Синдром Гаргульи. Мастер-наставница
Шрифт:
– Ваш завтрак, Ваше Императорское Высочество!
– Падишар, поставь поднос на кровать и подойди сюда, – устало сказала Мельта. – Ты собралась всё время так со мной разговаривать? Ты ещё еду начни мне представлять таким образом: Омлет Её Императорского Высочества, Буженина Её Императорского Высочества и далее по списку. Давай как-то по-человечески? А?
– Но я не смею.
– Правильно не смеешь. Но подумай! У нас в монастыре порядки были совсем другие. Мне не привычна вся эта дворцовая вычурность. Зови меня просто принцесса, когда мы наедине.
– Принцесса?
– Ну, Мельта для тебя же будет слишком сложно, верно?
Падишар снова побледнела.
– Я приказываю, Падишар. Я принцесса, ты поняла?
– Повинуюсь, принцесса Мельта! – красная, как свекла, Падишар глубоко поклонилась.
– Расскажи мне о себе.
– Что именно Вы бы хотели узнать, Ваше Императорское… принцесса Мельта?
– Всё! Кто ты? Откуда? Как попала во дворец?
– Его Светлость Дамир Трезорро граф Имертинский выкупил меня из рабства и привез в Шендарскую империю из своего путешествия в Остэль 10 .
10
Остэль/Остэльское королевство, – человеческое государство расположенное на юге от Шендарской империи, родина предыдущей Императрицы. Специализируется главным образом на производстве тканей, шелка, бархата, хлопка. Отличается жарким климатом, в стране процветает работорговля.
– Давно?
– Да уже три года! Не волнуйтесь, принцесса Мельта. Вы не смотрите, что у меня смуглая кожа, я не из бедняцкой деревни какой-нибудь, я умею хорошо шить и ухаживать за дамами. Я с детства при дворе, раньше я служила у Вашей родственницы по матери. У герцогини Анны Боув Остэльской 11 .
– А что случилось? И почему тогда ты попала в рабство?
– О, я не смею утомлять вас этими подробностями. – Падишар замкнулась, опустила глаза и замолчала. «Рано рассчитывать на откровенность», - поняла Мельта.
11
Герцогиня Анна Боув Остэльская – двоюродная сестра, матери Мельты и Клариссы, – Аннэлины Шендарской (Аннэлины Боув Остэльской в девичестве).
– Хорошо, Падишар. Расскажи мне тогда, что носят при дворе. Как ты знаешь, я не так давно вернулась и испытываю некоторые затруднения.
Глаза Падишар немного просветлели.
– Конечно, Ваше Высочество! Граф Трезорро распорядился передать в Ваше распоряжения наряды Вашей матушки. Я взяла на себя смелость отобрать самые подходящие. И после завтрака принесу вам с десяток платьев, чтобы мы смогли подобрать вам наряд на первое время.
– Хм, моя матушка покинула этот мир лет семнадцать назад. Тебе не кажется, что фасоны несколько устарели? – глядя на девушку с сомнением, спросила Мельта.
– Ничего страшного, мы выберем пару платьев из легких домашних нарядов. Всё равно выйти в свет в них действительно немыслимо, но для крыла Принцесс вполне подойдет. Всё, что на выход, вам приготовят позже. И ещё я слышала, что к вам пригласят Антрафэ Парельского! А у него лучший модный дом в империи. Он признанный мастер своего дела! Гений! Вы будете первой красавицей, я вам обещаю. Он одевает не только знатных дам, но и великих королев.
«Всё же, несмотря на свой первоначальный испуг, Падишар оказалась обычной молодой женщиной», - подумала Мельта, глядя, как сияют глаза девушки. А ещё она искренне надеялась поправить своё более чем плачевное состояние с одеждой.
– Мою сестру он тоже одевает?
– Ну что Вы, Ваше Высочество! У принцессы Клариссы истинно аристократический вкус, она предпочитает одеваться в аскетичном стиле старого двора.
– Старого двора?
– Ну да, по моде двора вашей бабушки, Её Императорского Величества Малитэ Шендарской 12 .
– А вот мне интересно. Если мой отец, Император Густав, серьезно болеет. Бабушка умерла. Принцесса Кларисса предается эксцентричным выходкам и не производит впечатления первой дамы империи. Что происходит при дворе? Кто вообще правит? Граф Трезорро обещал ввести меня в курс дел, но мне бы хотелось послушать и тебя. Уверена, что за три года ты смогла многое узнать.
12
Герцогиня Малитэ Шендарская, мать нынешнего Императора Густава, ныне покойная.
– Что касается нарядов и балов, то тон здесь задает сейчас м-м… фаворитка Императора, баронесса Хлоэлина Гаралик, она племянница Правой руки Императора 13 , графа Абаза Шамуатье.
– Ваше Имп.. Ваше Высочество! А давайте вы сейчас позавтракаете. А то уже всё остыло. Я вам принесу платья. Мы выберем наряд, я начну его перешивать и тем временем вам всё расскажу. Что и к чему происходит при дворе Вашего венценосного отца.
– Тебе не кажется, что в комнате не хватает стола и стульев? Как здесь вообще можно жить?
13
У Императора Шендарской Империи, – две опоры и два крыла – Маги (Левое крыло) и Дворяне люди (Правое крыло). Не все маги – дворяне и не все дворяне, – маги. Дворянский титул жалуется Императором за заслуги. Магический дар – врожденное качество расы магов.
– О, не беспокойтесь, принцесса, если вы изволите есть за столом, вам достаточно перейти в гостиную. Дверь вон там. – Падишар указала на дверь в противоположном конце комнаты, ухватила огромный поднос с завтраком и засеменила в указанном направлении. – Вы, конечно, были ещё очень малы, когда жили в этой комнате раньше, и не помните. Здесь всё вчера спешно приводили в порядок, такая суета была.
«Ну и масштаб, пока всё обойдешь, как раз и сделаешь необходимые для тела шесть тысяч шагов в день», – вздохнула про себя Мельта и побрела из детской в собственную гостиную. Несмотря на сон, в теле всё ещё ощущалась слабость. Тапочки были неудобными, с длинными носами. Принцесса даже спотыкнулась. Детская представляла собой зал, площадью метров в сто двадцать. Вдоль всей стены были шкафы, вероятно, одежные. Здесь царило общее ощущение запустения. И в отличие от прошлой принцессы Мельты, Ирэна вовсе не разделяла её любви к розовому цвету. Старые забытые куклы. И диковинные мягкие игрушки - яркие, напоминающие помесь слона с ежевикой. Они все глядели на неё пустыми стеклянными глазами из розовой кучи на полу и производили гнетущее впечатление. Только клоуна-маньяка не хватает.
Ирэна всегда предпочитала белый, бежевый и кофейный цвета в обстановке.
К счастью, в гостиной розового не обнаружилось.
Бежевый диван. Столовая группа: длинный стол из светлого дерева, резные стулья с высокими спинками, белая скатерть с пушистыми кистями практически до пола. Большой книжный шкаф и камин.
А на столе стоял роскошный букет каких-то неизвестных цветов, похожих на розово-голубые колокольчики. Цветы пахли тонко и ненавязчиво.
Запах чем-то напомнил девушке земные фрэзии. Но эти были намного крупнее. И самое главное… цветы позвякивали. Мельта прислушалась, затаив дыхание, и звучание цветов постепенно сложилось для неё в нежную мелодию.
– Это потрясающе! Падишар! Какие дивные цветы! Они живые?
– Пока да. Это Императорский цветок и комплимент для вас от нашего садовника Крепса. Пока в них живет фея, они и поют и живут.
– Фе-е-е-е-я? Настоящая?! А где она?! – настроение Мельты скакнуло вверх козлёнком детского восторга! Тем временем Падишар поставила на стол поднос, отодвинула рядом стул и сделала какой-то хитрый жест пальцами.
От кофе тут же начал подниматься пар. Запахло выпечкой и фруктами.
– Фея где-то в цветах, не будите её, ради Пресветлой Матери! А то крику не оберешься, – Падишар лукаво улыбнулась. – Лучше позавтракайте! Булочки и фрукты самые свежие.
– Постой, ты владеешь магией? – спросила Мельта.
– О, это же обычная бытовая магия! Амулеты! На разогрев продуктов. На снятие стазиса. Не могу поверить, что в Вашем монастыре такого не было!
Вот посмотрите, – горничная протянула вперед руки, – обычные колечки!
Ррраз – и любой человек может почувствовать себя волшебником. Благодаря Великому Магистэриуму, в Шендарской империи бытовые амулеты весьма распространены. Это у нас в Остэле до сих пор в ледниках продукты хранят да дровами печи топят, да и не только дровами.