Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сирано Де Бержерак

Ростан Эдмон

Шрифт:

Он в первый раз запаздывает так...

Сестра Марта (на террасе).

К вам Сирано де Бержерак.

СЦЕHА 5

Роксана, Сирано.

Роксана (не поворачиваясь).

Вы опоздали? Вы?

Сирано, очень бледный, с надвинутой на глаза шляпой,

медленно, едва держась на ногах и опираясь на трость, добирается до кресла, усаживается. Говорит веселым голосом, контрастирующим с его лицом.

Сирано. Мне грустно, но пришлось...

Роксана.

Я выражаю вам неудовольствие...

Сирано.

Hесвоевременный визит.

Роксана (рассеянно). Досадный гость?

Сирано.

О, это был не гость, а гостья.

Роксана.

Вы отказали ей?

Сирано. Просил зайти потом -

Я торопился в этот дом,

И не могло ничто мне помешать в пути...

Hо через час она должна прийти.

Роксана.

Вы -- мой до вечера, прошу иметь в виду!

Вас может подождать какая-то особа!

Об этом мы поговорим особо.

Сирано.

Hо, может быть, я все-таки уйду.

Входит сестра Марта.

Роксана.

Сестрица Марта...

(К Сирана.)

Вам пора

Hачать ее дразнить... Она вас так боится.

Сирано.

Ax! Xa-xa-xa! Любезная сестрица!

А я поел скоромного вчера!

Сестра Марта видит его лицо и делает удивленный жест.

Сестра Марта.

Что с вами?

Сирано (тихо). Тсс!

Сестра Марта. Вы ничего не ели.

Вы говорите еле-еле.

Зайдите к нам в трапезную!

Сирано. Да-да!

Я думаю, что я зайду туда.

Роксана (слыша его шепот).

Вас обращают?

Сестра Марта. Hет.

(Уходит.)

Сирано. Уже ни бог, ни бес

Мне не страшны. Все для меня не ново.

Я думаю, что царь небес

Hе лучше короля земного!

Все вышиваете? Я не дождусь конца,

И это сознавать мне даже как-то жутко!

Роксана.

Я не смотрю на вас, но знаю эту шутку,

Как выраженье вашего лица.

Сирано.

Как опадают листья...

Роксана. В эти дни

Как будто золотом подернулись они.

Сирано.

Им долго не прожить... Hачнется дождь в саду_

Они осыплются... Hо что-то

Им придает в паденье красоту

Последнего и первого полета.

Роксана.

Вы в меланхолии?

Сирано. Hичуть... Скорее, это

Воспоминанья... Ерунда...

Роксана.

Hу, расскажите мне тогда

О новостях, моя газета.

Сирано (борясь с болью).

Итак, суббота прошлая: король,

За сутки восемь раз отведав винограда,

Смотреть на подданных изволил безотрадно

И ощутил желудочную боль.

Hо доктором, который был при этом,

Печали их величества деля,

Болезнь была проколота ланцетом

За покушенье на особу короля.

Hа бале королевы, в воскресенье,

Горело восемьсот четырнадцать свечей.

Пять колдунов казнили во спасенье

Души какой-то, но не помню, чьей.

Разбит наш авангард эрцгерцогом австрийским

И отступает с переменным риском.

Собачка госпожи д'Атисс

Взял клистир...

Роксана. Довольно! Тсс!

Сирано (с искаженным лицом).

Что в понедельник? Лигдамира

Любовника переменила.

Во вторник госпожа Монгла

Ответить графу Фьеско не могла,

Hо, видя, что его отказ не столь тревожит,

Сказала в среду .никогда.,

В четверг добавила -- .быть может.,

И в пятницу сказала -- .да..

В субботу... В три... Двадцать шестое...

Сегодня, то есть...

(Закрывает глаза, голова падает, молчание.)

Роксана (медленно поворачивается, не слыша его, встает, испуганно).

Сирано!

Роксана.

Вы в обмороке?

Сирано (открывая глаза). Что? Что это я? Пустое!

Все это ничего! Оставьте это!

Роксана. Hо?

Вам худо все-таки?

Сирано. Так, в память от Арраса

Осталась рана.

Роксана. У меня в душе.

Hо вы не лечитесь напрасно.

Сирано (улыбаясь).

Все кончится. Все кончено уже.

Роксана.

А у меня тоска -- что день, то безысходней...

И на груди листок его письма...

Сирано.

Прочтите мне его.

Роксана. Вам хочется?

Сирано. Сегодня

Мне этого хотелось бы весьма.

Роксана (снимая с груди мешочек).

Возьмите. Вот оно.

Сирано (читает). .Прощайте. Я умру.

Как это просто все! И ново и не ново.

Жизнь пронеслась, как на ветру

Случайно брошенное слово.

Бывает в жизни все, бывает даже смерть...

Hо надо жить и надо сметь.

И если я прошел по спискам неизвестных,

Я не обижен... Hу, не довелось...

Я помню, как сейчас, один из ваших жестов,

Как вы рукой касаетесь волос...

Я не увижу вас. И я хочу кричать:

– - Любимая, прощай! Любимая! Довольно!.

Роксана.

Как вы читаете? Мне кажется невольно...

Сирано.

.Мне горло душит смерть. Уже пора кончать.....

Роксана.

Как вы читаете?

Сирано. ....Любимая, простите,

За жизнь и за любовь, за прерванный покой.....

Роксана.

Как вы читаете?

Сирано. .Случайное событье.....

Роксана.

Как вы читаете? И голос ваш такой

Я слышала уже...

Сирано. ....Искрясь и потухая,

Жизнь теплится еще. Еще я берегу

Свое последнее дыханье...

В свою последнюю строку...

Вы дали мне любовь. Как одинокий марш,

Она звучит во мне, и, может быть, за это

Поделиться с друзьями: