Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гервальду хватило лишь одного взгляда на команду, чтобы понять — они полностью согласны. Остальные команды, затаив дыхание, ждали его решения.

— Мы согласны, Ваше Величество. Пусть прибытие команд поддержки из академий будет нашим подарком за победу.

— Хорошо. Вышлите приглашения. Но с каждой академии могут прибыть не больше трех человек.

Сидевший рядом секретарь короля тут же покинул зал, отправившись выполнять его поручение. Король перевел свое внимание на других студентов. Анита смогла спокойно приступить к десерту. Но она заметила, что на тарелке Шипера он стоит нетронутым, а сам парень с удивленным лицом наблюдает за королем. К тому времени Его Величество ел уже второй десерт.

— Шип, все хорошо? Ты слишком пялишься сам знаешь на кого. Что такое?

— Скажи, а ты внимательно его разглядывала?

— Кого? Его Величество? Нет, конечно, это неприлично. Король может принять это за оскорбление.

— В том то и дело…Никто не рассматривал и не видел сходства.

— Ничего не понимаю? Объясни!

— Никто не смеет разглядывать короля, даже слуги и советники. А в то же время… Высокий рост, рыжие кудри, пусть почти не видные под загаром, но веснушки по всему лицу. Сильная любовь к сладкому и привычка чесать нос. Никого не напоминает?

Анита поняла намек. Стараясь смотреть, будто мимо, она осмелилась посмотреть на короля с поднятой головой. И поняла, что лишь слепой не увидит их сходство.

— Получается, что Квин…

— Тихо! Это лишь догадка. Поэтому пока молчим и ждем наших. Ты умничка, так красиво вывернула разговор. Теперь нам нужно лишь дождаться поддержки.

Глава 11

После ужина организаторы объявили, что в связи с прибытием поддержки, у студентов есть время только до обеда завтрашнего дня, чтобы определить свойства артефактов. После этого они будут изъяты вплоть до начала испытания. Само же испытание переносится на неопределенный срок. Вместо очередного задания король объявил о череде балов и увеселительных мероприятий.

Анита не спешила к месту сбора команды. Новость о начале переписки теперь была не актуальна, ведь совсем скоро ворота замка будут вновь открыты. Однако, не знавшие новостей, Квин и Трик все еще ждали ответного письма. Именно поэтому девушка отправилась в свою комнату, сказав, что хочет переодеться, а сама села писать ответ для Марсана.

«Дорогой Марсан! Я была в неописуемом восторге, после получения твоей записки. Даже не представляешь, что творится во дворце. Король, действительно, настроен очень решительно. До нас доходили только сплетни, но и их достаточно, чтобы понять — магам придется нелегко, если король получит то, что хочет. Нам уже намекнули, чтобы мы не лезли в это. Стараемся быть максимально незаметными. Для реализации своих планов он даже оправдал графа Перетьери. Теперь он является одним из его ближайших советников.

Сегодня за ужином вновь подняли тему нашей с ним помолвки. Граф при всех предложил возобновлять помолвку. Как же хорошо, что мне даже не пришлось врать. Я с чистой совестью сказала, что уже помолвлена. Даже находясь далеко, ты вновь меня спас.

А еще у меня есть хорошая новость для тебя. Завтра вы получите приглашение посетить дворец в качестве гостей и зрителей. Сегодня за ужином нам удалось получить от короля разрешение на это. От каждой академии могут приехать трое. Ты должен будешь быть в их числе. Я сказала королю, что мой жених прибудет в числе гостей.

Прошу передай новости папе. Мне кажется, но сильно волнуется. Возможно, теперь и ему будет позволено приехать сюда.

По поводу Квина у нас с Шипером есть некоторые догадки, но излагать их в записке я не хочу. Расскажу при встрече. Думаю, ты поможешь нам решить, насколько мы правы. И да, мне пришлось рассказать тайну Квина Шиперу, но он мне очень сильно помог.

Безумно скучаю и жду встречи. Приезжай скорее. Твоя Анита».

Отдельную записку для друга Анита решила не писать. Если все получится, то уже завтра он будет в числе прибывших гостей. Аккуратно запаковав письмо, девушка надела темное платье, накинула короткий плащ и вышла в сад. Конечно, слуги внимательно следили за ней. Анита сделала вид, что вышла прогуляться перед сном. Стражники доложат о ее прогулке, но сейчас это меньше всего волновало девушку.

Анита старательно делала вид, что наслаждается тишиной и рассматривает сад. Она прошла по освещенной дорожке недалеко от входа в замок, осмотрела цветущие кусты. Сорвала один из цветков и вставила в прическу. Но она не забывала ни на миг о своей цели и постепенно перемещалась ближе к той дорожке, возле которой ее ждал Трик. В этой части сада все реже встречались стражники и слуги, а фонари почти не зажигали. Вскоре, убедившись, что никто не видит, Анита свернула с дорожки.

Трик ждал ее там, где было сказано. Анита легко нашла нужный куст. Питомец повеселел и зашуршал листьями. Девушка погладила его по листьям и положила в пасть небольшой кусок булочки, приготовленной заранее.

— Умничка мой, дождался меня, — Анита прикрепила к нему записку. — Все, теперь неси. Квин уже, наверное, заждался. Только тихо, никто лишний не должен тебя увидеть.

Трик понял команду и аккуратно начал протискиваться сквозь щель. Анита хотела дождаться, когда Квин встретит его, но заметила на дорожке приближающийся фонарь. Девушка торопилась отойти как можно дальше от стены, чтобы не вызвать подозрений. Она была уверенна, что по дорожке идет стражник, поэтому неторопливо вышла из тени деревьев на дорожку. Но ее ждал неприятный сюрприз.

— Леди Ванелли, что вы делаете тут, да еще и в темноте? — коварно улыбнулся граф Перетьери.

— Потеряла серьгу во время задания, — соврала Анита. — Надеялась найти. Но, видимо, потеряла в другом месте.

— Почему не попросили слуг?

— Не хочу доставлять никому проблем. Я же гостья. К тому же я совсем не уверена, что потеряла ее именно здесь. Возможно, это произошло раньше, просто я не заметила. Но мне пора, хочу подготовиться к завтрашнему дню. Хорошего вам вечера.

— Подождите. В саду уже темно, а вы без фонаря. Я провожу вас до дворца. Не думаю, что ваш жених одобрил бы такое блуждание темноте и одиночестве.

— Да, не одобрил бы, если бы не запрет на посещение дворца, то он сейчас был бы рядом со мной.

— Может, назовете уже его имя?

— Граф, вы так нетерпеливы. Думаю, Его Величество будет огорчен, если вы узнаете имя моего жениха раньше него. Я верю, вы в состоянии потерпеть до завтра.

— Вы уже поняли, терпение не моя сильная сторона. Если я чего-то желаю, то хочу получить это немедленно. А ваш отец, что думает по поводу помолвки? Разве у вас было время на решение этого вопроса. Ведь вы приехали во дворец сразу после окончания соревнования в академии.

— Конечно, он не против. Если сомневаетесь, то можете и его пригласить сюда. Я была бы этому очень рада. Он и мой жених поговорили в день моего отправления во дворец. И все уже решили. Сейчас нас останавливают лишь Королевские игры.

— Пока у вас есть время, я прошу подумать, готовы вы ли вы к этому браку? Ведь ваш жених молод, как и вы. И я понимаю, что на его фоне я выгляжу не так выгодно, но подумайте, сможет ли он дать вам то, что есть у меня. Я советник короля, у меня новое поместье, став моей вы получите не только обеспеченность, но и статус в обществе, собственные покои во дворце короля, отличных слуг, лучшие наряды и украшения будут радовать вас. А что даст вам жених?

Поделиться с друзьями: