Сиреневый ветер
Шрифт:
Феб же в это время отправился разбираться с местом будущего ночлега. Будучи хорошо знакомым с хозяйкой одного заведения, он не сомневался, что точно найдёт там свободную комнату по приемлемой цене. В Гааве летом с этим непросто — многие предпочитали наведываться сюда именно в этот сезон — редкое время сносной погоды.
Хозяйка — Иданна — так рада была видеть Феба, что при встрече тут же набросилась на него с объятиями. Она была полуорком и потому на голову выше Феба, из-за чего во время таких приветствий ему всегда открывался очень интересный вид. Несмотря на всю любовь к женщинам, в подобные моменты Феб из вежливости прикрывал глаза и в вырезы не смотрел. Для южного демона — это аномальная честность и удивительная выдержка.
— Я знала, что этим летом ты придёшь к нам! — воскликнула Иданна, отпуская Феба.
— Конечно, я ведь обещал. Однако не один я пришёл, а со спутницей.
— Во-от оно как, — протянула хозяйка и с интересом прищурилась. — Надеюсь, ты нас познакомишь. Мне прямо интересно, кто тебе так приглянулся, что вместе путешествовать решил. Она же тебе нравится?
— Эй-эй, между нами ничего нет! Но ты права, она мне нравится и отнюдь не только внешностью... — Феб застенчиво усмехнулся и потёр заднюю сторону шеи. — Мы не в отношениях, ей сейчас не до того, а я не признавался. Так что не надо бросать на нас такие взгляды. Скажи лучше, происходило ли что интересное тут на днях?
Иданна понимающе кивнула, а после задумалась. Гаав — достаточно спокойный город. Нельзя сказать, что здесь обходилось совсем без происшествий, но их список был сильно ограничен и стал уже обыденностью, не стоившей особых упоминаний.
— Интересное... Старшая мне недавно рассказала, что из музея артефактов украли экспонат. Следов вора не нашли, поэтому пригласили для расследования магов, но они ещё не прибыли. А в остальном у нас всё как обычно. Приплывают сейчас многие, в порту оживлённее стало.
Феб внимательно слушал Иданну, попутно размышляя о том, что надо обязательно наведаться в музей. Магом-сыщиком он, конечно, не являлся, зато видел в этом происшествии отличную возможность для того, чтоб потренировать Сильену. Из-за проблем на западном хребте маги прибудут ещё нескоро, так что администрация музея от помощи вряд ли откажется, да и Феб зубы заговаривал хорошо.
***
По прошествии часа Сильена вернулась к пирсу и села на краю. Болтая над водой ногами, она просто наблюдала за волнами, вслушивалась в их шум. Сильена вытянула руку и сбросила на воду горсть цветов. В её мире тоже имелось море, даже не одно, но так как феям комфортнее всего в родных землях, они редко путешествовали. А ведь были и те, кто родился из сверкающих солёных брызг, из ярких водорослей, из темноты глубин. Такие феи явно не боялись заплыть слишком далеко. А имелись ли у них крылья? Ответа не знала даже Сильена.
— Извини, я задержался, — раздался голос Феба, который присел рядом.
— Всё в порядке, я всё равно не могла точно отмерить время, — усмехнулась Сильена, отвлёкшись от созерцания покачивающихся на волнах цветов. — К тому же, мне здесь понравилось.
— Рад, что ожидание не стало томительным, однако я нашёл для нас интересное занятие.
Заметив интерес Сильены, Феб рассказал ей о похищенном артефакте. Собственно, задержался он именно потому, что узнавал больше о пропаже и договаривался с администрацией музея. Артефакт этот использовался для определения магических следов, в том числе и конкретно заданного мага, но являлся довольно старой моделью — сейчас широко применялись совсем другие. Однако он обладал примечательной возможностью опознавать замаскированные следы, с чем у современных моделей возникли сложности из-за изменившихся магических законов. Говоря об этом факте, Феб выглядел немного обеспокоенным.
— Подобный артефакт ныне использовать незаконно, так что это могут быть не просто воры. Мне видится, что тут нажива — не основной мотив, но это уже не нашей должно быть заботой. Мы просто поищем следы и, если что-то узнаем, сообщим кому следует, пусть дальше разбираются. — По речи стало заметно, что Феб снова вошёл в состояние серьёзного учителя. — В любом случае, для тебя это станет хорошей практикой. Лучше узнать на деле, в чём проблема один раз нарисовать печать и каждый раз просто доставать изображение. Мы пойдём в музей вечером, тогда на улицах близ него останется меньше народу, а у тебя будет время повторить материал.
Они обсудили детали, а после Феб, стряхнув с себя серьёзность, с обычной озорной улыбкой предложил прогуляться в порту и по городу. Это предложение Сильена приняла с большим энтузиазмом. Ей очень хотелось поближе посмотреть на плавающие громадины — корабли она видела только на картинках и не думала об их размерах и о том, что нечто настолько большое в самом деле может плавать. И без всякой магии!
По пути к порту Сильена расспрашивала, чем южное море отличается от северного, и от рассказов Феба ей только сильнее захотелось увидеть мир. Такой огромный, особенно для маленькой феи, и разнообразный. Такой отличный от родного, но вместе с тем во многом его напоминающий. Хотя наибольший интерес всё равно представляли люди и другие виды, на кого и переключила внимание Сильена, когда они дошли. Феб только умилялся с её реакции, понимая — если бы он взял с собой кого угодно другого, не встретил бы настолько яркого интереса. Этот мир очаровывал сиреневую спутницу, а спутница очаровывала его. Простого беспечного барда с непростыми демоническими секретами. Секретами, из-за которых теперь придётся обойтись даже без того малого колдовства, которое он себе позволял. Всё, чтобы сохранить это прекрасное спокойное время.
***
Когда часы на площади пробили три часа, Сильена засела в комнате, повторяя печати. Феб снова куда-то ушёл, но перед этим сказал сделать на одной странице несколько изображений Зеркала и, на всякий случай, по одному изображению остальных печатей. Сильена с большим старанием подошла к исполнению этой просьбы, тщательно следуя рекомендациям относительно размера печатей и их расположения на листе.
Было немного сложно сосредоточиться на деле, ведь мысли то и дело возвращались к морю. И к тем, кто приходил из моря, особенно к людям. Даже не зная, кто откуда, Сильена смотрела и понимала — они из разных мест, ведь различались внешне. Цвета, черты, одежда — всё оказалось таким разным. И вот как во всём этом прикажете разбираться, кто люди, а кто нет? Почему тёмная-тёмная кожа, огненные волосы, россыпь коричневых пятнышек на теле — это ещё люди, а если просто есть рожки — так уже демон? Или уши немного другой формы, кожа с зеленцой, зрачки горизонтальные... Вопреки ожиданиям, чем больше Сильена узнавала, тем хуже ориентировалась в видовых различиях, тем меньше видела в них логики. Почему тут с коричневой кожей человек, а тут — дриада? Одна рыжая оказалась человеком, другая — лисицей. То молодой демон, а то — человек с шишкой. Сильена просто лишний раз убедилась в своей безнадёжности. Для неё многие так и останутся людьми.
Феб вернулся к пяти часам, и они отправились в музей, который располагался в западной части города, через две улицы от реки. Под музей было отведено отдельное здание — довольно большое, с этажами выше, чем у прочих. Три его этажа по высоте ровнялись пяти этажам здания напротив. На улицах оказалось действительно малолюдно, а в самом музее им встретился только работник, который провёл до зала, где располагался похищенный артефакт.
Не того Сильена ожидала от места преступления. То есть особых ожиданий у неё в принципе не было, но зал выглядел совсем уж обычно и нормально. Просто зал из которого забрали только один экспонат. И больше никаких признаков происшествия.
— Конечно, здесь не наследили, иначе бы и маги не потребовались, — прокомментировал Феб, заметив разочарование Сильены.
— Да, но... Я думала, тут будет хоть что-то необычное. Какой-нибудь беспорядок, что-то разбитое и всякое подобное. А всё выглядит так, словно вор пришёл именно за следопытом. Просто пришёл, взял и ушёл.
Феб согласно кивнул и обошёл зал, присматриваясь к остальным экспонатам, к окружению. Особое внимание он уделял отражающим поверхностям. На правой стене висело зеркало в очень необычной раме, покрытой письменами. Слева располагалось несколько вертикальных витрин. В углу у окна стояли хорошо начищенные доспехи.
— Что же, с этого и начнём... — Феб остановился у витрины, которая была ближе всего ко входу и поманил Сильену. — Твоя задача вырвать одну из печатей Зеркала, приложить её к витрине и отмотать отражение на три ночи назад, когда была совершена кража. Потом пройдись по другим точкам. Тебе потребуется больше одной печати, будь готова к этому.
Сильена достала записную книжку и принялась за дело. Скоро ей стало понятно, в чём проблема многоразового использования печатей. Отматывать время на несколько дней приходилось в несколько заходов, из-за чего либо становилась невероятно хрупкой бумага, либо с листа исчезало изображение печати. Это напомнило о тренировках — когда Сильена несколько раз использовала печать, нарисованную на земле, та тоже начинала исчезать, но тогда она не придала этому особого значения.