Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шпион, который любит меня
Шрифт:

— И да, и нет, — отозвалась Эмбер.

Она уселась рядом с ним, засунув под одеяло босые ноги и прислонившись спиной к спинке кровати.

— Больше да или больше нет?

Эмбер улыбнулась. Она заранее знала, что он сможет улучшить ей настроение, и пока что не ошиблась.

— С нашим заданием ничего не случилось. В этом отношении все идет как запланировано. — Она повернулась к нему. — Узнал сегодня что- нибудь интересное?

Он пожал плечами.

— Кое-что. Есть некоторые соображения относительно системы. Думаю, Уотерман поставил еще одну «заднюю дверь». Вопрос лишь в том, как к ней подобраться.

— Но это ведь хорошо, верно? Значит, даже если Дрейк закрыл одну дверь, мы все-таки сможем войти.

Финн кивнул:

— При условии, что я взломаю систему. Я многое узнал о Берни, побывав на его персональном сайте в главном процессоре АИЛЗ. Не знаю, пригодятся ли какие-то из этих сведений. Данные о его семье, о школе, которую он посещал, о книгах, которые читал. Посмотрим. — Финн нахмурился. — Было одно очень странное сообщение в электронной почте.

Эмбер насторожилась.

— Какое?

— Проект, который Берни собирался послать кому-то по фамилии Армстронг. Что-то насчет отправки «Прометея» на Луну.

Она пожала плечами.

— Может быть, нечто вроде кодирования того факта, что это космическая система вооружения.

— В этом есть смысл. — Финн взял ее за руку. — Прости. Я отвлекся. Ты расстроена из-за Брэндона.

Кивнув, она рассказала ему то, что узнала от Джеймса про телефонный звонок Брэндона.

— Но это еще не все. Думаю, дело также и в тебе.

— Во мне?

— Ага. — Она помедлила, пытаясь выразить словами захлестнувшие ее чувства. — Я всегда считала Управление своей семьей. Но это не так. Сколько бы я ни лгала самой себе, сколько бы ни цеплялась за эту идею, но с того момента, как меня предала мама, я была по-настоящему одинокой.

— О, детка.

Финн обнял ее и притянул к себе. Эмбер покачала головой, пытаясь улыбнуться.

— Не беспокойся за меня. Это всего лишь размышления в ночь перед заданием.

— Не обманывай меня, — сказал Финн. — И поверь, я не могу не беспокоиться о тебе. — Он погладил ее по щеке, и это неожиданное прикосновение переполнило ее нежностью. — Зачем ты здесь? Нужен слушатель? Или нечто большее?

— Нечто большее, — призналась она и глубоко вздохнула. — Это плохо, что я к тебе пришла? Что захотела забыться? — Она взяла его за руку, и их пальцы переплелись. — Хочу, чтобы ты меня любил.

— Эмбер, я…

— Выслушай меня, — сказала она. — Я хочу заниматься с тобой любовью, потому что действительно этого хочу. Не потому, что этого требует работа. Возможно, мы навсегда останемся на острове, Финн, так неужели стоит беспокоиться о том, что случится в волшебной стране «когда-нибудь»? Я хочу тебя. Я хочу тебя сейчас, и если «всегда» будет длиться всего два дня, то я хочу тебя навсегда.

— А если «всегда» продлится дольше?

На этот вопрос она не могла ответить. Потому что, несмотря ни на что, Управление по-прежнему оставалось ее жизнью.

Финн покачал головой.

— Отвечать не обязательно, — сказал он. — Я уловил смысл.

— Финн…

Она сомкнула пальцы на его запястье.

Тело его напряглось. Кончиками пальцев он прикоснулся к ее коже так нежно, что она почти не почувствовала.

— Я не должен…

— Но все-таки сделаешь.

— Да. — Он легонько прикоснулся губами к ее губам. — Сделаю.

Финн понимал, что Эмбер утомлена и расстроена; он хотел лишь помочь ей. Его потрясло, нет, тронуло то, что она пришла к нему за утешением.

Но он не мог ей этого сказать, не мог признаться, насколько важно для него, что она предстала перед ним такой ранимой.

Он позволил своему телу говорить за него, каждой лаской и прикосновением обещая, что никогда не причинит ей боль. Было еще кое-что, хотя он стыдился в этом признаться. Сегодня ночью он оказался ей нужен. А завтра… завтра Эмбер предстоит показать себя. В своих фантазиях Финн не раз успешно выполнял задания, но он был не настолько наивен, чтобы считать себя по-настоящему готовым к этому заданию. Самое большее, на что он мог рассчитывать, — это не мешать Эмбер и, возможно, немного помочь.

И он умело и страстно занимался с ней любовью, как будто, вознося ее до высот, на которые она никогда не отваживалась подняться, он мог как-то компенсировать любые промахи, которые допустит при выполнении завтрашней миссии.

ГЛАВА 23

Финн проверил пеленг вертолета, убедившись, что они придерживаются курса.

— Хочешь увеличить обороты? — спросил Том. — Да не волнуйся, доставлю я вас туда.

Он добродушно ухмыльнулся. Предположение Финна о том, что его друг сделает рейс бесплатно, после того как выслушает всю историю, в точности оправдалось.

Финн вздохнул. Конечно же, Тому не нужна была помощь Финна в управлении вертолетом. И Финн по-прежнему сомневался в том, что нужен Эмбер для обезвреживания Дрейка.

Том бросил на него быстрый взгляд.

— О чем думаешь, парень?

— Да так, — ответил Финн. — Например, о том, что я бездельник, которому следовало бы сидеть дома и составлять опросные листы, а не носиться над океаном на вертолете модели «белл».

— Чушь собачья.

Том бросил ему наушники, надевая свои обратно на голову. Финн сделал то же самое, и это позволило им разговаривать через селектор, не пытаясь перекричать шум винта и ветра.

— Ты умеешь управлять самолетом, умеешь делать бомбы. Катаешься на горных лыжах, ныряешь и к тому же здоров как бык. Какого рожна тебе еще надо? Диплом от www.станьшпионом. com?

Том со смешком покачал головой, явно довольный своей шуткой. Финн лишь закатил глаза.

— Я серьезно, — продолжал Том. — Ты же не думаешь, что я стал бы рисковать собственной шеей, чтобы доставить вас на остров, если бы считал, что вы плохо кончите?

— Нет, не думаю, — отозвался Финн, выдавив из себя усмешку. — Но я никогда не говорил, что ты умный.

Том расхохотался; его смех прогремел в наушниках.

— Хватит терзаться насчет того, стоит ли тебе быть здесь. Есть много других более важных вещей, о которых нужно побеспокоиться. Ты уже здесь. Ну так проберись туда и сделай то, что задумано.

Финн кивнул. Это был мудрый совет.

— А ты побыстрей доставь нас туда. Вынужденное бездействие мне вредит: слишком много думаю.

— Это опасная штука. — Том посмотрел на приборы. — Лететь уже недолго. Сейчас я снижусь до высоты нескольких футов над водой. На тот случай, если у твоего друга есть радар.

Поделиться с друзьями: