Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шоу "Невеста для вампира"
Шрифт:

— Если хочешь сделать человеку больно — будь с ним честен, — сказал Люциан.

— Илай? — не дождавшись высказывания вампа, обратился к нему Леон.

— Я согласен с позицией Аларика, — помолчав, признался Илай.

— Моя старшая сестра по утрам выглядела просто кошмарно, но днем она была потрясающе красивой девушкой. И если бы кто-то сказал ей такую правду, он бы всю жизнь потом работал на стоматолога, — весело сказал Марк.

— Мне кажется, вы слишком узко на это смотрите, — заметила Клеона. — и делаете акцент не на тех вопросах.

— Николь Мария, ты согласна с тем, что Илай никогда не будет до конца честен с тобой? — слова Леона прозвучали резко, словно он намеренно хотел задеть меня. А может, так оно и было.

— Есть ситуации, когда кто-то врет намеренно, есть когда недоговаривает правду, или опускает подробности, умалчивает, лжет во спасение, не считает нужным делать акцент на этом моменте. О какой честности мы говорим? Очень классно, когда человек честен с тобой и ты ему тоже такое обещаешь, но как это может выглядеть в масштабе? Сможем ли мы с нашим травмированным эго и вечно задетым самолюбием, жить в тотальной честности и не захотеть свести счеты с жизнью? — хрипло проговорила я. Сама не ожидала, что смогу сказать столько связных слов.

— Ты собираешься врать Илаю?

— Нет.

— А быть с ним честной?

— Нет.

— Как-то странно выходит, не находишь? — завелся Леон. Мне показалось, что он сейчас поделит ко мне и надает пощечин.

— Если Илай попросит рассказать о чем-либо честно — я сделаю это.

— Илай, пользуйся моментом, — повернувшись к вампу, сказал Леон. — Спроси ее о чем-то важном для себя.

— Честность по требованию! — фыркнул Люциан.

— Каким я тебе показался при нашей первой встрече? — спросил Илай.

— Надменным, красивым, отвратительным, — не задумываясь ответила я, вспомнив, как он столкнул с дороги машину Миллера. — Тем, с кем я бы никогда не хотела иметь дел.

— Сейчас ты так же считаешь?

— Такие моменты уже реже, — ответила я, чувствуя, что больше ни на что не хватит сил. Темная вода уносила меня.

— Меня все устраивает, — смеясь, сказал Илай.

И это было последнее, что я слышала.

Глава 17

Когда Альберто повел провожать Николь Марию в замок, Илай выдохнул с облегчением. Ему стоило огромных усилий сдерживать себя. Вид крои пробудил в нем хищника. Его ломало, каждая клетка его тела вопила, требуя глоток или хотя бы каплю крови, столь беспечно разлитой по полу. Рана на шее Рената казалась ему пропуском в рай и самым большим искушением на свете, которому было роковой ошибкой не поддаться. Он смог с этим справиться, хотя его до сих пор трясло и организм сейчас напоминал рой пчел — гудел и дрожал. Нужно было где-то раздобыть бутылочку хотя бы самого дешевого и поганого кровавого пойла, чтобы его отпустило, но времени на это не было. Илай спешил на встречу, которую сумел назначить по телефону Альберто и готов был читать мантру, чтобы ничего не сорвалось.

На место он пришел первым. На улице начался дождь, и он почти сразу промок до нитки. Волосы противно липли к коже. От холода клыки пытались вырваться наружу и приходилось их возвращать на место. Одна радость — даже такая дерьмовая погода вряд ли доведет его до простуды.

Илай в очередной раз посмотрел на часы и готов был уже выругаться, как послышались знакомые шаги, а воздухе зазвучал терпкий запах древесины и какой-то горькой специи. Он поморщился. Ему сложно было понять, зачем так громко заявлять о себе. Тем более учитывая, что его друг скрывался. Но для Америго Дези это было визитной карточкой.

— Неужели ты смог подкупить Леона? — раздался из темноты насмешливый голос Америго. — Сколько тебе это встало?

— Не один Леон хочет блистать на шоу. Это тоже повод для переговоров, — ответил Илай.

Мужчина в длинном плаще, едва не касающимся земли, и черной шляпе, скрывающей лицо, шагнул к нему и вынул руки из карманов. Илай ответил на его рукопожатие — дружелюбное и уверенное.

— Надеюсь, эта лазейка автоматическая и не будет давать сбоев, — сказал Америго.

— Сомневаюсь.

— Давай уже к делу, а то у меня шляпа испортится, — с нетерпением проговорил Америго.

— Мне нужно, чтобы ты организовал двум мальчишкам прибывание в Доме Трех пробужденных, — сказал Илай. Когда Николь Мария узнает об этом, она будет в ярости, но сейчас это не имело никакого значения. — Оплата должна пройти от имени Николь Марии Роуз. Это обязательно.

— С каких пор ты приложился мизинчиком о благотворительность?

— Это личное.

— Ну это все меняет. Что-то еще? — бросив взгляд на часы, спросил Америго.

— За тобой кто-то гонится?

— Да неприятности, как обычно. Но я тебя слушаю, говори.

— Я хочу, чтобы ты раздобыл информацию обо всех участниках шоу, — сказал Илай и Америго присвистнул. — И проверил есть ли личные связи между ними.

— Это до фига работы!

— Ты живешь в моем доме! — раздраженно бросил Илай. Холод начал угнетать его, ему казалось, что даже кости покрылись льдом.

— В одном из твоих домов! Который ты, между прочим, в душевном порыве хотел сжечь! — напомнил Америго.

— Сколько денег тебе нужно? — перешел к главному Илай.

— Я так понимаю, что ты еще не все мне сказал.

— Распечатки звонков моего дяди Гранта Монтгомери, кто сейчас больше всего проводит с ним время, и досье на них.

Америго громко простонал. Илай злорадно улыбнулся.

— Тебе же нужны деньги для твоих грязных планов, — напомнил он.

Америго снова взглянул на часы и вздохнул.

— Рассказывай, что у тебя случилось.

Все самое важное Илай успел рассказать Америго до того, как пришел Альберто. Втроем они несколько секунд постояли вместе, с недоверием глядя друг на друга.

— Ну я пошел, — бодро сказал Америго и развернувшись, исчез.

Не надейся, что это войдет в привычку, — сурово проговорил Альберто, бросив взгляд на Илая.

— Я бы прибегал к ней всего пару раз в неделю, — поделился своими планами Илай.

— Нет. Никаких контактов с внешним миром.

— Я хочу разобраться, что здесь происходит.

— Ты о смерти Келли? — в голосе Альберто послышалась тревожность.

— И покушениях на Николь Марию.

— Этим занимается Фокс.

— Мне тебе напомнить, что тот, кто владеет информацией — владеет миром? — сказал Илай, чувствуя, как упрямство Альберто действует ему на нервы. Ему было жизненно важно слонить его на свою сторону. — Я щедр со своими друзьями не только деньгами, Альберто.

— Покупаешь меня? — вспыхнул тот.

— Ищу пути, чтобы наладить деловые отношения, — устало сказал Илай.

— Они закончатся, как только выйдет финальный выпуск шоу, — фыркнул Альберто.

— Рискни, чтобы узнать.

Альберто двинулся к замку. Илай пошел за ним. Света в окнах не было, хотя двор освещали прожекторы. Они дошли до черного хода и поднявшись по лестнице, прошли длинный коридор.

— Повторим через три дня, — бросил ему Альберто, перед тем как уйти.

Илай ввалился в комнату и с трудом стащив с себя мокрую одежду, встал под горячий душ.

Поделиться с друзьями: