Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шепот фиалок
Шрифт:

Лепестки розы, украшавшей прическу мисс Сент-Джон, затрепетали. Николас вмиг почувствовал, что она готова объявить войну, причем – к его вящему удивлению – именно на стороне обвиняемого. Он открыл было рот, чтобы предупредить неприятную стычку, но, как оказалось, поздно.

– Тем не менее вы меня обидели, капитан Кенвик. – Глаза Дориан сверкнули гневным огнем. – Как хозяйка дома, я стараюсь выбирать своих гостей из числа приличных людей, учитывая при этом их общие интересы. И я посчитала, что у таких прославленных морских офицеров, как лорд Деррингтон, капитан Треффорд и капитан Кенвик, найдется немало тем для разговора. Как, например, ваше, капитан Кенвик, возмущение теми недостойными слухами, которые дискредитируют флот Его Величества и честь семьи графа Сикума.

В зале наступила тишина. Николас кожей чувствовал, что все до единого гости, затаив дыхание, прислушиваются к каждому сказанному слову.

На лице Кенвика застыло упрямое осуждение.

Николас склонился к Дориан:

– Все нормально, мисс Сент-Джон. Капитан Кенвик вправе придерживаться собственного мнения.

– Возможно. – В голосе Дориан зазвенел нескрываемый сарказм. – Он, однако, не вправе высказывать это мнение у меня в доме и причинять неудобство моим гостям.

Кенвик побагровел от злости, но с видимым усилием все же заставил себя отвесить учтивый поклон.

– Вы правы, мисс Сент-Джон, по отношению к вам как к хозяйке вечера я действительно переступил границы приличий, за что и приношу свои извинения. Должен, однако, добавить, что по вине стоящего рядом с вами человека пострадали очень многие, так что позвольте мне остаться при моем мнении.

– Ваши извинения приняты, капитан Кенвик, – начала Дориан. – И все же я считаю…

– Я вполне удовлетворен извинениями, которые капитан Кенвик принес вам, мисс Сент-Джон, – ровным тоном прервал ее Николас. Возможность вызвать Кенвика на дуэль он намеренно проигнорировал. Всадить пулю в человека, принявшего на веру слухи о его предательстве, конечно, соблазнительно. Но разве это поможет восстановить доброе имя Деррингтонов?

В эту минуту в зал стремительно влетел Дэвис. Он был очень оживлен и буквально излучал радостную энергию.

– В маленькой гостиной готовы карточные столы. Пойдемте, друзья, пойдемте… – Он замолчал, уловив напряженную атмосферу. Некоторые из гостей, воспользовавшись моментом, незаметно выскользнули из зала. – Что-то случилось?

– Вовсе нет, – отозвалась Дориан, бросив на Кенвика холодный взгляд. – Капитан Кенвик собирался откланяться. Он вынужден нас покинуть.

– Так скоро? – воскликнул Дэвис. – А я-то надеялся сразиться с вами за карточным столом, Кенвик!

– С удовольствием, – с легким поклоном отозвался Кенвик, после чего обжег Николаса яростным взглядом. – Но в другой раз.

Резко развернувшись, он зашагал к выходу.

– Что ты ему сказала? – накинулся на сестру Дэвис.

– Мисс Сент-Джон была весьма любезна с вашим гостем. – Николас был рад возможности отблагодарить хозяйку вечера за ее самоотверженную защиту.

– К сожалению, это не совсем так, – возразила Дориан, нахмурившись, словно была недовольна собой. – Я напомнила капитану Кенвику о приличиях, ну а он, разумеется, был оскорблен моей резкостью. И предпочел откланяться.

– Боюсь, мне пора сделать то же самое. – Николас склонился к руке Дориан. Его присутствие и так уже доставило хозяйке вечера массу хлопот. Не хватало ей еще ссоры с братом.

– Нет-нет! Вас я не отпущу, – сказала Дориан и поспешно выдернула ладонь. – Нам с вами еще нужно кое-что обсудить.

– То есть? – подозрительно прищурился Дэвис.

– Ничего особенного, не волнуйся. – Дориан похлопала брата по плечу. – У меня к лорду Деррингтону есть деловое предложение.

Дэвис нахмурился, обратив на Николаса вопрошающий взгляд. Николас пожал плечами, хотя точно знал, что именно на уме у Дориан. Она наконец-то решила поднять вопрос об отрывке рукописи Шамьера.

– Я же говорю, дело пустяковое, Дэвис, – со смехом произнесла Дориан. – Видишь, даже граф Сикум не догадывается, о чем речь. Умоляю тебя, займись нашими гостями, а я вскоре к вам присоединюсь.

Недоумение на лице Дэвиса сменилось откровенной угрозой. Впрочем, ничего другого Николас и не ждал. Он даже посочувствовал Дэвису. Не такое это простое дело – нести на своих плечах ответственность за сестру. Бедняга, должно быть, разрывается между желанием благополучно выдать Дориан замуж и необходимостью защищать ее от беспринципных искателей удовольствий.

Но, видимо, Дэвис не сомневался в благоразумии сестры и направился выполнять ее поручение.

Как только Дэвис ушел, Дориан провела Николаса в опустевший музыкальный салон и закрыла дверь.

Стемнело. Колеблющееся пламя свечей отбрасывало пляшущие тени на поблескивающий паркет. Николас залюбовался тоненькой фигуркой девушки, когда она пересекла комнату, направляясь к двум креслам у фортепиано, и жестом пригласила его устраиваться. Он догадывался, что за деловое предложение собирается сделать ему мисс Сент-Джон, но и у него самого наготове было встречное предложение.

– Не стану ходить вокруг да около, милорд. – Дориан опустилась в кресло, расправила складки бледно-розового платья. – Я страшно расстроилась оттого, что мне не удалось купить выставленный на аукционе отрывок последней рукописи Шамьера.

– Я это понял. – Николас развернул кресло так, чтобы сидеть лицом к Дориан. Он был уверен, что и этот раунд останется за ним, а потому сохранял спокойствие. Но леди сама выложила карты на стол, и не насладиться этой очаровательной прямотой было бы непростительно. – Уверяю вас, мне от души жаль, что я стал причиной вашего огорчения, однако эта страничка мне тоже нужна.

– Пусть так, но вы хоть понимаете, к чему привело ваше упорство?

– Мое упорство?

Дориан словно и не услышала вопроса.

– На все, что хоть отдаленно связано с именем Франца Шамьера, цена чудовищно подскочила. Теперь во всем Лондоне вряд ли купишь даже клочок, написанный рукой Шамьера. Эти глупцы, коллекционеры и перекупщики, решили, что вам известно что-то такое, о чем они не знают.

– Мне? – Николас не сводил глаз с Дориан, но та, казалось, была всецело занята разглаживанием складок платья. – Помнится, вы тоже приняли весьма активное участие в торгах.

– Что у вас, собственно, за интерес? – напрямик выпалила Дориан, снова проигнорировав его замечание. – Вы ведь явно не из тех, кто может заниматься коллекционированием работ малоизвестного композитора.

– Вы тоже, – возразил Николас.

Дориан прикусила нижнюю губу.

– Ну со мной-то как раз все понятно. Я стараюсь ради тети. Вы, думаю, смогли заметить, что она благоговеет перед талантом Франца Шамьера.

– Да, услышав ее игру, я это понял.

– Я пригласила вас на сегодняшний вечер, чтобы вы могли лично убедиться, с какой трогательной любовью и трепетом тетя относится к музыке Шамьера. Она боготворит его имя и мечтает почтить его память полным собранием его работ.

Поделиться с друзьями: