Джонни, у которого было озадаченное выражение лица. – «А кто этот светловолосый юноша?»

– Джонни, – представила Хлоя, и Джонни протянул руку для дружеского пожатия.

– Очень рад познакомиться, – Чарли крепко пожал руку Джонни.

– Взаимно, – ответил он, все еще несколько ошеломленный таким внезапным знакомством.

Чарли наклонился ближе, в его глазах появился игривый блеск. “Не позволяй этому парню задеть тебя”. Он подмигнул, затем повернулся к Ричарду. “Я надеюсь, вино достаточно хорошее, да, Ричи?” Чарли усмехнулся. “Любая выставка без вина – это катастрофа, верно? Трезвые люди не могут до конца понять искусство”.

Ричард едва заметно кивнул, его сдержанное поведение слегка дрогнуло, когда легкая улыбка тронула его губы: “Именно. И вино здесь и правда отменное”.

По мере того как они продвигались по выставке, становилось ясно, что Ричард и Чарли действительно представляли собой союз противоположностей. В то время как Ричард был воплощением загадочности и холодного очарования, Чарли был маяком теплоты и непредсказуемости. Вместе они образовали дуэт, который, казалось, предлагал Хлое и Джонни интригующий взгляд на мир, где сосуществуют контрасты.

Все время их блуждания по коридорам, Чарли постоянно заводил беседы, не позволяя никому перехватить внимание.

– Честно говоря, я не очень разбираюсь в искусстве, – признался он со смешком, его голос был оживленным. – Но Рич – настоящий фанат, если так можно выразиться. Его мозг для меня как хранилище абсолютно случайных вещей.

– А что хранит твой мозг? – спросил Джонни с искренней улыбкой, находивший открытость Чарли освежающей.

– Вещи в моем мозгу более захватывающие, я гарантирую, – ответил с искренним смехом.

Джонни не мог не проникнуться живым характером Чарли, чувствуя себя с ним более непринужденно, чем с Ричардом. Хлоя, напротив, оставалась очарованной загадочным обаянием Ричарда, заинтригованная глубинами, скрытыми под его холодной внешностью.

Пока Чарли и Джонни разговаривали, Хлоя слушала их с теплой улыбкой.

– В то время я понятия не имел, что многие люди могут по-настоящему верить в то, что они полностью контролируют свою жизнь, – сказал Чарли с задумчивым видом.

– Если ты можешь контролировать свои эмоции и действия, все сферы твоей жизни находятся в твоих руках, – вставил Ричард и со свойственной ему уверенностью, закатив глаза.

– Но ты не можешь предсказать, что может внезапно произойти, – вмешался Джонни, чувствуя внезапное желание защитить точку зрения Чарли.

– В том-то и дело, Ричи, – сказал Чарли, кивнув в знак согласия, – иногда жизнь подкидывает тебе неожиданные повороты, которые ты никак не можешь предсказать, каким бы логичным ты ни был.

– Речь идет о непредсказуемости, а не о логике. Если ты достаточно умен, чтобы предсказывать, то подобные проблемы не возникнут, – Ричард взглянул на Джонни с оттенком высокомерия, всегда непреклонный в своей точке зрения.

– Дело не только в том, чтобы быть умным, – ответил Джонни, которого все больше раздражало высокомерие Ричарда. – Речь идет о способности адаптироваться, о том, как справляться с неожиданной и эмоциональной стороной жизни. Логика – не универсальный спасательный круг.

– Прогибаемость можно рассматривать как слабость, Джонни. Логика и контроль – вот ключи к успеху, – возразил Ричард, его глаза сузились.

– И эмоции, и логика играют важную роль в нашей жизни. Мы не можем разделить их, – Хлоя вступила в разговор, пытаясь успокоить их обоих.

Попытка Хлои выступить посредником в дискуссии привела к кратковременной паузе в споре. Джонни кивнул в знак согласия с ней, надеясь найти какой-нибудь общий язык. "Да", – сказал он. "Эмоции и логика переплетены; одно не исключает другое".

Поделиться с друзьями: