Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я облокотилась на спинку скамейки. Не знаю, на что рассчитывала, но уж точно не на то, что Рид со мной согласится.

– И сбегать я тоже не хотел, но… – Он вновь отвел глаза от меня и принялся нервно щипать салфетку. – Ты хоть представляешь, как я себя чувствовал, когда меня отчитывал кто-то такой, как ты?

Я нахмурилась:

– В каком смысле?

– Да все ты поняла.

– Нет, не поняла.

Рид покачал головой:

– Тогда забудь.

– Нет, объясни, – не отставала я и шутливо пихнула его коленкой.

Он вздохнул.

– Ну, кто-то такой… – Он выбросил салфетку в мусорный бак возле лавочки. – …такой идеальный. – Последние слова он произнес практически неразборчиво. Их едва не поглотили звуки этой тошнотворной музыки.

Я подозрительно уставилась на Рида. Это шутка? И как мне реагировать на подобную фразу?

– Идеальный? – скептически повторила я. – Ты думаешь, что я идеальная?

Рид кивнул – а я начала хохотать. Просто не смогла удержаться. Потому что не важно, всерьез он так считал или такой тактикой просто пытался меня провести, это все равно неправда.

Смутившись, Рид запустил руку в волосы, которые снова превратились в страшный беспорядок.

– Тебе смешно, но ведь так и есть. О’кей, может быть, ты неидеальна, но твоя жизнь – вполне, с этим же не поспоришь. Ты окончила школу, у тебя собственная квартира, ты управляешь антикварным магазином, никто не диктует тебе, что делать, а судя по фото перед входом в квартиру, у тебя есть семья, которая тебя поддерживает.

Мой смех стал горьким.

– Ты ошибаешься.

– В чем?

Я помотала головой:

– Во всем. Ладно, школу я действительно окончила, но на этом все.

– А что насчет остального?

Помедлив, я секунду обдумывала свой ответ. Абсурд. Хотя Рид обманул меня и ограбил, мне не хотелось ему врать.

– Остальное – огромная куча дерьма. Магазин уже несколько недель работает в убыток. А родители следят за каждым моим действием. Когда мы с ними разговариваем, речь идет только о бизнесе. Я даже не могу вспомнить, когда мама в последний раз интересовалась, как у меня дела, потому что, в общем и целом, ей все равно, пока я выполняю свою работу.

Рид прищурился из-за сильного ветра.

– Сочувствую по поводу мамы и магазина. Я не знал. Теперь меня еще сильнее мучает совесть за то, что я украл у тебя карты.

Я пожала плечами, потому что тут уже ничего не изменить.

– Что есть, то есть.

– А твой отец?

– Он старается. – Больше мне нечего было сказать. Если бы не он, мне бы ни за что не разрешили руководить Архивом в Эдинбурге. Папа убедил маму, но это, кажется, первый раз, когда он за меня заступился.

Рид подался вперед, упираясь локтями в колени. Между нами повисло задумчивое молчание.

– И что будет дальше?

– Не знаю, – призналась я.

– Тебе все еще нужна моя помощь? – неуверенно спросил он.

– Конечно. Ты единственный видел покупателя. Эдинбург – это не Нью-Йорк, но город достаточно велик для того, кто ищет одну колоду карт, – сказала я, не обращая внимания на грозный голос матери в подсознании. Перед внутренним взором появилась ее фигура: раздраженно скрестив руки на груди и притоптывая левой ногой, она только и ждала момента, чтобы ткнуть меня носом в совершенные ошибки.

– Ты же понимаешь, что этот покупатель мог и отправить карты в Нью-Йорк, да? – осторожно уточнил Рид.

Блин, об этом я вообще не подумала.

– Но я уверен, что он оставит карты себе, – поспешно добавил Рид, заметив панику у меня на лице. – Нам просто надо его найти. Один шотландец со среднестатистической внешностью, который ходил в «Летучую мышь».

Я вытерла вспотевшие ладони о штаны.

– Когда ты так говоришь, звучит так, будто ты не веришь, что мы их отыщем.

– Я сделаю все от меня зависящее, чтобы снова достать эти карты. Но, Фэллон, тебе нужно принять мысль, что у нас не получится их возвратить.

Не вернуть карты – такой вариант я даже не рассматривала. Рано или поздно, но они вновь окажутся у меня, другого я просто не допущу. Вопрос лишь в том, сколько жизней Таро погубят до тех пор.

9

Отшельник

– Расскажи мне что-нибудь об этой колоде.

– А что там рассказывать? – спросила я, кладя в рот кусочек шотландского бисквита, который мне принес Рид в качестве извинения за оставленный в пабе мак-н-чиз. Я говорила ему, что не надо, однако он настоял и купил мне печенье.

– Ты говорила, что карты уникальны. – Рид тоже запустил руку в пакет, когда я ему его протянула.

– Да, так и есть.

– И что же делает их такими особенными? – Парень склонил голову и выжидающе посмотрел на меня, правая бровь взметнулась вверх. – Сколько им лет? Какой художник их нарисовал? Ими когда-то владела какая-то известная личность? Они коллекционные?

Я хмыкнула:

– Мне-то откуда знать?

Рид уставился на меня с сомнением на лице.

– Что ты вообще за антиквар такой?

– Очевидно, не самый лучший, – отозвалась я и убрала пачку с печеньем в карман пальто.

Может, в этом причина того, что твоя лавка работает в ноль?

– Может. Ну или все дело в идиотах, которые меня грабят.

– Идиотах? Во множественном числе? С тобой часто такое происходит? Наверное, в будущем тебе стоит лучше думать, кого пускать в магазин, а кого – нет.

– Да, я подумаю, – огрызнулась я и в шутку слегка толкнула Рида. Должна признать, искать магический артефакт с напарником, пускай он об этом и не подозревал, оказалось веселее, чем я себе представляла.

Раньше я неоднократно отправлялась на поиски с родителями, но это не то же самое, потому что они были моими учителями. К тому же с ними мы изучали намеки в газетах или в Интернете. Иногда разбирались даже со слухами, однако никогда не пытались выследить какой-то предмет без единой зацепки.

– Итак, мистер Профессиональный Антиквар, каков ваш план?

Рид свел руки и хрустнул суставами в пальцах.

– Надо выяснить больше об этих картах. Возможно, тот мужик купил их, потому что их нарисовал какой-нибудь знаменитый художник. Кроме того, это бы объяснило, почему они ему так важны.

Поделиться с друзьями: