Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шепот в темноте

Мэйбери Энн

Шрифт:

— Да, — коротко подтвердил Рок.

— Но из этого следует, что вы с Ливи…

— Из этого не следует ничего, кроме того, что мой друг попал в беду! — резко ответил Рок.

— Полиция выяснила, кто послал телеграмму? — слабым голосом спросила Мэгги.

— Они знают, что телеграмму послали в ту ночь, когда убили Клайва, и отправлена она из мастерских Беренжеров.

— Но… кто… они догадываются, кто послал ее?

Рок покачал головой.

Адриана подалась вперед.

— Но если ее послали из мастерских, значит, кто-то должен был работать в темноте. Ночной сторож…

— Не может быть одновременно в нескольких местах, а лампу можно накрыть. В ту ночь все внимание полиции было привлечено к Ларн-Хаусу, а не к мастерским. Телефоны работали, так что телеграмму мог отправить любой.

— Но почему полиция не спрашивала нас об этом?

— Они сами узнали только через четыре дня после моего приезда, — объяснил Рок.

— Значит, сначала ты поговорил с Ливи? — Саймон взглянул на нее. — Чтобы убедиться, что это не она отправила телеграмму?

— Да, так я и сделал.

— Но она мне ничего не сказала, — взорвался Саймон. — И никто мне ничего не сказал! Я — глава фирмы, Ливи — моя невестка. И, однако, никто не удосужился поставить меня в известность!

— Решение было за полицией. Мы с Ливи считали, что для нас лучше молчать, не снабжая никого прекрасной темой для сплетен. Но сейчас, после вчерашнего случая, когда ни один из вас не захотел ей поверить… я посчитал, вы должны убедиться, что это очередная часть шарады.

— Значит, полиция снова начнет надоедать служащим своими расспросами!

— Сомневаюсь. Вряд ли кто из служащих, Саймон, так осведомлен о нашей личной жизни, что мог послать такую телеграмму.

— Не понимаю.

— Понимать здесь нечего, — ледяным тоном произнес Рок, — существует некто, кто лично заинтересован в нас с Ливи, в том, чтобы использовать меня во вред ей!

Адриана сделала шаг назад, наткнулась на стул и машинально опустилась на него.

— Ты отдаешь себе отчет? — Саймон стукнул кулаком по столу. — В чем ты обвиняешь одного из нас? Ты прикатил в Арден в поисках сенсационного репортажа с места событий, ворвался в нашу жизнь, чтобы обвинить нас…

— Успокойся, Саймон! — Мэгги встала, и взгляды всех присутствующих обратились на нее. — Бога ради, остановитесь! Разве вам непонятно? Мы ссоримся друг с другом, все на нервах, мы стали подозревать друг друга — вот к чему приводит насильственная смерть одного из членов семьи! Давайте просто примем все, что сказал Рок, как факт. Кто-то послал ему телеграмму от имени Ливи. — Она бросила на Ливи долгий ничего не выражающий взгляд. — Она утверждает, что это не она…

— Я тут ни при чем!

— Но ты приехал, Рок, преодолел все это расстояние…

— Да, — просто подтвердил он. — Я сделал именно это, Мэгги!

Она чуть вздернула голову, не поднимая глаз и разглядывая свои руки, которые теребили незаметно для нее подобранный где-то карандаш.

— Полиция допросила нас всех о том, что мы делали той ночью, у них остались все записи. Когда Рок рассказал им о телеграмме, достаточно было свериться с ними. По-видимому, полиция точно может сказать о том, кто не мог отослать телеграмму.

— Мы полагаемся лишь на слова Рока, — задумчиво проговорил Саймон, — что вообще была телеграмма. Или ты сохранил ее и взял с собой?

— Нет, я ее уничтожил. Да, у вас есть лишь мое слово! Я же не знал, что для нас с Ливи готовится западня, и угодил в нее обеими ногами! — Он развернулся к Саймону. — Неужели ты считаешь, что мне нравится участвовать во всем этом? И неужели ты считаешь, что я успокоюсь? Ни за что! В Ардене поселился убийца, и я найду его! А потом вернусь в Исфахан, или в Керман, или в Эрдекан — мне безразлично, только бы стряхнуть местную пыль со своих ног.

— Рок! — вскрикнула Мэгги, протянув было к нему руку, но тут же отдернув ее.

— А теперь, — продолжал он, — может, мы оставим загадки полиции?

Саймон, хмурясь, посмотрел на часы.

— По-моему, нам ничего другого не остается. Ужасная путаница. Что меня удивляет, так это твое возвращение, учитывая, что у вас с Ливи все было кончено и она вышла замуж за моего брата.

— Я не обязан объяснять тебе, — коротко сказал Рок. — Ливи знает и понимает.

— Ах вот как!

Адриана уже сняла перчатки и теперь снова надевала их. Она встала со словами:

— Нам пора, Саймон.

— Я уже опоздал. — Он отыскал взглядом портсигар и сунул его в карман. — Готова?

Проходя мимо Мэгги, Адриана остановилась.

— Не волнуйся! Все пройдет. Не думаю, что полиция придет сюда еще раз. — Она обернулась к Саймону. — Это и к тебе относится. Мы уже обо всем сообщили инспектору Марбину, так что теперь можно расслабиться.

Ее слова прозвучали фальшиво и никого не успокоили.

— Я захвачу твою корзинку, — сказала Ливи Адриане.

Вдалеке послышался раскат грома. Адриана, дрожа и прислушиваясь, застыла в дверях.

— Боишься?

— Ненавижу грозу!

Саймон положил ей руку на плечо.

— Может быть, она не дойдет сюда, — успокоил он. — Пойдем.

Когда они вышли, атмосфера в комнате была напряженной от невысказанных мыслей.

Мэгги смахнула крошку с полированного стола.

— Когда приехала полиция, я перевела Кейта в соседнюю комнату. Пойду заберу его назад.

— А я пока провожу Ливи.

Мэгги медленно повернулась.

— Ужин будет на столе через несколько минут, Рок. Я не хочу, чтобы запеканка подгорела. Ничего не случится, если Ливи пройдет несколько сотен ярдов одна.

— Извини, но я не могу допустить, чтобы она шла одна вдоль озера в темноте. Я всего на несколько минут. Ты же не возражаешь?..

Поколебавшись, она четко выговорила:

— Я возражаю, Рок! Я совершенно уверена, что Ливи ничего не угрожает. Это ты в опасности!

— Я? — Эта мысль показалась ему настолько забавной, что он рассмеялся.

Но Мэгги была серьезна.

— Я прекрасно знаю, о чем говорят в деревне.

— О чем же?

— Неужели мне нужно тебе объяснять? — Ее губы упрямо сжались.

Поделиться с друзьями: