Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сильнее бронзового дракона
Шрифт:

Мне нужно было выбрать между моим народом и Тая. Он выбрал свой, и его ситуация была сложнее. Дайлан еще стоял. Может, был способ спасти всех.

— Если бы Канг узнал, что случилось с твоим народом, мог бы одолжить тебе жемчужину. Так он смог бы защитить мой народ и дать тебе средство спасти свой.

Тай издал сухой смешок.

— Ты веришь тому, что сказала?

Я нахмурилась.

— Это стоит обдумать.

— Канг не делает то, что ему не выгодно. Посмотри, что твоя деревня готова отдать ради его защиты, хоть она в его провинции и должна быть под защитой изначально.

Мне не нравилось, как наивно я звучала. Я нахмурилась, искала другое решение.

— Может, так? Ты вернешь пока жемчужину, но украдешь после того, как Канг женится на мне и отправит защиту в Дайлан. Я даже тебе помогу унести ее.

— Канг точно окружит ее усиленной защитой после этого случая. Кто знает, смогу ли я снова ее получить? — Тай встал, палка оставалась между нами. — Я не лишусь шанса спасти свой народ.

Я следила за его движениями на случай, если он решит напасть.

— Ты говоришь о своем народе, но кто они? Как звалась твоя деревня?

— До того, как Мовань забрал их, мой народ жил в Байгуане.

Я не слышала о таком месте раньше, хотя точно запомнила бы деревню, названную в честь света. Но Империя Лунной жемчужины была большой. Многие люди не слышали о Дайлане. Я кусала губу, размышляя, что сделать.

— Как ты собираешься использовать Речную жемчужину?

— Есть сильный чародей, который знает, как создать меч, способный одолеть Мованя. Но нужна магия дракона, чтобы он работал, — прядь волос упала на глаз Тая. Он сжимал руками палку, тряхнул головой. — Я хочу отнести жемчужину в храм, чтобы чародей создал меч, а потом я спущусь во Дворы Ада и освобожу свой народ.

Я чуть не рассмеялась.

— Ты хочешь убить короля демонов?

— Не глупи. Никто не может убить бессмертного, — он медленно двигался вправо.

Я шагнула, чтобы помешать, и нахмурилась.

— Что тогда?

— Мованя нельзя убить, но можно уничтожить его физический облик, — понимая, что он не проскользнет мимо меня, он расслабился у стены. — Когда это случится, ему придется отступить, чтобы восстановиться… и на это уйдет сто лет.

— Почему ты не мог сразу это сказать?

Тай пожал плечами.

Он раздражал меня сильнее всех, кого я встречала. И он был странным. Отправиться в Ад и сразиться лично с королем демоном — это было как истории из легенд. И, когда я впервые увидела его, я приняла его за простого вора. Я не знала, восхищало меня его поведение, или оно казалось мне идиотским.

— Как ты собираешься добраться до Дворов Ада?

— У чародея есть зачарованная карта, которая приведет меня туда.

— Что будет с Речной жемчужиной, когда ты справишься с заданием?

Его губы чуть изогнулись.

— Думаю, я смогу вытащить ее из меча и отдать тебе. Мне нужно лишь раз одолеть Мованя.

«Это может сработать», — я переживала, что для победы над Мованем жемчужина будет разрушена, станет порошком для чар или чем-то еще. Если Таю нужно было только одолжить реликвию, то мы могли договориться. Я не знала, кто был глупее — он, раз предлагал мне этот план, или я, раз верила, что он справится.

— Еще вопрос. Где этот храм, и сколько времени уйдет на путь?

Губы Тая дрогнули.

— Это два вопроса.

Я зарычала.

— Отвечай!

— Я уже был щедрым с ответами. Ты мне все еще не доверяешь?

— Нет.

Он рассмеялся.

— Хорошо. На путь уйдет всего несколько дней, — он постучал пальцами по палке. — Я… добыл один из летающих кораблей наместника. Он доставит меня до храма за день или два, и, если я не потеряюсь в Аду и не погибну в бою с королем демонов, я смогу вернуть тебе жемчужину за неделю. И мы оба получим, что хотели.

— А где храм?

— Я расскажу тебе, когда вернусь. Что скажешь, леди?

Я не собиралась верить, что вор вернется в город, где на него охотились. И то путешествие, что он описал… я всегда хотела такое, достойное Воительницы. Я хотела путешествовать по земле, быть в опасности, сразиться с королем, даже если спасала при этом не свой народ. Я хотела занять место Тая в его миссии.

Может, я могла хоть поучаствовать… и получить хоть немного славы, а потом пропасть во дворце наместника. Дайлан проживет неделю. Может, в Аду я смогу узнать о лигуи и понять, как их остановить.

— При одном условии. Я иду с тобой.

Тай рассмеялся, но не презрительно.

— Я должен был это ожидать. Ты слышала, что я сказал, что пойду в Ад и сражусь с Мованем?

— Конечно… я прекрасно слышу. Думаешь, Ад напугает меня?

— Если бы я так думал, то был бы большим идиотом, чем ты меня считаешь.

Это почти польстило мне, но я предупредила себя, что он мог снова шутить надо мной.

— Похоже, мы договорились, — сказал он.

— Только если ты поклянешься, — я не знала, была ли клятва важна для воров, но это было лучше, чем ничего.

Тай посмотрел мне в глаза.

— Клянусь душой своей матери, что верну Речную жемчужину тебе, как только Мовань будет повержен, и мой народ — освобожден из его царства, — улыбка вернулась. — Теперь ты мне доверяешь?

— Все еще нет.

— Я постараюсь доказать, что ваше недоверие неоправданно, леди, — он склонил голову.

Я закатила глаза.

— Сначала нам нужно увести тебя из Тонцючена.

— И тебя.

— Я могу сбежать. В отличие от тебя, я могу слиться с толпой, — я склонила голову. — Почему ты не можешь одеться как все и поступить так же? Прикрыть волосы шляпой, прицепить фальшивую косичку и уйти без маски?

— Я не могу сказать.

— Почему? Ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, но не говоришь ничего о себе?

— Я предпочитаю оставаться загадкой. Чем меньше ты знаешь обо мне, тем интереснее я для тебя, — он подмигнул.

Я хотела побить его и забыть о плане. Если придется терпеть его наглое лицо несколько дней, это вряд ли того стоило.

— Если не начнешь воспринимать это всерьез, то тебе не придется переживать из-за казни наместником. Я сама тебя убью!

— Не сомневаюсь, леди.

Поделиться с друзьями: