Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Символ могущества
Шрифт:

Последующие уроки Аббигейл Смитт, как только не пыталась удержать бодрствование рядом, но глаза то и дело смыкались, роняя шею на плечи. В конце концов, она решила занять чем-то руки, взяла бледно-зеленую тетрадку и разрисовывала поля узорами. Это хоть немного, но помогало. За выдуманными рисунками, девушка не заметила, как в кабинет вошел преподаватель литературы, мистер Кесси. Седовласый мужчина в синем твидовом пиджаке. У него было квадратное лицо, которое подчеркивало такие же несуразные очки в пластиковой оправе. Он бросил на стол потрепанный портфель из кожи, достал оттуда три ручки, два блокнота, четыре книги. Мужчина разложил всё в геометрическом порядке и начал увлеченно рассказывать о японской поэзии. Мистер Кесси твердо стоял на обеих ногах, носки смотрели врозь, а пальцы рук скрестились в единый замок у подбородка. Учитель машинально одернул край своих широких синих штанин и в его поле зрения сразу попала девушка в углу класса. Он попытался демонстративно покряхтеть в кулак, но она всё также старательно чертила свою тетрадку, прикусив язык. Тогда мистер Кесси звонко добавил:

– Снова вырисовываете свои шифровки для Уоллера, мисс Смитт?

Девушка вся побагровела, в горле застрял комок из недоброжелательных слов, и она сразу ответила:

– Нет, мистер Кесси!

– Я уж было подумал, что мне придется снова вызывать в школу ваших родителей, Смитт! – недовольно заявил учитель.

– Не придется, мистер Кесси!! – ответила девушка, злясь от того, что весь класс, а именно двадцать семь пар насмешливых глаз, второй раз за день устремили своё внимание в её сторону.

«Она какая-то ненормальная», «Ха-ха, так ей и надо», «И почему Уоллер вообще дружит с этой дикаркой?» – доносилось до её парты, и она свирепо всматривалась в глаза учителя. Мистер Кесси ответил не меньшей яростью и повысил голос на октаву громче:

– Молодая леди, сбавьте тон! Вы, с мистером Уоллером не даете другим детям спокойно учиться!

«Ага, будто они именно этого и хотели» – подумала девушка и сразу проглотила эти слова, чтобы не отхватить от надменного старика ещё одно замечание.

– То-то же! – пробурчал себе под нос мистер Кесси и самодовольно отвернулся к доске, быстро чертя мелом неведомые уравнения.

– Хокку, или хайку – это жанр традиционной японской лирической поэзии, известной нам с четырнадцатого века. В самостоятельный жанр эта…. – объяснял седовласый преподаватель, но девушка, вцепившись отстранённым взглядом на доску уже была где-то совсем не здесь.

Не успел звонок об окончании занятий прогреметь в третий раз, как Аббигейл уже ждала своего друга на школьном крыльце.

Генри улыбнулся, как Чеширский кот и выронил:

– Чего это ты закричала на уроке, Абби?

Девушка откинула свои русые волосы и маня парня за собой неуверенно начала разговор:

– За эту неделю многое изменилось, Генри.

Аббигейл расстроено опустила глаза под ноги, глубоко вдыхая влажный воздух. Генри же терпеливо молчал, скептически посматривая в её сторону. И через минуту, она таки начала:

– Я перестала нормально спать… Мне постоянно снится один и тот же сон, который просто сводит меня с ума…ээммм… Мне так сложно всё соединить воедино… – Аббигейл остановилась, взглянула ему прямо в глаза, ей стало еще тревожнее и на секунду захотелось всё забыть, не рассказывать ничего и просто продолжить их прогулку, как раньше. Без забот. Но она знала: вернуть прошлое невозможно, поэтому тихо продолжила. – В общем, в этом сне, я постоянно вижу один и тот же символ и мне почему-то кажется, что если я его найду, то пойму, что случилось со мной когда-то.

Генри округлил глаза, на лбу вздулась предательская вена и он нарушил своё терпеливое молчание грубым басом.

– Стой! Я ничего не понимаю! Сначала ты неделю не отвечаешь на мои звонки, смс, не ходишь в школу. Теперь ты заявляешься со странным символом. Что черт возьми происходит, Аббигейл? Давай на чистоту, потому что сейчас это всё звучит, как бред!!!

Ноздри Генри раздувались, как у буйвола на красную тряпку.

– Меня удочерили!! – прокричала девушка на всю улицу, резко остановившись, но никто будто этого и не заметил.

Люди продолжали обходить их стороной, а лучший друг Аббигейл стоял в оцепенении и разглядывал её серые глаза, ища в них ответы на то, как ему лучше сейчас поступить. Друзья с минуту не двигались посреди шумного города. Вдруг, у девушки скатилась крошечная слеза с левого глаза и она быстро вытерла её краем свитера. Аббигейл боялась показать Генри слабость, ведь рядом с ним она всегда непобедимая, сильная и плюющая на чужое мнение девушка. Но не теперь.

Генри приблизился и тихо сказал, – Сочувствую… – он переступил с ноги на ногу, одернул край кофты, рассматривая подругу и добавил, – Но почему ты узнала об этом сейчас? Странно всё это…

Мокрыми глазами она благодарно посмотрела в его сухие синие.

– Поэтому я и хочу пойти в библиотеку! – сказала девушка, но Генри продолжил вопросительно смотреть на неё.

Аббигейл сомневалась поймет ли он, ведь Генри – твердолобый реалист и занудный скептик, который всегда находил всему объяснение. Помявшись пару минут, девушка решилась.

– Символ, который я вижу во сне. Мне кажется он связан с моими родными родителями. Я начала видеть эти сны неделю назад. Тогда, когда узнала об удочерении, понимаешь? Может от стресса я что-то вспомнила?

– Понял. Тогда вперед! – ответил Генри.

Аббигейл от удивления округлила глаза.

– И больше никаких вопросов? Ты пойдешь со мной? – удивилась она.

Генри возмущенно поднял брови.

– Конечно пойду. Я твой друг. И если для тебя это важно, то для меня тоже! Давай найдем этот чертов символ!

Так всё и началось.

Глава 2. Парень из лифта

Пухлая женщина в двух свитерах и очках на цепочке сидела за своей стойкой администрации и не подала ни малейшего виду, когда в здание вошли люди. Она читала сводку новостей в распиаренном глянце и удивлялась красочной жизни звезд.

– Кхм-кхм… – покряхтела в кулак Аббигейл, дабы привлечь внимание библиотекаря.

Та лениво выглянула из-под стойки, и вооружившись подозрительностью в виде тонкого прищура морщинистых глаз, осмотрела молодых людей. С ног до головы.

– Что изволите? – растягивая каждую букву с манерной важностью, произнесла библиотекарь.

– Извините…Нааам… Нам нужно найти один символ, и его расшифровку, – девушка на секунду запнулась, а затем добавила, – для школьного реферата.

Женщина, угрюмо цокнув языком и поправляя очки на длинном узкому носу, тяжело встала и пошаркала к рядам с книгами.

Друзья сразу побежали за ней, испуганно всматриваясь в нескончаемый коридор стеллажей. Здесь стояло по крайней мере с сотню пыльных рядов, усеянных талмудами, справочниками, романами и прочим. И они уходили настолько глубоко в здание, что в конце зияла черная дыра.

Аббигейл взяла Генри за руку, и они устремились вдаль библиотеки за женщиной. Света становилось всё меньше. Над каждым рядом висела лишь одна маленькая лампочка в сорок Ватт. Библиотекарь, пошатываясь из стороны в сторону на ходу поправляла свои свитера, то и дело включала свет, чтобы разглядеть надписи, которые говорили о тематике полок с книгами. Наконец, они пришли почти вконец здания, и она промолвила:

Поделиться с друзьями: