Сиротка в Академии Драконов. Трилогия
Шрифт:
И еще Йоргена Вельмара – его я бы тоже не отказалась увидеть.
Осторожно расспросила о нем у Виджи, который готовил еду не только для меня, деда и его высокопоставленных и не очень гостей, но и для принца Арвена.
Оказалось, с Йоргеном все в порядке и его держат на «Хозяйке Морей», правда, в другой части корабля. Но после того, как ко мне ворвалась Бездна, охрану многократно усилили.
А еще за эту ночь перетрясли всех священников Карассы и, по словам Виджи, нашли почти полдюжины с золотыми табакерками. Кое-кто оказывал сопротивление, но их все равно удалось схватить.
Сейчас их держали в трюме тюремного корабля, и Черный Дрейк должен был решить, как поступить с приспешниками Бездны.
Больше Виджи ничего не знал, и я отправилась к деду за разъяснениями.
Оказалось, они спорили вовсе не о судьбе владельцев золотых табакерок, а обо мне.
– Шани должна как можно скорее призвать своих дракониц, – говорил Кайрен. – Иначе у нее не будет шансов защититься от Бездны.
– Я в состоянии уберечь собственную внучку, – недовольным голосом возразил ему дед. – А то, что произошло вчера… Согласен, это был досадный промах. Но мы усвоили этот урок и больше такого не допустим.
– Она может призвать дракониц и здесь, на корабле, – добавил Лукас, уставившись на меня с самым одобрительным видом. – Пусть попробует. Кто ей помешает?
Не выдержав, я усмехнулась. Помешать мне, как показал опыт, может кто угодно и что угодно.
– Я думаю, что Шани нужно найти более спокойное место, – рассудительно произнес Кайрен. – Вдали от всех. И вдали от Бездны.
– И что это означает? – ядовито поинтересовался Лукас.
– И правда, что это означает? – спросила я.
И уже скоро это узнала.
Потому что вместо ответа Кайрен шагнул ко мне, обнял за талию, а потом…
Его сильные руки подхватили меня, и под удивленным взглядом деда, раздраженным Лукаса, растерянными глазами стражников-людей и одобрительными взглядами нари Кайрен перемахнул со мной через борт «Хозяйки Морей».
А я даже пикнуть не успела!
Уже через секунду я увидела перед собой морскую гладь, под которой скользило длинное темное тело дракона, и Кайрен, прижимая меня к себе, шепнул мне на ухо:
– Сейчас! – после чего мы с ним врезались в воду.
Глава 4
Солнце, несмотря на ранний час, безжалостно припекало, и моя одежда – штаны и рубашка – быстро высохли под его лучами. Но жарко мне не было, потому что мы неслись на огромной скорости и ветер с водными брызгами делали свое дело.
Варрок то взлетал в небо, то касался поверхности моря, чтобы сделать новый рывок и подняться в воздух.
Мне казалось, что дракон был не против уйти под воду или же плыть намного спокойнее, но, видимо, для нари это было чем-то вроде игры, потому что нас сопровождали стражи верхом на своих драконах, не проявлявшие никакой агрессии.
Вместо этого они мчались с нами наперегонки, подтверждая мои догадки, что мое похищение на этот раз было санкционированным и стража прекрасно о нем знала.
Как и, подозреваю, Владыка, который этим утром не присутствовал на «Хозяйке Морей», хотя до этого мне казалось, что он буквально поселился на корабле у деда.
Зато сейчас мы уносились навстречу свободе, и я выкинула все мысли из головы – и о Бездне тоже, – наслаждаясь теплым воздухом, солнцем и морем.
А еще тем, что подо мной мощный дракон, а у меня за спиной – не менее сильный его всадник, близость к которому кружила голову ничуть не меньше скорости, что развил Варрок.
Наконец мы вырвались вперед, и остальные нари стали постепенно отставать.
Когда они окончательно остались позади, а затем скрылись из виду, дракон Кайрена немного снизил скорость.
Я положила голову на грудь его хозяина, чувствуя, как он прижимает меня к себе еще сильнее.
– И зачем же ты меня похитил? – поинтересовалась я у Кайрена, когда Варрок замедлился настолько, что стало возможно разговаривать.
Но спросила скорее для порядка, потому что ответ я прекрасно знала. Не понравилось мне в этой ситуации разве то, что Кайрен меня не предупредил, а просто схватил в охапку и утащил за собой.
– Ты должна как можно скорее призвать своих драконов. Сделаешь это под моим присмотром, – произнес он.
«И это все?» – хотела спросить я, но не стала.
Лишь пожала плечами, дожидаясь, когда покажется остров, который Кайрен выбрал для моего призыва. Уверена, он все заранее продумал.
Еще минут через пятнадцать я ступила на белый песок пляжа.
Кажется, это было совсем другое место – не то, где мы останавливались во время прошлого побега из Карассы. Остров показался мне больше: с протяженными пляжами, убегающими к горизонту, и подступающими к ним зарослями пальм и кокосовых деревьев, где щебетала, судя по звукам, целая птичья стая.
– Уже можно начинать? – еще минут через пять спросила я у Кайрена, потому что он отослал Варрока, чтобы тот не вздумал мне мешать, и его дракон скрылся в морских глубинах.
Кайрен посмотрел на небо – наверное, проверяя, уж не выследил ли нас на своем драконе привязчивый Лукас Равенмор, – а потом сказал, что весь этот остров в полном моем распоряжении.
Как и все время, которое мне потребуется.
– Думаю, это будет быстро, – негромко сказала я, потому что чувствовала…
Я попыталась позвать своих дракониц еще тогда, когда клочок суши только показался впереди, и те ответили мне сразу. Сначала их отклик был далеким, но теперь я ощущала, что обе уже поблизости.
И еще – они тоже жаждут того, что нам не удавалось до сих пор.
– Они совсем рядом, – сообщила я с улыбкой Кайрену. – Мне кажется, они хотят призыва не меньше меня.
– Так и должно быть, – согласился Кайрен. – Не буду тебе мешать, – заявил мне, после чего отправился к подступающим к пляжу зарослям и растянулся в тени.
Смотрел на меня, как мне казалось, с удовольствием.
Я же скинула с себя давно мешавшие жакет и пояс, оставшись в штанах и рубашке. Обувь тоже стянула.