Синьора Искушение
Шрифт:
И пусть все смотрят на нее! Пусть удивляются, почему вдруг Алессандро Вирджилио выбрал в жены именно ее! И пусть она чувствует себя хуже, чем когда-либо в жизни! И пусть никто не знает, что ее похитили и заставили выйти за него замуж! И пусть притворная улыбка не сходит с ее лица!
Важно лишь то, что теперь ее любимая мамочка получит надлежащий уход и будет в безопасности.
Джульетта украдкой взглянула на мужа. Как он прекрасен! Широкие плечи, отличная фигура, темные волосы, обрамляющие дерзкие скулы… Он просто излучал уверенность! Конечно, ведь Алессандро Вирджилио никогда не получал отказов. Она слышала, как они вместе с братом открывали рестораны, делая вид, что независимы от бизнеса Армано.
— Когда я увижу маму? — неожиданно спросила Джульетта. Ей вдруг показалось, что Алессандро и Армано могут не выполнить своих обязательств. Все-таки их семьи враждовали.
— Как и договорились, — ответил он жестко. Губы его при этом вытянулись в тонкую линию. — Меня бы не удивило, если бы ты сейчас же отправилась к ней в Швейцарию, бросив меня перед алтарем, — съязвил он.
— Она в Швейцарии? –воскликнула Джульетта
— Да, где пройдет наш медовый месяц, — произнес Алессандро сухо. — Кошечка, там прекрасная медицина и хороший климат. Все пойдет ей на пользу. Кстати, ты готова к брачной ночи?
— Я… Мне казалось, у нас не будет медового месяца, — пролепетала Джульетта. Сердце ее бешено заколотилось, губы пересохли. Ее охватил внезапный приступ паники –Брачная…
— Мы же договорились, что будем заниматься любовью, кошечка. А для чего еще созданы медовые месяцы, как не для любви? — промурлыкал Алессандро. — Но это потом. Через несколько часов мы окажемся в темной спальне, где я медленно расшнурую корсет…
– Хватит! –вспыхнула Джульетта, слегка ударив его кулачком в плечо –Я тебя ненавижу! Неужели ты думаешь, что я позволю прикоснуться…
– Еще как позволишь –холодно пообещал он –Тебе дорога жизнь матери. Выполняй все, что я скажу. И перестань выпускать коготки, кошечка. Я тебя буду ждать в спальне, такой наш уклад в семье. Только посмей не прийти…Улыбайся!
Джульетта глубоко вдохнула и постаралась последовать его совету, потому что к ним на встречу шел его брат Анжело с рыжеволосой привлекательной женщиной.
Все будет хорошо, успокаивала она себя. Она справится. Она должна. Пусть он принимает ее за марионетку, но однажды он поймет, как ошибался.
***
Алессандро мерил шагами спальню, время от времени бросая взгляд на лунную ночь за окном. Кровь бешено стучала в висках. "Придет или не придет?" Приказ, процеженный сквозь зубы несколько часов назад, не оставлял места для сомнений
Он хотел ее…Она была его женой….Она должна слушаться его и быть покорной, тем более это в ее же целях.
Шантаж. Алессандро не думал, что женщина разделит с ним постель только из –за шантажа. Он был прекрасным любовником и знал практически все о женщинах, но не понимал, почему его собственная жена изворотлива, как уж.
Ненависть. Он понимал это чувство. Такое же он испытывал к своему отцу, который убил их мать. Алессандро был маленьким, но помнил, как весь дом погрузился в великий траур, но только отец до последнего убеждал всех, что его жена сама была виновата. Она ослушалась его, но никто не знал, что именно приказал его отец матери. Что заставило мужчину убить свою жену?
В этот момент в дверь постучали.
В ответ на повелительное "Войдите!" дверь отворилась, и на пороге возникла фигура его жены. Алессандро не верил своим глазам. Черная юбка до ног, черный свитер, отсутствие косметики, туго заплетенная и перевязанная черной лентой коса - ничто не выдавало в вошедшей ту девушку, которую он увидел в первый раз. Тогда она напоминала ангела, сошедшего с небес. Даже на свадьбе она была настолько ослепительна, что он с трудом сдерживался, чтобы не наброситься на нее с поцелуями.
Вот разве что глаза. Вместо яростного или страстного взгляда, на что он и не надеялся, на него был устремлен холодный взор медовых глаз, за привычно бесстрастным выражением лица угадывался вызов.
– Вот она я –Ее голос был безжизненный –Джульетта Вирджилио, твоя жена.
Алессандро налился яростью.
–Это что за маскарад?
– грубо спросил он, вплотную подойдя к девушке и брезгливо коснувшись рукой ворота ее свитера.
– Я…
– Из какой пьесы ты позаимствовала эти тряпки? –рявкнул он.
Джульетта дернулась, отпрянула и, стараясь не смотреть на Алессандро, решительно ответила:
– Я провожаю в последний путь Джульетту Мюрелли. Хороню ее. Сегодня ночью она умрет, а ее место займет –Джульетта Вирджилио.
– Хватит! –Его это не смешило. Он чувствовал нарастающее волнение.
Но Джульетта уверенно продолжала:
– Я бы никогда не пришла сюда, если бы не мама. Но пусть ты будешь иметь мое тело, но моя душа никогда не достанется такому монстру. Хотя у вас в семье все монстры. Вы же поднимаете руку на женщин. Может, и ты меня будешь избивать, а потом выкинешь на улицу или убьешь?
Джульетта слышала и читала о том, что Антонио Вирджилио избил свою жену и вышвырнул, даже не дав бедняжке одеться. А отец часто злорадствовал, говоря, как его враг собственными руками убил свою жену, о чем совсем не жалел. Конечно, ему стоило бы вспомнить о том, что он пусть и не физически, но морально тоже убивал свою жену. Медленно и мучительно.
– Прекрати!- заорал Алессандро. Джульетта осеклась, и только теперь осмелилась взглянуть на мужа.
Эффект превзошел все ожидания.
Алессандро был красен, как рак, глаза его налились кровью, кулаки сжимались и разжимались. Джульетте показалось, что сейчас он ее ударит, и она непроизвольно прикрылась рукой. Этого жеста оказалось достаточно, чтобы Алессандро овладел собой. Он подошел к ней вплотную и, взяв ее за подбородок, заставил смотреть себе в глаза. Девушка тяжело дышала, в ее глазах плескался страх. Истратив все свои силы на свой монолог, Джульетта едва держалась на ногах.
Она надавила ему на больное место. Она заставила старые раны открыться и снова начать кровоточить. Этого простить он не мог. Он отплатит ей той же монетой.
Мягко, но уверенно, взяв ее за плечи, он повел ее к кровати и усадил. Джульетта не сопротивлялась, а удивленно наблюдала за его реакцией.
– Я рад, кошечка, - встрепенувшись, начал Алессандро, - Сегодня ты особенно горяча и взрывная. Оказывается, у тебя прекрасный актерский талант. С ролью мученицы ты справились превосходно. Браво!" Он высоко поднял руки и произвел в воздухе несколько громких, как выстрел петарды, хлопков -Только вот мне нужна жена, а не твой труп. Я не против, чтобы Джульетта Мюрелли умерла, но Джульетта Вирджилио будет жить, - ехидно добавил он.
– А теперь к делу.