Шепот, что уничтожил мир
Шрифт:
— Я вижу…
— Я говорила тебе, что я видела его, но ты все не слушал! — Охотница сделала паузу, ища глаза Флекса. — На тебе нет лица, Флекс. Даже твои глаза утратили сияние…
— Я в порядке. Это просто болезнь, — быстро уверил Флекс. — Это пройдет.
— Угу, это пройдет… Все болезни пройдут, — мечтательно сказала Зури. — Мы будем дома. Ты наконец увидишь Яну…
— Я пытаюсь не думать о ней слишком часто. Мне больно, когда я думаю о ней. Неизвестность… она меня раздирает изнутри.
— С ней все будет в порядке. Одной луной, мы встретимся вновь.
— Так ты что-то пожелала?
— Тсс, глупый. Не спрашивай.
Охотница тепло улыбнулась, бережно держа руку Флекса в своей. Он почувствовал ее голову на своем плече, как в старые добрые луны. В этом спокойствии среди хаоса, он ждал конца путешествия Ширы. Слова охотницы укрепили дух защитника. Для него это не были лишь пустые обещания.
Яна, его младшая сестра. Одной луной, они вновь встретятся вновь.
***
Они прожигали полночь, будто бы рассвет не настанет. Они тонули в разврате и облаках мерцезема. Огни фонарей эссенции пропали, и с ними пропали и одежды на гостях. Вечеринка становилась все темнее.
В этой машине пошлого развлечения было много деталей, от рабов на коленях до мускулистых экиров в масле и стрингах. Слуги перемешались с благородными в этом водовороте шикарного времяпровождения. И все же, вершина этой горы была на виду.
Среди дымящейся купальни, красные цвета падали на двух внушительных мужчин. Они сидели в полотенцах и ни в чем более. Они курили, и едва одетые женщины в пушистых масках вертелись вокруг них как змеи, теряя одежду за одеждой с течением времени. Две пары алых глаз тщеславно смотрели сквозь развратную толпу.
Ночь принадлежала им.
— Твои детки все жарче и жарче, Кьеруз, — сказал Карун, обнимая экира в стрингах. — Где ты вообще их берешь?
— Я бы не взобрался так высоко, если бы разбазаривал секреты, лорд Карун, — самодовольно ответил Кьеруз.
Попивая алый нектар из трубки, подсоединенной к рабыне на коленях, Кьерузу было скучно в этом перенасыщении телами. Его Азмические глаза все смотрели на другую сторону купальни, на странную пару. Эти рыжие авлары кричаще выделялись своей неприметностью. Их присутствие в этом гнезде вожделения было загадкой.
— Интересно, ты уже близок к вершине, или высота пройдена? — прокомментировал Карун, обнажив клыки.
— Пока не пройдена, но это не займет много времени.
— Твой загадочный надзиратель согласился немного подвинуться?
— Скоро. Этот напыщенный дурак верит, что он гений, и это вполне удобно. Он ничего не заподозрит, пока не станет слишком поздно. И затем… пуф.
Кьеруз драматично вырвал трубку. Рабыня закричала, как кровь брызнула из ее небеснометаллического импланта в вене. Женщины засмеялись, принимая фонтан крови на свои трясущиеся груди, на свои вытянутые языки. Они поспешили к темному, дабы слизать нектар с его шипастых плеч. Кьеруз лишь слабо улыбнулся, небрежно помахав рукой, приказав убрать испуганную рабыню. Его глаза все смотрели на другую сторону.
— Ты любишь драму, Кьеруз. Не говори мне, что вот так ты хочешь забрать поводья себе. Эта вонючая ситуация с Мрамортопью, немаленькая такая куча навоза. Ты уверен, что это хорошее время?
— Это лучшее время, Карун. Парень теряет рассудок. Он все увольняет слуг, замещая их гулями и прочими тварями из Мрака. Он разговаривает сам с собой, представляя себя мессией Второго Вознесения.
— Тут то я думал, что в этом его притягательность. Что стало с твоей верой?
— Я верю в Вознесение, а не в бредящего клоуна, что доверяет своей кукле для утех больше, чем нам, другим наследникам, — проворчал Кьеруз. — Я и раньше сомневался в нем, а теперь он совсем вышел из под контроля. Его устранят прежде, чем его эго развяжет мировую войну.
— Не могу дождаться поработать рука об руку с новым мастером над шпионами. — Карун злобно улыбнулся. — Я полагаю, что Сеть вернется к своим корням.
— Мы будем ближе к ним, по крайней мере. Хотя это разговор для нас одетых. Наслаждайся ночью.
— О, я наслаждаюсь, поверь мне как я наслаждаюсь. — Карун засмеялся, шлепнув экира, мощного и покорного, по заднице. — Но что по поводу тебя?
— Что ты имеешь ввиду?
— Ты такой серьезный. Разве я не вижу, куда ты смотришь?
— Это…
— О, я вижу, я вижу. — Карун улыбнулся, смотря напротив купальни. Рыжие авлары вздрогнули от его внимания. — Это твоя ночь, Кьеруз. Все низшие, что ступают через порог, принадлежат тебе. Тебе стоит лишь сказать.
— Действительно, почему нет…
Кьеруз облизнул губы с новонайденным предвкушением. Он хлопнул в ладоши, указав на пару. Их испуганные зеленые глаза задергались, но было слишком поздно. Скрытые приспешники привели их к господам. Двое молодых авларов, мальчик и девочка, были чуть старше подростков. Они были одеты в простые льняные одежды. Их глаза смотрели вниз.
— Я вижу, что ты нашел столь свежим, Кьеруз. Сладкие и молоденькие.
— Вам нравится моя вечеринка? — спросил хозяин.
— Мы не зна—
— Нам нравится, господин, — быстро прервала девочка, ударив мальчика локтем. Она пыталась держаться с гордостью, но ее стыдливый взгляд тонул в воде под ее ногами. — Спасибо, что позволили нам быть здесь.
— Вы не рабы, не нужно пресмыкаться, — тщеславно сказал Кьеруз. Их невинное повиновение радовало его. — Вы и не местные. Кто вы? Пусть скажет мальчик.
Авлары обменялись взглядами. Девочка быстро кивнула.
— Я Калин, — сказал мальчик. — Это Калия, моя сестра. Мы из общины Тар… ее забрала Азма, и нам было некуда идти. Мы не хотели вмешиваться, но странная персона пригласила нас сюда. Нам обещали кров, но…
— Вы получили его, в какой-то мере, — сказал Кьеруз.
Что-то в их словах завораживало его. Карун знающе улыбнулся. Вся непристойная свита улыбалась, лишь двое авларов были не на своем месте. Они быстро взяли друг друга за руки, держась вместе. Кьеруз спросил,
— Ты любишь свою сестру, не так ли?
— Я… люблю, — в замешательстве, ответил мальчик. — Почему вы спрашиваете, господин?
— У меня никогда не было братьев и сестер. Их отношения завораживают меня. Я хочу увидеть, как ты любишь ее.
— Что вы…
Мальчик затих. Он смотрел настолько низко, насколько мог, пытаясь похоронить свою стыдливую дрожь. Его сестра спряталась за его плечом, опасливо смотря на растущую улыбку темного зерея.
— Поцелуй ее.
Они вновь обменялись взглядами, две потерявшиеся, дрожащие души. С дрожью на губах, он коснулся ее щеки.